拼音
译文
音对译
生成图片
字数:144
工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常。使国工视之,曰:“弗古。”还之。
工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉。匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。乐官传视,皆曰:“希世之珍也。”
工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣!而不早图之,其与亡矣。”遂去,入于宕冥之山,不知其所终。
gōng zhī qiáo dé liáng tóng yān zhuó ér wéi qín xián ér gǔ zhī jīn shēng ér yù yìng zì yǐ wéi tiān xià zhī měi yě xiàn zhī tài cháng shǐ guó gōng shì zhī yuē fú gǔ huán zhī
gōng zhī qiáo yǐ guī móu zhū qī gōng zuò duàn wén yān yòu móu zhū zhuàn gōng zuò gǔ kuǎn yān xiá ér mái zhū tǔ jī nián chū zhī bào yǐ shì shì guì rén guò ér jiàn zhī yì zhī yǐ bǎi jīn xiàn zhū cháo yuè guān chuán shì jiē yuē xī shì zhī zhēn yě
gōng zhī qiáo wén zhī tàn yuē bēi zāi shì yě qǐ dú yì qín zāi mò bù rán yǐ ér bù zǎo tú zhī qí yǔ wáng yǐ suì qù rù yú dàng míng zhī shān bù zhī qí suǒ zhōng
刘基《工之侨献琴》
liú jī gōng zhī qiáo xiàn qín
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,300
刘基《工之侨献琴》
2
00:00:08,300 --> 00:00:19,200
工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。
3
00:00:19,200 --> 00:00:25,800
自以为天下之美也,献之太常。
4
00:00:25,800 --> 00:00:31,133
使国工视之,曰:“弗古。”
5
00:00:31,133 --> 00:00:33,333
还之。
6
00:00:33,333 --> 00:00:40,166
工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉
7
00:00:40,166 --> 00:00:45,566
又谋诸篆工,作古窾焉。
8
00:00:45,566 --> 00:00:51,533
匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。
9
00:00:51,533 --> 00:00:57,800
贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。
10
00:00:57,800 --> 00:01:02,933
乐官传视,皆曰:“希世之珍也。”
11
00:01:02,933 --> 00:01:12,600
工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!
12
00:01:12,600 --> 00:01:19,766
岂独一琴哉?莫不然矣!
13
00:01:19,766 --> 00:01:25,800
而不早图之,其与亡矣。”
14
00:01:25,800 --> 00:01:32,766
遂去,入于宕冥之山,不知其所终。
工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常。使国工视之,曰:“弗古。”还之。
有一个名字叫工之侨的人得到一块上好的桐木,砍来做成了一把琴,装上琴弦弹奏起来,发声和应声如金玉之声。他自认为这是天下最好的琴,就把琴呈现给太常寺(的主管人)。(主管人)让优秀的乐师来看,乐师说:“(这个琴)不是古代的琴。”于是便把琴退还回来。
工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉。匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。乐官传视,皆曰:“希世之珍也。”
工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,把琴身画上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代的款式。把它装在匣子里埋在泥土中,过了一年挖出来,抱着它到集市上。有个达官贵人路过集市看到了琴,就用一百两黄金买了它,把它献到朝廷上。乐官们传递着观赏它,都说:“这琴真是世上少有的珍品啊!”
工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣!而不早图之,其与亡矣。”遂去,入于宕冥之山,不知其所终。
工之侨听到这种情况,感叹道:“这个社会真可悲啊!难道仅仅是一把琴吗?世上的事情没有不是这样的!如果不早做打算,就要和这国家一同灭亡了啊!”于是离去,至宕冥附近的山,不知道他最终去哪儿了。
有一个名字叫工之侨的人得到一块上好的桐木,砍来做成了一把琴,装上琴弦弹奏起来,发声和应声如金玉之声。他自认为这是天下最好的琴,就把琴呈现给太常寺(的主管人)。(主管人)让优秀的乐师来看,乐师说:“(这个琴)不是古代的琴。”于是便把琴退还回来。
工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,把琴身画上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代的款式。把它装在匣子里埋在泥土中,过了一年挖出来,抱着它到集市上。有个达官贵人路过集市看到了琴,就用一百两黄金买了它,把它献到朝廷上。乐官们传递着观赏它,都说:“这琴真是世上少有的珍品啊!”
工之侨听到这种情况,感叹道:“这个社会真可悲啊!难道仅仅是一把琴吗?世上的事情没有不是这样的!如果不早做打算,就要和这国家一同灭亡了啊!”于是离去,至宕冥附近的山,不知道他最终去哪儿了。
工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常。使国工视之,曰:“弗古。”还之。
工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉。匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。乐官传视,皆曰:“希世之珍也。”
工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣!而不早图之,其与亡矣。”遂去,入于宕冥之山,不知其所终。
顶部
向上
向下
底部