拼音
译文
音对译
生成图片
字数:939
余少时过里肆中,见北杂剧有《四声猿》,意气豪达,与近时书生所演传奇绝异,题曰“天池生”,疑为元人作。后适越,见人家单幅上有署“田水月”者,强心铁骨,与夫一种磊块不平之气,字画之中,宛宛可见。意甚骇之,而不知田水月为何人。
一夕坐陶太史楼,随意抽架上书,得《阙编》诗一帙,恶楮毛书,烟煤败黑,微有字形。稍就灯间读之,读未数首,不觉惊跃,急呼周望:“《阙编》何人作者,今邪古邪?”周望曰:“此余乡徐文长先生书也。”两人跃起,灯影下读复叫,叫复读,僮仆睡者皆惊起。盖不佞生三十年,而始知海内有文长先生,噫,是何相识之晚也!因以所闻于越人士者,略为次第,为《徐文长传》。
徐渭,字文长,为山阴诸生,声名藉甚。薛公蕙校越时,奇其才,有国士之目。然数奇,屡试辄蹶。中丞胡公宗宪闻之,客诸幕。文长每见,则葛衣乌巾,纵谈天下事,胡公大喜。是时公督数边兵,威镇东南,介胄之士,膝语蛇行,不敢举头,而文长以部下一诸生傲之,议者方之刘真长、杜少陵云。会得白鹿,属文长作表,表上,永陵喜。公以是益奇之,一切疏计,皆出其手。文长自负才略,好奇计,谈兵多中,视一世士无可当意者。然竟不偶。
文长既已不得志于有司,遂乃放浪曲糵,恣情山水,走齐、鲁、燕、赵之地,穷览朔漠。其所见山奔海立、沙起云行、雨鸣树偃、幽谷大都、人物鱼鸟,一切可惊可愕之状,一一皆达之于诗。其胸中又有勃然不可磨灭之气,英雄失路、托足无门之悲,故其为诗,如嗔如笑,如水鸣峡,如种出土,如寡妇之夜哭,羁人之寒起。虽其体格时有卑者,然匠心独出,有王者气,非彼巾帼而事人者所敢望也。文有卓识,气沉而法严,不以摸拟损才,不以议论伤格,韩、曾之流亚也。文长既雅不与时调合,当时所谓骚坛主盟者,文长皆叱而奴之,故其名不出于越,悲夫!喜作书,笔意奔放如其诗,苍劲中姿媚跃出,欧阳公所谓“妖韶女老,自有余态”者也。间以其余,旁溢为花鸟,皆超逸有致。
卒以疑杀其继室,下狱论死。张太史元汴力解,乃得出。晚年愤益深,佯狂益甚,显者至门,或拒不纳。时携钱至酒肆,呼下隶与饮。或自持斧击破其头,血流被面,头骨皆折,揉之有声。或以利锥锥其两耳,深入寸余,竟不得死。周望言:“晚岁诗文益奇,无刻本,集藏于家。”余同年有官越者,托以抄录,今未至。余所见者,《徐文长集》《阙编》二种而已。然文长竟以不得志于时,抱愤而卒。
石公曰:“先生数奇不已,遂为狂疾;狂疾不已,遂为囹圄。古今文人牢骚困苦,未有若先生者也。虽然,胡公间世豪杰,永陵英主,幕中礼数异等,是胡公知有先生矣;表上,人主悦,是人主知有先生矣,独身未贵耳。先生诗文崛起,一扫近代芜秽之习,百世而下,自有定论,胡为不遇哉?”
梅客生尝寄予书曰:“文长吾老友,病奇于人,人奇于诗。”余谓文长无之而不奇者也。无之而不奇,斯无之而不奇也。悲夫!
