玉楼春·空园数日无芳信  
吴翌凤[宋代]
极简播放
诵读客栈,越过时空的顾盼 songduke.com

 
16
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
宋词
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
宋词吴翌凤
玉楼春·空园数日无芳信
吴翌凤[宋代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:56
空园数日无芳信,恻恻残寒犹未定。柳边丝雨燕归迟,花外小楼帘影静。

凭栏渐觉春光暝,怅望碧天帆去尽。满堤芳草不成归,斜日画桥烟水冷。

顶部
向上
向下
底部

创作背景、简介

  作者吴翌凤长年在外为人作幕客,或以教书为生,老归乡里(江苏吴县),以著书奉母度日。这首词是归乡前抒发对故园的怀念之情。


译文

空寂的园里几天不见春的音信,令人悲伤的春寒还没有停。柳树边下着如丝的冷雨,使燕子归来得很迟,花旁的小楼上,静静地垂着帘影。

凭依栏杆渐觉已到黄昏,我帐然地举目远望,只见碧空下消逝了帆影。芳草长满了长堤,我却欲归不成;只见夕阳斜照画桥,烟雾笼罩水面一片凄冷。


注释

玉楼春:词牌名,亦称“木兰花”、“春晓曲”、“西湖曲”、“惜春容”、“归朝欢令”等。

空园:荒园,闲弃的庭院。芳信:春天的信息。芳,泛指花草。

恻恻:本是悲伤的样子。这里指独自伤神。残寒:这里指春寒。定:止,停。

丝雨:如丝般的细雨。迟:缓,慢。

花外:花丛畔。帘影:这里指人在窗前被竹帘所隔的身影。

凭阑,亦作“凭栏”,倚着栏杆。暝:日暮,傍晚。

怅望碧天帆去尽:化用李白《送孟浩然之广陵》中“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”句意。

满堤芳草不成归:化用淮南小山《招隐士》中“王孙游兮不归,芳草生兮萋萋”句。堤(dī),同“堤”,岸堤。

画桥:雕饰华丽的桥梁。烟水:雾霭迷蒙的水面。


简析

  《玉楼春·空园数日无芳信》是一首写伤春、思归的词篇。词的上片写景,下片写人。景与人融为一体,通过对晚来春、迟归燕等初春景物的描写,表达了诗人伤春、思归之情,以及对故园的怀念之情。全词工巧和婉,清新雅丽,语言美,意境亦美,词中蕴含着无限伤感,流露出词人满腹辛酸。


赏析

  该词是一首写伤春、思归的作品。词中蕴含着无限伤感,流露出作者满腹辛酸,这与词人仕途乖蹇,长期流落异乡是分不开的。


  全词以写景为主,寓情于春日景物的描绘之中。开篇二句,写初春景物和词人的感受。“空园数日无芳信,恻恻残寒犹未定。”严冬刚过,园中花草尚无萌发的动静,所以说“无芳信”。第二句是写作者的感受,“恻恻”是悲痛之意,“残寒犹未定”是悲痛的缘由,“犹”字隐隐显露出词人盼春心切,对眼前的时令气候厌倦不满之意。“柳边丝雨燕归迟,花外小楼帘影静。”但是,柳树吐丝、春雨蒙蒙、燕子归迟等等都预示着春天已经来临。此时词人应该心情舒畅了,但事实又不是那样,“帘影静”的一个“静”字,说明那深居楼中的人并无心欣赏春景春色,帘影不动,气氛显得格外沉闷寂静,含蓄地道出楼中人,或者就是作者自己忧心忡忡,似乎有难言的苦衷。


  下片写暮春景色,在景物描写中表现出词人心绪不佳的原因。“凭阑渐觉春光暝,怅望碧天帆去尽。”这二句写动作、感觉,情在其中。凭栏眺望,惆怅的情绪涌上心头,春光流逝,孤帆远去,更触动了词人的心思,“满堤芳草不成归”,已是绿草如茵的深春,久居异乡,不能“成归”,这句与前句“怅望”相承,与首联“恻恻”相呼应,道出了词人“伤春”的原因,就是“思归”。尾句“斜日画桥烟水冷”,勾勒了一幅清淡孤冷的画面,与“满堤芳草”映衬,进一步烘托词人因“思归”而苦恼万分的悲凉心绪。


编辑于:2025-05-24 18:20:02
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00