寄远十一首·其一  
李白[唐代]
极简播放
来诵读客栈,听千年浩瀚。 songduke.com

 
222
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
唐诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
唐诗李白
寄远十一首·其一
李白[唐代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:60
三鸟别王母,衔书来见过。

肠断若剪弦,其如愁思何。

遥知玉窗里,纤手弄云和。

奏曲有深意,青松交女萝。

写水山井中,同泉岂殊波。

秦心与楚恨,皎皎为谁多。

顶部
向上
向下
底部

创作背景、简介

  《寄远》此组诗非一时一地之作,寄赠对象亦不一,以寄内及自代内赠为多。当为宋人编集时将诗人此类作品汇集而成组诗。胡本在“五古”中收录此组诗中九首,“七言长短句”中收录三首。


译文

三青鸟辞别王母,给我衔来妻子的书信。

见信思人,柔肠寸断如剪丝弦,这哪里能慰藉我深切的思念。

遥想家乡,玉窗里的妻子的纤手一定正弹奏着云和。

曲中传出不尽的思念,婉转缠绵,像女萝盘绕着青松。

两方的情意如泉水泻入井中,同源的泉水,波纹怎能不同?

秦地眷恋心,楚地相思恨,明明白白,是谁更深切?


简析

  此诗当是开元十九年(731)在秦地思念在安陆的妻子而作。首四句写诗人身在客中,收到飞鸟传信,见信后思念更深,如剪断琴弦似的痛苦。接着四句描写诗人的想像:妻子正在窗边纤手弹琴瑟,所奏之曲含有深意,犹如女萝绕缠青松那样的伉俪柔情。末四句以泉水泻入井中岂有殊波比喻两地相思相同,秦心楚恨一样多。


赏析

  旧题严羽评点《李太白诗集》卷二一:“秦心”二句:“秦”、“楚”分署得好,“皎皎”字如见。

  曾国藩《求阙斋读书录》卷七:“写水”,即“泻水”也。本鲍明远“泻水置平地”。“写水”四句,谓彼此两地同一相思,未知情恨孰多耳。


编辑于:2025-05-21 21:56:07
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00