yú shào shí guò lǐ sì zhōng jiàn běi zá jù yǒu sì shēng yuán yì qì háo dá yǔ jìn shí shū shēng suǒ yǎn chuán qí jué yì tí yuē tiān chí shēng yí wéi yuán rén zuò hòu shì yuè jiàn rén jiā dān fú shàng yǒu shǔ tián shuǐ yuè zhě qiáng xīn tiě gǔ yǔ fú yì zhǒng lěi kuài bù píng zhī qì zì huà zhī zhōng wǎn wǎn kě jiàn yì shèn hài zhī ér bù zhī tián shuǐ yuè wéi hé rén
yì xī zuò táo tài shǐ lóu suí yì chōu jià shàng shū dé quē biān shī yí zhì è chǔ máo shū yān méi bài hēi wēi yǒu zì xíng shāo jiù dēng jiān dú zhī dú wèi shù shǒu bù jué jīng yuè jí hū zhōu wàng quē biān hé rén zuò zhě jīn yé gǔ yé zhōu wàng yuē cǐ yú xiāng xú wén cháng xiān shēng shū yě liǎng rén yuè qǐ dēng yǐng xià dú fù jiào jiào fù dú tóng pú shuì zhě jiē jīng qǐ gài bú nìng shēng sān shí nián ér shǐ zhī hǎi nèi yǒu wén cháng xiān shēng yī shì hé xiāng shí zhī wǎn yě yīn yǐ suǒ wén yú yuè rén shì zhě lüè wéi cì dì wéi xú wén cháng zhuàn
xú wèi zì wén cháng wéi shān yīn zhū shēng shēng míng jí shèn xuē gōng huì jiào yuè shí qí qí cái yǒu guó shì zhī mù rán shù qí lǚ shì zhé jué zhōng chéng hú gōng zōng xiàn wén zhī kè zhū mù wén cháng měi jiàn zé gé yī wū jīn zòng tán tiān xià shì hú gōng dà xǐ shì shí gōng dū shù biān bīng wēi zhèn dōng nán jiè zhòu zhī shì xī yǔ shé xíng bù gǎn jǔ tóu ér wén cháng yǐ bù xià yì zhū shēng ào zhī yì zhě fāng zhī liú zhēn cháng dù shào líng yún huì dé bái lù zhǔ wén cháng zuò biǎo biǎo shàng yǒng líng xǐ gōng yǐ shì yì qí zhī yí qiè shū jì jiē chū qí shǒu wén cháng zì fù cái lüè hǎo qí jì tán bīng duō zhòng shì yí shì shì wú kě dāng yì zhě rán jìng bù ǒu
wén cháng jì yǐ bù dé zhì yú yǒu sī suì nǎi fàng làng qū niè zì qíng shān shuǐ zǒu qí lǔ yān zhào zhī dì qióng lǎn shuò mò qí suǒ jiàn shān bēn hǎi lì shā qǐ yún xíng yǔ míng shù yǎn yōu gǔ dà dū rén wù yú niǎo yí qiè kě jīng kě è zhī zhuàng yī yī jiē dá zhī yú shī qí xiōng zhōng yòu yǒu bó rán bù kě mó miè zhī qì yīng xióng shī lù tuō zú wú mén zhī bēi gù qí wéi shī rú chēn rú xiào rú shuǐ míng xiá rú zhǒng chū tǔ rú guǎ fù zhī yè kū jī rén zhī hán qǐ suī qí tǐ gé shí yǒu bēi zhě rán jiàng xīn dú chū yǒu wáng zhě qì fēi bǐ jīn guó ér shì rén zhě suǒ gǎn wàng yě wén yǒu zhuó shí qì chén ér fǎ yán bù yǐ mō nǐ sǔn cái bù yǐ yì lùn shāng gé hán zēng zhī liú yà yě wén cháng jì yǎ bù yǔ shí diào hé dāng shí suǒ wèi sāo tán zhǔ méng zhě wén cháng jiē chì ér nú zhī gù qí míng bù chū yú yuè bēi fú xǐ zuò shū bǐ yì bēn fàng rú qí shī cāng jìn zhōng zī mèi yuè chū ōu yáng gōng suǒ wèi yāo sháo nǚ lǎo zì yǒu yú tài zhě yě jiān yǐ qí yú páng yì wéi huā niǎo jiē chāo yì yǒu zhì
