唐诗韩愈
拼音
译文
字数:224
五岳祭秩皆三公,四方环镇嵩当中。
火维地荒足妖怪,天假神柄专其雄。
喷云泄雾藏半腹,虽有绝顶谁能穷?
我来正逢秋雨节,阴气晦昧无清风。
潜心默祷若有应,岂非正直能感通!
须臾静扫众峰出,仰见突兀撑青空。
紫盖连延接天柱,石廪腾掷堆祝融。
森然魄动下马拜,松柏一径趋灵宫。
粉墙丹柱动光彩,鬼物图画填青红。
升阶伛偻荐脯酒,欲以菲薄明其衷。
庙令老人识神意,睢盱侦伺能鞠躬。
手持杯珓导我掷,云此最吉余难同。
窜逐蛮荒幸不死,衣食才足甘长终。
侯王将相望久绝,神纵欲福难为功。
夜投佛寺上高阁,星月掩映云曈昽。
猿鸣钟动不知曙,杲杲寒日生于东。
wǔ yuè jì zhì jiē sān gōng sì fāng huán zhèn sōng dāng zhōng
huǒ wéi dì huāng zú yāo guài tiān jiǎ shén bǐng zhuān qí xióng
pēn yún xiè wù cáng bàn fù suī yǒu jué dǐng shuí néng qióng
wǒ lái zhèng féng qiū yǔ jié yīn qì huì mèi wú qīng fēng
qián xīn mò dǎo ruò yǒu yìng qǐ fēi zhèng zhí néng gǎn tōng
xū yú jìng sǎo zhòng fēng chū yǎng jiàn tū wù chēng qīng kōng
zǐ gài lián yán jiē tiān zhù shí lǐn téng zhì duī zhù róng
sēn rán pò dòng xià mǎ bài sōng bǎi yí jìng qū líng gōng
fěn qiáng dān zhù dòng guāng cǎi guǐ wù tú huà tián qīng hóng
shēng jiē yǔ lǚ jiàn fǔ jiǔ yù yǐ fěi bó míng qí zhōng
miào lìng lǎo rén shí shén yì huī xū zhēn sì néng jū gōng
shǒu chí bēi jiào dǎo wǒ zhì yún cǐ zuì jí yú nán tóng
cuàn zhú mán huāng xìng bù sǐ yī shí cái zú gān cháng zhōng
hóu wáng jiàng xiàng wàng jiǔ jué shén zòng yù fú nán wéi gōng
yè tóu fó sì shàng gāo gé xīng yuè yǎn yìng yún tóng lóng
yuán míng zhōng dòng bù zhī shǔ gǎo gǎo hán rì shēng yú dōng
韩愈《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》
hán yù yè héng yuè miào suì sù yuè sì tí mén lóu
五岳祭秩皆三公,四方环镇嵩当中。
祭祀五岳的礼仪与祭祀三公同等隆重,五岳之中,四山环绕,唯有嵩山位居中央。
衡山地处偏远,多有妖魔鬼怪出没,上天赋予南岳神君赫赫神威,让他在此独掌雄威。
山间云雾从半山腰喷涌弥漫,一片迷茫,即便有高耸绝顶,又有谁能攀至巅峰?
我前来之时,恰逢秋雨连绵,天色阴沉晦暗,连一丝清风也无。
我在心中默默祈祷,仿佛即刻有了回应,难道不是因为人正直,才能与神明感应相通吗?
片刻之间,云雾便被清扫一空,群峰豁然显现,抬头仰望,山峰突兀耸立,直插青天。
紫盖峰绵延不绝,与天柱峰紧密相连;石廪峰起伏跌宕,衔接着祝融峰的雄姿。
山势森严险峻,令人心惊魄动,我下马跪拜后,沿着松柏掩映的小径直奔神灵宫殿。
粉墙与红柱相互映照,光彩夺目,殿内壁柱上的鬼怪图画,或青或红,色彩鲜明。
登上台阶后,我弯腰献上酒肉祭品,愿以这份微薄之物,表明自己的虔诚心意。
掌管神庙的老者深谙神意,他察言观色,连连向我躬身行礼。
他手持杯珓,教我投掷占卜之法,称此卦兆最为吉利,旁人难遇这般好运。
我遭贬谪放逐至蛮荒之地,侥幸得以存活,只要衣食无忧,便甘愿在此终老一生。
封侯拜相的欲望,我早已断绝,即便神明想要赐福于我,也难以促成其事。
当晚我投宿佛寺,居于高阁之上,星月交相辉映,山间云雾朦胧,若隐若现。
猿猴啼鸣相伴着寺院钟声,不知不觉便到了天明,东方一轮清冷朝阳,缓缓升至高空。
祭祀五岳的礼仪与祭祀三公同等隆重,五岳之中,四山环绕,唯有嵩山位居中央。
衡山地处偏远,多有妖魔鬼怪出没,上天赋予南岳神君赫赫神威,让他在此独掌雄威。
山间云雾从半山腰喷涌弥漫,一片迷茫,即便有高耸绝顶,又有谁能攀至巅峰?
我前来之时,恰逢秋雨连绵,天色阴沉晦暗,连一丝清风也无。
我在心中默默祈祷,仿佛即刻有了回应,难道不是因为人正直,才能与神明感应相通吗?
片刻之间,云雾便被清扫一空,群峰豁然显现,抬头仰望,山峰突兀耸立,直插青天。
紫盖峰绵延不绝,与天柱峰紧密相连;石廪峰起伏跌宕,衔接着祝融峰的雄姿。
山势森严险峻,令人心惊魄动,我下马跪拜后,沿着松柏掩映的小径直奔神灵宫殿。
粉墙与红柱相互映照,光彩夺目,殿内壁柱上的鬼怪图画,或青或红,色彩鲜明。
登上台阶后,我弯腰献上酒肉祭品,愿以这份微薄之物,表明自己的虔诚心意。
掌管神庙的老者深谙神意,他察言观色,连连向我躬身行礼。
他手持杯珓,教我投掷占卜之法,称此卦兆最为吉利,旁人难遇这般好运。
我遭贬谪放逐至蛮荒之地,侥幸得以存活,只要衣食无忧,便甘愿在此终老一生。
封侯拜相的欲望,我早已断绝,即便神明想要赐福于我,也难以促成其事。
当晚我投宿佛寺,居于高阁之上,星月交相辉映,山间云雾朦胧,若隐若现。
猿猴啼鸣相伴着寺院钟声,不知不觉便到了天明,东方一轮清冷朝阳,缓缓升至高空。
五岳祭秩皆三公,四方环镇嵩当中。
火维地荒足妖怪,天假神柄专其雄。
喷云泄雾藏半腹,虽有绝顶谁能穷?
我来正逢秋雨节,阴气晦昧无清风。
潜心默祷若有应,岂非正直能感通!
须臾静扫众峰出,仰见突兀撑青空。
紫盖连延接天柱,石廪腾掷堆祝融。
森然魄动下马拜,松柏一径趋灵宫。
粉墙丹柱动光彩,鬼物图画填青红。
升阶伛偻荐脯酒,欲以菲薄明其衷。
庙令老人识神意,睢盱侦伺能鞠躬。
手持杯珓导我掷,云此最吉余难同。
窜逐蛮荒幸不死,衣食才足甘长终。
侯王将相望久绝,神纵欲福难为功。
夜投佛寺上高阁,星月掩映云曈昽。
猿鸣钟动不知曙,杲杲寒日生于东。