寒夜思友三首·其二  
王勃[唐代]
极简播放
诵读客栈,行吟泽畔 songduke.com

 
376
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
唐诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
唐诗王勃怀人
寒夜思友三首·其二
王勃[唐代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:20
云间征思断,月下归愁切。

鸿雁西南飞,如何故人别?

顶部
向上
向下
底部

创作背景、简介

  《寒夜思友三首》是一组明确标明思友的诗歌,当作于公元670年(唐高宗咸亨元年)。这年晚秋,王勃从梓州来游成都,这三首诗即作于深秋淹留蜀中时。本诗即是其中一首。


译文

空中的大雁隔断了我的思念,月下想要归家的愁思越发急切。

鸿雁也往西南家乡方向飞去,我为什么却与朋友轻易离别?


注释

云间:此指天空中的大雁。

征:表示远行,同时还可与迁客、边卒相联系。

切:意谓急切。


简析

  《寒夜思友三首·其二》是一首五言绝句。此诗写诗人远游他乡,又与友人离别,弥漫着化不开的愁绪。首句点明诗人的心境,他的思绪被无情地隔断;次句说他又在月光之下寻找归途,然而归途何在,愁绪又如何能解?后两句以鸿雁的归乡反衬自己与友人的离别。全诗情思深沉,愁思难以遏止,既叹生命的匆匆流逝,也抒写了对故乡与故人的思念。


赏析

  这首诗,写诗人远游他乡,又与友人离别,其愁绪又多几层。


  “云间征思断”是整首诗的起因,天空中的大雁朝西南方向的飞翔,突然地阻断了旅人的脚步与平常的情思。


  远行的旅人突然被南飞的大雁所惊动,也许此刻便是在晚上,因此诗人“月下归愁切”。这里“征”与“归”两个字可相对来理解。因见“鸿雁西南飞”,故诗人问自己:“如何故人别?”以鸿雁的归乡反衬自己与友人的离别。


  这首诗因雁而起兴。一叶落而叹天下秋,叹生命的匆匆流逝;一雁过而感慨于孤独的远征,思念起家乡故乡与故人。


编辑于:2025-05-24 18:13:27
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00