zú yǐ yí shā qí jì shì xià yù lùn sǐ zhāng tài shǐ yuán biàn lì jiě nǎi dé chū wǎn nián fèn yì shēn yáng kuáng yì shèn xiǎn zhě zhì mén huò jù bú nà shí xié qián zhì jiǔ sì hū xià lì yǔ yǐn huò zì chí fǔ jī pò qí tóu xuè liú bèi miàn tóu gǔ jiē zhé róu zhī yǒu shēng huò yǐ lì zhuī zhuī qí liǎng ěr shēn rù cùn yú jìng bù dé sǐ zhōu wàng yán wǎn suì shī wén yì qí wú kè běn jí cáng yú jiā yú tóng nián yǒu guān yuè zhě tuō yǐ chāo lù jīn wèi zhì yú suǒ jiàn zhě xú wén cháng jí quē biān èr zhǒng ér yǐ rán wén cháng jìng yǐ bù dé zhì yú shí bào fèn ér zú
shí gōng yuē xiān shēng shù qí bù yǐ suì wéi kuáng jí kuáng jí bù yǐ suì wéi líng yǔ gǔ jīn wén rén láo sāo kùn kǔ wèi yǒu ruò xiān shēng zhě yě suī rán hú gōng jiàn shì háo jié yǒng líng yīng zhǔ mù zhōng lǐ shù yì děng shì hú gōng zhī yǒu xiān shēng yǐ biǎo shàng rén zhǔ yuè shì rén zhǔ zhī yǒu xiān shēng yǐ dú shēn wèi guì ěr xiān shēng shī wén jué qǐ yì sǎo jìn dài wú huì zhī xí bǎi shì ér xià zì yǒu dìng lùn hú wéi bú yù zāi
méi kè shēng cháng jì yú shū yuē wén cháng wú lǎo yǒu bìng qí yú rén rén qí yú shī yú wèi wén cháng wú zhī ér bù qí zhě yě wú zhī ér bù qí sī wú zhī ér bù qí yě bēi fú
袁宏道《徐文长传》
yuán hóng dào xú wén cháng zhuàn
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,200
袁宏道《徐文长传》
2
00:00:08,200 --> 00:00:27,800
余少时过里肆中,见北杂剧有《四声猿》,意气豪达,与近时书生所演传奇绝异,题曰“天池生”,疑为元人作。
3
00:00:27,800 --> 00:00:43,900
后适越,见人家单幅上有署“田水月”者,强心铁骨,与夫一种磊块不平之气,字画之中,宛宛可见。
4
00:00:43,900 --> 00:00:51,133
意甚骇之,而不知田水月为何人。
5
00:00:51,133 --> 00:01:06,200
一夕坐陶太史楼,随意抽架上书,得《阙编》诗一帙,恶楮毛书,烟煤败黑,微有字形。
6
00:01:06,200 --> 00:01:21,100
稍就灯间读之,读未数首,不觉惊跃,急呼周望:“《阙编》何人作者,今邪古邪?”
7
00:01:21,100 --> 00:01:28,366
周望曰:“此余乡徐文长先生书也。”
8
00:01:28,366 --> 00:01:37,933
两人跃起,灯影下读复叫,叫复读,僮仆睡者皆惊起。
9
00:01:37,933 --> 00:01:52,066
盖不佞生三十年,而始知海内有文长先生,噫,是何相识之晚也!
10
00:01:52,066 --> 00:02:03,466
因以所闻于越人士者,略为次第,为《徐文长传》。
11
00:02:03,466 --> 00:02:11,666
徐渭,字文长,为山阴诸生,声名藉甚。
12
00:02:11,666 --> 00:02:17,900
薛公蕙校越时,奇其才,有国士之目。
13
00:02:17,900 --> 00:02:22,266
然数奇,屡试辄蹶。
14
00:02:22,266 --> 00:02:27,333
中丞胡公宗宪闻之,客诸幕。
15
00:02:27,333 --> 00:02:35,800
文长每见,则葛衣乌巾,纵谈天下事,胡公大喜。
16
00:02:35,800 --> 00:02:56,000
是时公督数边兵,威镇东南,介胄之士,膝语蛇行,不敢举头,而文长以部下一诸生傲之,议者方之刘真长、杜少陵云。
17
00:02:56,000 --> 00:03:02,900
会得白鹿,属文长作表,表上,永陵喜。
18
00:03:02,900 --> 00:03:09,866
公以是益奇之,一切疏计,皆出其手。
19
00:03:09,866 --> 00:03:19,200
文长自负才略,好奇计,谈兵多中,视一世士无可当意者。
20
00:03:19,200 --> 00:03:21,733
然竟不偶。
21
00:03:21,733 --> 00:03:34,166
文长既已不得志于有司,遂乃放浪曲糵,恣情山水,走齐、鲁、燕、赵之地,穷览朔漠。
22
00:03:34,166 --> 00:03:50,500
其所见山奔海立、沙起云行、雨鸣树偃、幽谷大都、人物鱼鸟,一切可惊可愕之状,一一皆达之于诗。
23
00:03:50,500 --> 00:04:12,466
其胸中又有勃然不可磨灭之气,英雄失路、托足无门之悲,故其为诗,如嗔如笑,如水鸣峡,如种出土,如寡妇之夜哭,羁人之寒起。
24
00:04:12,466 --> 00:04:25,533
虽其体格时有卑者,然匠心独出,有王者气,非彼巾帼而事人者所敢望也。
25
00:04:25,533 --> 00:04:38,733
文有卓识,气沉而法严,不以摸拟损才,不以议论伤格,韩、曾之流亚也。
26
00:04:38,733 --> 00:04:54,866
文长既雅不与时调合,当时所谓骚坛主盟者,文长皆叱而奴之,故其名不出于越,悲夫!
