雪夜感怀  
吴殳[明代]
极简播放
诵读客栈,行吟泽畔 songduke.com

 
251
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
明诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
明诗吴殳
雪夜感怀
吴殳[明代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:56
酒尽灯残夜二更,打窗风雪映空明。

驰来北马多骄气,歌到南风尽死声。

海外更无奇事报,国中惟有旅葵生。

不知冰冱何时了,一见梅花眼便清。

顶部
向上
向下
底部

译文

饮完杯中的酒,蜡烛已快燃尽,已是二更天了,风雪打在窗户上,雪反光的那么明亮。

满清的军马自北方而来是多么的骄傲啊,战歌唱到南方汉人只剩下一片死寂。

海外没有援兵,国内只剩下我这样野草一般的志士。

不知何时才能收回国土,只有看到风雪中傲立的寒梅,才使我坚定自己的信念。


注释

旅葵:野生的葵菜。这里代指如野草一般的志士。


简析

  《雪夜感怀》是一首七言律诗。诗的首联勾出一个孤寂清冷的氛围,暗示时局的艰难与个人心境的苍凉;颔联对比北方侵略者的嚣张与南方抵抗者的悲壮歌声,展现了战争带来的苦难;颈联表达了对外无佳音、内则荒芜的绝望;尾联说在艰难困苦中,只有强自宽解,保持对美好未来的期盼。全诗情感深沉,意境凄美,描绘了一幅深冬寒夜、国事艰难的图景,反映出当时士人的民族情绪。


编辑于:2025-05-22 20:46:11
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00