唐诗李白            
                
                
                    
                                                    拼音
                                                                            译文
                                                                            音对译
                                                                            生成图片                        
                        字数:80
                    
                    
                        仙游渡颍水,访隐同元君。
忽遗苍生望,独与洪崖群。
卜地初晦迹,兴言且成文。
却顾北山断,前瞻南岭分。
遥通汝海月,不隔嵩丘云。
之子合逸趣,而我钦清芬。
举迹倚松石,谈笑迷朝曛。
益愿狎青鸟,拂衣栖江濆。                        
 
                     
                    xiān yóu dù yǐng shuǐ fǎng yǐn tóng yuán jūn 
hū yí cāng shēng wàng dú yǔ hóng yá qún 
bǔ dì chū huì jì xīng yán qiě chéng wén 
què gù běi shān duàn qián zhān nán lǐng fēn 
yáo tōng rǔ hǎi yuè bù gé sōng qiū yún 
zhī zǐ hé yì qù ér wǒ qīn qīng fēn 
jǔ jì yǐ sōng shí tán xiào mí zhāo xūn 
yì yuàn xiá qīng niǎo fú yī qī jiāng fén
                    李白《题元丹丘颍阳山居》
                    lǐ bái tí yuán dān qiū yǐng yáng shān jū
                    1
00:00:00,000 --> 00:00:09,433
李白《题元丹丘颍阳山居》
2
00:00:09,433 --> 00:00:16,900
仙游渡颍水,访隐同元君。
3
00:00:16,900 --> 00:00:25,200
忽遗苍生望,独与洪崖群。
4
00:00:25,200 --> 00:00:33,466
卜地初晦迹,兴言且成文。
5
00:00:33,466 --> 00:00:41,933
却顾北山断,前瞻南岭分。
6
00:00:41,933 --> 00:00:49,400
遥通汝海月,不隔嵩丘云。
7
00:00:49,400 --> 00:00:59,833
之子合逸趣,而我钦清芬。
8
00:00:59,833 --> 00:01:07,666
举迹倚松石,谈笑迷朝曛。
9
00:01:07,666 --> 00:01:16,533
益愿狎青鸟,拂衣栖江濆。
                    
                    
                        
              仙游渡颍水,访隐同元君。
              到处游访仙人,今天渡过颍阳河,来拜访隐士元丹丘。
            
              
              老元啊,你怎么丢弃天下苍生的愿望,不去当官,却喜欢与洪崖仙人在一起?
 
            
              
              当初选择此地建山居的目的就为了幽静隐蔽,每次的议论都足称美文。
 
            
              
              月光洒在汝水河面,波光粼粼,溪水在远处与汝水河相连;嵩山与其山上的流云烟霞相邻。
 
                                 
                    
                    
                    到处游访仙人,今天渡过颍阳河,来拜访隐士元丹丘。
老元啊,你怎么丢弃天下苍生的愿望,不去当官,却喜欢与洪崖仙人在一起?
当初选择此地建山居的目的就为了幽静隐蔽,每次的议论都足称美文。
此地好风景,北面是马山的断崖峭壁,南面是鹿台山。
月光洒在汝水河面,波光粼粼,溪水在远处与汝水河相连;嵩山与其山上的流云烟霞相邻。
你这个人真有闲情逸致,我可是把你佩服得不行。
你在山泉松风里就可发迹,笑看朝暮云飞雨落。
而我却更喜欢四处游玩,与青鸟为伴,栖息江湄。
                    仙游渡颍水,访隐同元君。
忽遗苍生望,独与洪崖群。
卜地初晦迹,兴言且成文。
却顾北山断,前瞻南岭分。
遥通汝海月,不隔嵩丘云。
之子合逸趣,而我钦清芬。
举迹倚松石,谈笑迷朝曛。
益愿狎青鸟,拂衣栖江濆。
 
                    
                    顶部
                    
                    向上
                    
                    向下
                    
                    底部