27
00:04:54,866 --> 00:05:08,900
喜作书,笔意奔放如其诗,苍劲中姿媚跃出,欧阳公所谓“妖韶女老,自有余态”者也。
28
00:05:08,900 --> 00:05:16,000
间以其余,旁溢为花鸟,皆超逸有致。
29
00:05:16,000 --> 00:05:23,166
卒以疑杀其继室,下狱论死。
30
00:05:23,166 --> 00:05:27,866
张太史元汴力解,乃得出。
31
00:05:27,866 --> 00:05:35,933
晚年愤益深,佯狂益甚,显者至门,或拒不纳。
32
00:05:35,933 --> 00:05:40,866
时携钱至酒肆,呼下隶与饮。
33
00:05:40,866 --> 00:05:49,133
或自持斧击破其头,血流被面,头骨皆折,揉之有声。
34
00:05:49,133 --> 00:05:56,666
或以利锥锥其两耳,深入寸余,竟不得死。
35
00:05:56,666 --> 00:06:06,066
周望言:“晚岁诗文益奇,无刻本,集藏于家。”
36
00:06:06,066 --> 00:06:13,333
余同年有官越者,托以抄录,今未至。
37
00:06:13,333 --> 00:06:20,300
余所见者,《徐文长集》《阙编》二种而已。
38
00:06:20,300 --> 00:06:27,966
然文长竟以不得志于时,抱愤而卒。
39
00:06:27,966 --> 00:06:35,300
石公曰:“先生数奇不已,遂为狂疾
40
00:06:35,300 --> 00:06:39,566
狂疾不已,遂为囹圄。
41
00:06:39,566 --> 00:06:47,733
古今文人牢骚困苦,未有若先生者也。
42
00:06:47,733 --> 00:07:00,933
虽然,胡公间世豪杰,永陵英主,幕中礼数异等,是胡公知有先生矣
43
00:07:00,933 --> 00:07:11,266
表上,人主悦,是人主知有先生矣,独身未贵耳。
44
00:07:11,266 --> 00:07:24,033
先生诗文崛起,一扫近代芜秽之习,百世而下,自有定论,胡为不遇哉?”
45
00:07:24,033 --> 00:07:37,466
梅客生尝寄予书曰:“文长吾老友,病奇于人,人奇于诗。”
46
00:07:37,466 --> 00:07:42,566
余谓文长无之而不奇者也。
47
00:07:42,566 --> 00:07:50,800
无之而不奇,斯无之而不奇也。
48
00:07:50,800 --> 00:07:52,166
悲夫!
