唐诗高适
拼音
译文
字数:140
古城莽苍饶荆榛,驱马荒城愁杀人,
魏王宫观尽禾黍,信陵宾客随灰尘。
忆昨雄都旧朝市,轩车照耀歌钟起,
军容带甲三十万,国步连营一千里。
全盛须臾哪可论,高台曲池无复存,
遗墟但见狐狸迹,古地空余草木根。
暮天摇落伤怀抱,抚剑悲歌对秋草,
侠客犹传朱亥名,行人尚识夷门道。
白璧黄金万户侯,宝刀骏马填山丘,
年代凄凉不可问,往来唯见水东流。
gǔ chéng mǎng cāng ráo jīng zhēn qū mǎ huāng chéng chóu shā rén
wèi wáng gōng guàn jìn hé shǔ xìn líng bīn kè suí huī chén
yì zuó xióng dū jiù cháo shì xuān chē zhào yào gē zhōng qǐ
jūn róng dài jiǎ sān shí wàn guó bù lián yíng yì qiān lǐ
quán shèng xū yú nǎ kě lùn gāo tái qū chí wú fù cún
yí xū dàn jiàn hú lí jì gǔ dì kòng yú cǎo mù gēn
mù tiān yáo luò shāng huái bào fǔ jiàn bēi gē duì qiū cǎo
xiá kè yóu chuán zhū hài míng xíng rén shàng shí yí mén dào
bái bì huáng jīn wàn hù hóu bǎo dāo jùn mǎ tián shān qiū
nián dài qī liáng bù kě wèn wǎng lái wéi jiàn shuǐ dōng liú
高适《古大梁行》
gāo shì gǔ dà liáng xíng
古城莽苍饶荆榛,驱马荒城愁杀人,
古城长满了荆棘野草,笼罩在一片苍茫气象之中。我骑马来到这古城前,目睹荒芜景象,不由愁思满怀,难以自已。
魏王的宫室庙观都已长满禾黍,信陵君和他的宾客们也早已化为尘土,了无痕迹。
回想当年,雄伟都城的朝市上,华贵的车驾光彩四射,高雅的乐声此起彼伏。
精锐军队规模达三十万之多,国土上营寨连绵,相接千里。
那段全盛的时光对于永恒的历史而言不过短暂一瞬,哪里还说得上,连当年的楼台湖池都早已不复存在了。
断壁残垣间只有狐狸跑过的痕迹,古旧的土地上只留下几许昔日草木的枯根。
天色已晚,草木凋零,见此情景,不由手执长剑,悲极而歌。
侠客朱亥的威名至今为人传颂,路过的行人还能认出当年的夷门。
那些身佩白璧、腰缠黄金、食封万户的侯爵,以及手持宝刀、跨着骏马的战将,早已埋没在山丘之中。
当年发生在大梁城的凄凉旧事已随时间渐渐湮没,谁还能深究其中的缘由呢?往来的人们也只能看见那流水从容东流而去,也许它就是那段历史的见证。
古城长满了荆棘野草,笼罩在一片苍茫气象之中。我骑马来到这古城前,目睹荒芜景象,不由愁思满怀,难以自已。
魏王的宫室庙观都已长满禾黍,信陵君和他的宾客们也早已化为尘土,了无痕迹。
回想当年,雄伟都城的朝市上,华贵的车驾光彩四射,高雅的乐声此起彼伏。
精锐军队规模达三十万之多,国土上营寨连绵,相接千里。
那段全盛的时光对于永恒的历史而言不过短暂一瞬,哪里还说得上,连当年的楼台湖池都早已不复存在了。
断壁残垣间只有狐狸跑过的痕迹,古旧的土地上只留下几许昔日草木的枯根。
天色已晚,草木凋零,见此情景,不由手执长剑,悲极而歌。
侠客朱亥的威名至今为人传颂,路过的行人还能认出当年的夷门。
那些身佩白璧、腰缠黄金、食封万户的侯爵,以及手持宝刀、跨着骏马的战将,早已埋没在山丘之中。
当年发生在大梁城的凄凉旧事已随时间渐渐湮没,谁还能深究其中的缘由呢?往来的人们也只能看见那流水从容东流而去,也许它就是那段历史的见证。
古城莽苍饶荆榛,驱马荒城愁杀人,
魏王宫观尽禾黍,信陵宾客随灰尘。
忆昨雄都旧朝市,轩车照耀歌钟起,
军容带甲三十万,国步连营一千里。
全盛须臾哪可论,高台曲池无复存,
遗墟但见狐狸迹,古地空余草木根。
暮天摇落伤怀抱,抚剑悲歌对秋草,
侠客犹传朱亥名,行人尚识夷门道。
白璧黄金万户侯,宝刀骏马填山丘,
年代凄凉不可问,往来唯见水东流。