
故应菅蒯知心腹,弱缆能争万里风。
此生归路愈茫然,无数青山水拍天。
犹有小船来卖饼,喜闻墟落在山前。
我行都是退之诗,真有人家水半扉。
千顷桑麻在船底,空余石发挂鱼衣。
日轮亭午汗珠融,谁识南讹长养功。
暴雨过云聊一快,未妨明月却当空。
卧看落月横千丈,起唤清风得半帆。
且并水村欹侧过,人间何处不巉岩。
想必那草绳深知人心,细细的缆绳也能与万里狂风相抗争。
这一生的归路愈发渺茫,无数青山,江水拍打着天空。
还有小船前来卖饼,很高兴能听到山前村落的消息。
我的行程中处处都是韩愈诗中所描绘的景象,真的有人家半掩着门,立在水边。
千顷桑麻就在船底,只剩下水藻挂在鱼网般的船篷上。
中午时分太阳高悬,汗珠融化,谁能知晓南方万物生长的功劳。
暴雨过后,云散开让人心情畅快,不妨碍明月当空。
卧着看那落月横在千丈之外,起身呼唤清风,让半帆扬起。
暂且傍着水村,船倾斜着前行,人间哪里没有险峻难行的道路呢。
② 捍索,船桅两旁的索。
③ 菅(音jiān)、蒯(音kuǎi),草绳,用以编缆的。
④ 并,傍。
⑤ 巉岩,山石险峻。这里借喻人生道路上的难行。