余少时过里肆中,见北杂剧有《四声猿》,意气豪达,与近时书生所演传奇绝异,题曰“天池生”,疑为元人作。后适越,见人家单幅上有署“田水月”者,强心铁骨,与夫一种磊块不平之气,字画之中,宛宛可见。意甚骇之,而不知田水月为何人。
我年轻时经过家乡的店铺,看见有北杂剧《四声猿》,意趣和气概豪放旷达,与近年来书生所编写的传奇大不相同,署名为“天池生”,怀疑它是元代人的作品。后来到越地去,看见人家单张的书幅上有署款“田水月”的,笔法刚劲有力,一种郁结在胸中的不平之气,透露于字画中,仿佛可见。心中十分惊讶,却不知道田水月是谁。
一夕坐陶太史楼,随意抽架上书,得《阙编》诗一帙,恶楮毛书,烟煤败黑,微有字形。稍就灯间读之,读未数首,不觉惊跃,急呼周望:“《阙编》何人作者,今邪古邪?”周望曰:“此余乡徐文长先生书也。”两人跃起,灯影下读复叫,叫复读,僮仆睡者皆惊起。盖不佞生三十年,而始知海内有文长先生,噫,是何相识之晚也!因以所闻于越人士者,略为次第,为《徐文长传》。
一天晚上,我坐在陶周望家楼上,随意抽阅架上陈放的书,得《阙编》诗集一函,纸张装订都很差,刷板墨质低劣,字迹模糊不清。我略凑近灯前阅读,看了没几首,不由得惊喜欢跃,连忙叫周望,问他:“《阙编》是谁作的,是今人还是古人?”陶周望说:“这是我同乡前辈徐文长先生的诗集。”我们俩跳起来,聚在灯影下,诵读一阵,再叫绝一番,叫绝一番,又诵读一阵,睡着的佣人们都被惊醒了。想不到我活了三十年,今天才得知海内有徐文长先生,真是相见恨晚啊!为此,我把从浙江那里打听来有关于先生的生平,略为编排,写成了这篇《徐文长传》。
徐渭,字文长,为山阴诸生,声名藉甚。薛公蕙校越时,奇其才,有国士之目。然数奇,屡试辄蹶。中丞胡公宗宪闻之,客诸幕。文长每见,则葛衣乌巾,纵谈天下事,胡公大喜。是时公督数边兵,威镇东南,介胄之士,膝语蛇行,不敢举头,而文长以部下一诸生傲之,议者方之刘真长、杜少陵云。会得白鹿,属文长作表,表上,永陵喜。公以是益奇之,一切疏计,皆出其手。文长自负才略,好奇计,谈兵多中,视一世士无可当意者。然竟不偶。
徐渭,字文长,是山阴生员,名声很大。薛公蕙作浙江试官时,很是赏识他的才华,认为他是国家的栋梁之才。然而他命途多舛,屡屡落第。中丞胡公宗宪听说后,聘他作幕僚。文长每次参见胡公,总是葛布长衫,头戴乌巾,侃侃而谈天下大事,胡公听后十分赞赏。当时胡公统率着军队,威镇东南,部下将士在他面前,总是跪下回话,不敢仰视,而文长一介书生对胡公的态度却很高傲,好事者把他比作刘真长、杜少陵一样的人物。恰逢胡公猎得一头白鹿,以为祥瑞,嘱托文长写贺表,表文呈上后,世宗皇帝很满意。胡公因此更加器重文长,所有疏奏计簿都交他办理。文长自信才能过人,谋略出众,谈论军情往往切中肯綮,他觉得世间的事物没有合乎他的心意。然而却总是没有一展抱负的机会。
文长既已不得志于有司,遂乃放浪曲糵,恣情山水,走齐、鲁、燕、赵之地,穷览朔漠。其所见山奔海立、沙起云行、雨鸣树偃、幽谷大都、人物鱼鸟,一切可惊可愕之状,一一皆达之于诗。其胸中又有勃然不可磨灭之气,英雄失路、托足无门之悲,故其为诗,如嗔如笑,如水鸣峡,如种出土,如寡妇之夜哭,羁人之寒起。虽其体格时有卑者,然匠心独出,有王者气,非彼巾帼而事人者所敢望也。文有卓识,气沉而法严,不以摸拟损才,不以议论伤格,韩、曾之流亚也。文长既雅不与时调合,当时所谓骚坛主盟者,文长皆叱而奴之,故其名不出于越,悲夫!喜作书,笔意奔放如其诗,苍劲中姿媚跃出,欧阳公所谓“妖韶女老,自有余态”者也。间以其余,旁溢为花鸟,皆超逸有致。
文长在官场不得意,于是就放浪形骸,纵情山水,走遍了齐鲁燕赵等地,又饱览了塞外大漠。他所见的山峦起伏、海浪壁立、胡沙满天和雷声震天的景象,风雨交加、树木倒伏、幽谷闹市、奇人异士、珍稀鱼鸟,一切令人惊讶的情状,他都一一化入了诗中。他胸中郁结着强烈的抗争精神和报国无门的悲凉,所以他的诗,嬉笑怒骂,如水奔流出峡谷,如春芽破土,像寡妇深夜的哭声,像逆旅行客迎寒启程。虽然他诗作的格调,有时不很高明,但是匠心独运,有王者之气,不是那种像以色事人的女子一般媚俗的诗作所能赶得上的。徐文长在文章写作上有真知灼见,他的文章气势沉着法度精严,他不压抑自己的才能,也不无节制地议论以致打破了文章的思路,真是韩愈、曾巩一流的文章家。徐文长志趣高雅,不与时俗苟合,当时的所谓文坛领袖,他也都加以抨击,所以他的文字只局限在浙江一带,令人为之悲哀!文长喜好书法,用笔奔放有如作诗,在苍劲豪迈中又使妩媚的姿态跃然纸上,正是欧阳公所谓的“美人迟暮,也还是尚存予态”,另具韵味。他还善作花鸟画,也都超逸有情致。
卒以疑杀其继室,下狱论死。张太史元汴力解,乃得出。晚年愤益深,佯狂益甚,显者至门,或拒不纳。时携钱至酒肆,呼下隶与饮。或自持斧击破其头,血流被面,头骨皆折,揉之有声。或以利锥锥其两耳,深入寸余,竟不得死。周望言:“晚岁诗文益奇,无刻本,集藏于家。”余同年有官越者,托以抄录,今未至。余所见者,《徐文长集》《阙编》二种而已。然文长竟以不得志于时,抱愤而卒。
后来,文长因疑忌杀了他的继室妻子,被判死罪。太史张元汴极力营救,才得以出狱。徐文长晚年更加愤世嫉俗,装疯卖傻,达官贵人登门拜访,常常拒而不见。时常带着钱到酒店,叫下人一起喝酒。有时拿斧头砍自己的头,血流满面,头骨破碎,用手揉搓碎骨咔咔有声。还曾用尖利的锥子锥入自己双耳,一寸多深,竟然没死。周望说文长的诗文到晚年愈加奇崛,没有刻本,诗稿都藏在家中。我有在浙江做官的同年,曾委托他们抄录文长的诗文,至今没有得到。我所见到的,只有《徐文长集》《阙编》二种而已。而今徐文长竟因不合于时,抱恨长终。
石公曰:“先生数奇不已,遂为狂疾;狂疾不已,遂为囹圄。古今文人牢骚困苦,未有若先生者也。虽然,胡公间世豪杰,永陵英主,幕中礼数异等,是胡公知有先生矣;表上,人主悦,是人主知有先生矣,独身未贵耳。先生诗文崛起,一扫近代芜秽之习,百世而下,自有定论,胡为不遇哉?”
石公说:“先生的命途多艰,致使他激愤疯狂;狂病发作,又被抓入狱。古今文人的牢骚和苦难,没有超过先生的了。尽管如此,仍有胡公这样百年难遇的豪杰、世宗这样英明的君主赏识他,在胡公幕府中受到特殊礼遇,这是胡公对先生的赏识;上奏表文博得皇帝的欢心,表明皇帝也赏识他,唯一遗憾的就是身份未能显贵。先生诗文的崛起,一扫近代文坛荒秽之气,百世之后,自会定论,怎么说他生不逢时呢?”
梅客生尝寄予书曰:“文长吾老友,病奇于人,人奇于诗。”余谓文长无之而不奇者也。无之而不奇,斯无之而不奇也。悲夫!
梅客生曾经写信给我说:“徐文长是我的老朋友,他的怪病比本人更要怪,而他的人又比他的诗更要奇。”我则认为徐文长没有一处不奇怪的。正因为没有一处不奇怪,这也就注定他到了哪里都不能得志。可悲啊!
我年轻时经过家乡的店铺,看见有北杂剧《四声猿》,意趣和气概豪放旷达,与近年来书生所编写的传奇大不相同,署名为“天池生”,怀疑它是元代人的作品。后来到越地去,看见人家单张的书幅上有署款“田水月”的,笔法刚劲有力,一种郁结在胸中的不平之气,透露于字画中,仿佛可见。心中十分惊讶,却不知道田水月是谁。
一天晚上,我坐在陶周望家楼上,随意抽阅架上陈放的书,得《阙编》诗集一函,纸张装订都很差,刷板墨质低劣,字迹模糊不清。我略凑近灯前阅读,看了没几首,不由得惊喜欢跃,连忙叫周望,问他:“《阙编》是谁作的,是今人还是古人?”陶周望说:“这是我同乡前辈徐文长先生的诗集。”我们俩跳起来,聚在灯影下,诵读一阵,再叫绝一番,叫绝一番,又诵读一阵,睡着的佣人们都被惊醒了。想不到我活了三十年,今天才得知海内有徐文长先生,真是相见恨晚啊!为此,我把从浙江那里打听来有关于先生的生平,略为编排,写成了这篇《徐文长传》。
徐渭,字文长,是山阴生员,名声很大。薛公蕙作浙江试官时,很是赏识他的才华,认为他是国家的栋梁之才。然而他命途多舛,屡屡落第。中丞胡公宗宪听说后,聘他作幕僚。文长每次参见胡公,总是葛布长衫,头戴乌巾,侃侃而谈天下大事,胡公听后十分赞赏。当时胡公统率着军队,威镇东南,部下将士在他面前,总是跪下回话,不敢仰视,而文长一介书生对胡公的态度却很高傲,好事者把他比作刘真长、杜少陵一样的人物。恰逢胡公猎得一头白鹿,以为祥瑞,嘱托文长写贺表,表文呈上后,世宗皇帝很满意。胡公因此更加器重文长,所有疏奏计簿都交他办理。文长自信才能过人,谋略出众,谈论军情往往切中肯綮,他觉得世间的事物没有合乎他的心意。然而却总是没有一展抱负的机会。
文长在官场不得意,于是就放浪形骸,纵情山水,走遍了齐鲁燕赵等地,又饱览了塞外大漠。他所见的山峦起伏、海浪壁立、胡沙满天和雷声震天的景象,风雨交加、树木倒伏、幽谷闹市、奇人异士、珍稀鱼鸟,一切令人惊讶的情状,他都一一化入了诗中。他胸中郁结着强烈的抗争精神和报国无门的悲凉,所以他的诗,嬉笑怒骂,如水奔流出峡谷,如春芽破土,像寡妇深夜的哭声,像逆旅行客迎寒启程。虽然他诗作的格调,有时不很高明,但是匠心独运,有王者之气,不是那种像以色事人的女子一般媚俗的诗作所能赶得上的。徐文长在文章写作上有真知灼见,他的文章气势沉着法度精严,他不压抑自己的才能,也不无节制地议论以致打破了文章的思路,真是韩愈、曾巩一流的文章家。徐文长志趣高雅,不与时俗苟合,当时的所谓文坛领袖,他也都加以抨击,所以他的文字只局限在浙江一带,令人为之悲哀!文长喜好书法,用笔奔放有如作诗,在苍劲豪迈中又使妩媚的姿态跃然纸上,正是欧阳公所谓的“美人迟暮,也还是尚存予态”,另具韵味。他还善作花鸟画,也都超逸有情致。
后来,文长因疑忌杀了他的继室妻子,被判死罪。太史张元汴极力营救,才得以出狱。徐文长晚年更加愤世嫉俗,装疯卖傻,达官贵人登门拜访,常常拒而不见。时常带着钱到酒店,叫下人一起喝酒。有时拿斧头砍自己的头,血流满面,头骨破碎,用手揉搓碎骨咔咔有声。还曾用尖利的锥子锥入自己双耳,一寸多深,竟然没死。周望说文长的诗文到晚年愈加奇崛,没有刻本,诗稿都藏在家中。我有在浙江做官的同年,曾委托他们抄录文长的诗文,至今没有得到。我所见到的,只有《徐文长集》《阙编》二种而已。而今徐文长竟因不合于时,抱恨长终。
石公说:“先生的命途多艰,致使他激愤疯狂;狂病发作,又被抓入狱。古今文人的牢骚和苦难,没有超过先生的了。尽管如此,仍有胡公这样百年难遇的豪杰、世宗这样英明的君主赏识他,在胡公幕府中受到特殊礼遇,这是胡公对先生的赏识;上奏表文博得皇帝的欢心,表明皇帝也赏识他,唯一遗憾的就是身份未能显贵。先生诗文的崛起,一扫近代文坛荒秽之气,百世之后,自会定论,怎么说他生不逢时呢?”
梅客生曾经写信给我说:“徐文长是我的老朋友,他的怪病比本人更要怪,而他的人又比他的诗更要奇。”我则认为徐文长没有一处不奇怪的。正因为没有一处不奇怪,这也就注定他到了哪里都不能得志。可悲啊!
余少时过里肆中,见北杂剧有《四声猿》,意气豪达,与近时书生所演传奇绝异,题曰“天池生”,疑为元人作。后适越,见人家单幅上有署“田水月”者,强心铁骨,与夫一种磊块不平之气,字画之中,宛宛可见。意甚骇之,而不知田水月为何人。
一夕坐陶太史楼,随意抽架上书,得《阙编》诗一帙,恶楮毛书,烟煤败黑,微有字形。稍就灯间读之,读未数首,不觉惊跃,急呼周望:“《阙编》何人作者,今邪古邪?”周望曰:“此余乡徐文长先生书也。”两人跃起,灯影下读复叫,叫复读,僮仆睡者皆惊起。盖不佞生三十年,而始知海内有文长先生,噫,是何相识之晚也!因以所闻于越人士者,略为次第,为《徐文长传》。
徐渭,字文长,为山阴诸生,声名藉甚。薛公蕙校越时,奇其才,有国士之目。然数奇,屡试辄蹶。中丞胡公宗宪闻之,客诸幕。文长每见,则葛衣乌巾,纵谈天下事,胡公大喜。是时公督数边兵,威镇东南,介胄之士,膝语蛇行,不敢举头,而文长以部下一诸生傲之,议者方之刘真长、杜少陵云。会得白鹿,属文长作表,表上,永陵喜。公以是益奇之,一切疏计,皆出其手。文长自负才略,好奇计,谈兵多中,视一世士无可当意者。然竟不偶。
文长既已不得志于有司,遂乃放浪曲糵,恣情山水,走齐、鲁、燕、赵之地,穷览朔漠。其所见山奔海立、沙起云行、雨鸣树偃、幽谷大都、人物鱼鸟,一切可惊可愕之状,一一皆达之于诗。其胸中又有勃然不可磨灭之气,英雄失路、托足无门之悲,故其为诗,如嗔如笑,如水鸣峡,如种出土,如寡妇之夜哭,羁人之寒起。虽其体格时有卑者,然匠心独出,有王者气,非彼巾帼而事人者所敢望也。文有卓识,气沉而法严,不以摸拟损才,不以议论伤格,韩、曾之流亚也。文长既雅不与时调合,当时所谓骚坛主盟者,文长皆叱而奴之,故其名不出于越,悲夫!喜作书,笔意奔放如其诗,苍劲中姿媚跃出,欧阳公所谓“妖韶女老,自有余态”者也。间以其余,旁溢为花鸟,皆超逸有致。
卒以疑杀其继室,下狱论死。张太史元汴力解,乃得出。晚年愤益深,佯狂益甚,显者至门,或拒不纳。时携钱至酒肆,呼下隶与饮。或自持斧击破其头,血流被面,头骨皆折,揉之有声。或以利锥锥其两耳,深入寸余,竟不得死。周望言:“晚岁诗文益奇,无刻本,集藏于家。”余同年有官越者,托以抄录,今未至。余所见者,《徐文长集》《阙编》二种而已。然文长竟以不得志于时,抱愤而卒。
石公曰:“先生数奇不已,遂为狂疾;狂疾不已,遂为囹圄。古今文人牢骚困苦,未有若先生者也。虽然,胡公间世豪杰,永陵英主,幕中礼数异等,是胡公知有先生矣;表上,人主悦,是人主知有先生矣,独身未贵耳。先生诗文崛起,一扫近代芜秽之习,百世而下,自有定论,胡为不遇哉?”
梅客生尝寄予书曰:“文长吾老友,病奇于人,人奇于诗。”余谓文长无之而不奇者也。无之而不奇,斯无之而不奇也。悲夫!
顶部
向上
向下
底部