子路、曾皙、冉有、公西华侍坐  
孔子[先秦]
极简播放
来诵读客栈,听古籍拌饭 songduke.com

 
657
0       分享    收藏
Video
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
诸子百家
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
诸子百家高中必修下高考必背孔子经典
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐
孔子[先秦]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:318
  子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。


  子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?”


  子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”


  夫子哂之。


  “求!尔何如?”


  对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”


  “赤!尔何如?”


  对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”


  “点!尔何如?”


  鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”


  子曰:“何伤乎?亦各言其志也。”


  曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”(莫 通:暮)


  夫子喟然叹曰:“吾与点也!”


  三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”


  子曰:“亦各言其志也已矣。”


  曰:“夫子何哂由也?”


  曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。”


  “唯求则非邦也与?”


  “安见方六七十如五六十而非邦也者?”


  “唯赤则非邦也与?”


  “宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”

顶部
向上
向下
底部

创作背景、简介

《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》是战国时期孔子的弟子及其再传弟子所作的古文,出自《论语》。


译文

子路、曾晳、冉有、公西华侍奉(孔子)而坐。


孔子说:“因为我年纪比你们大一点,(你们)不要因我(年长)就不敢说话了。(你们)平日在家的时候常说:‘没有人了解我呀!’如果有人了解你们,那(你们)打算怎么做呢?”


子路不假思索地回答到:“一个拥有千辆兵车的诸侯国,夹在大国之间,用(别国)军队来侵略它,接着(国内)又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到第三年,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得道理。”


孔子听了微微一笑。


“冉有!你怎么样?”


冉有回答说:“一个纵横六七十里、或者五六十里的地方,如果让我去治理,等到三年,就可以使百姓富足。至于修明礼乐,那就只有等待贤人君子了。”


“公西华!你怎么样?”


公西华回答说:“我不敢说能做什么,但愿意学习做这些。宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟及朝见天子的时候,我愿意穿戴好礼服礼帽做一个小相。”


“曾皙!你怎么样?”


(曾皙)弹瑟的声音逐渐稀疏了,接着铿的一声,他放下瑟直起身子回答说:“我和他们三人的才能不一样。”


孔子说:“有什么妨害呢?不过是各自谈谈自己的志向。”


曾皙说:“暮春时节,春天的衣服已经穿上了,和几个成年人、几个孩童到沂水里沐浴,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌儿回来。”


孔子长叹一声说:“我赞同曾皙的想法呀!”


子路、冉有、公西华都出去了,曾皙最后走。曾皙问孔子:“他们三个人的话怎么样?”


孔子说:“他们也是在各自抒发自己的志向了。”


曾皙说:“您为什么笑仲由呢?”


(孔子)说:“治国要用礼,可是他(子路)的话毫不谦逊,所以我笑他。”


“难道冉有讲的不是国家大事吗?”


“怎见得方圆六七十里或者五六十里的地方就不是国家呢?”


“难道公西华讲的不是诸侯的大事吗?”


“宗庙祭祀,诸侯会盟和朝见天子,不是诸侯的大事又是什么呢?如果公西华只能给诸侯做一个小相,那么谁能做大相呢?”


注释

  子路、曾晳、冉有、公西华侍奉(孔子)而坐。


  孔子说:“因为我年纪比你们大一点,(你们)不要因我(年长)就不敢说话了。(你们)平日在家的时候常说:‘没有人了解我呀!’如果有人了解你们,那(你们)打算怎么做呢?”


  子路不假思索地回答到:“一个拥有千辆兵车的诸侯国,夹在大国之间,有(别国)军队来侵略它,接着(国内)又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到第三年,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得道理。”


  孔子听了微微一笑。


  “冉有,你怎么样?”


  冉有回答说:“一个纵横六七十里、或者五六十里的地方,如果让我去治理,等到三年,就可以使百姓富足。至于修明礼乐,那就只有等待贤人君子了。”


  “公西华,你怎么样?”


  公西华回答说:“我不敢说能做什么,但愿意学习做这些。宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟及朝见天子的时候,我愿意穿戴好礼服礼帽做一个小相。”


  “曾皙,你怎么样?”


  (曾皙)弹瑟的声音逐渐稀疏了,接着铿的一声,他放下瑟直起身子回答说:“我和他们三人的才能不一样。”


  孔子说:“有什么妨害呢?不过是各自谈谈自己的志向。”


  曾皙说:“暮春时节,春天的衣服已经穿上了。和几个成年人、几个孩童到沂水里沐浴,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌儿回来。”


  孔子长叹一声说:“我赞同曾皙的想法呀!”


  子路、冉有、公西华都出去了,曾皙最后走。曾皙问孔子:“他们三个人的话怎么样?”


  孔子说:“也不过是各自谈谈自己的志向罢了!”


  曾皙说:“您为什么笑仲由呢?”


  (孔子)说:“治国要用礼,可是他(子路)的话毫不谦逊,所以我笑他。”


  “难道冉有讲的不是国家大事吗?”


  “怎见得方圆六七十里或者五六十里的地方就不是国家呢?”


  “难道公西华讲的不是诸侯的大事吗?”


  “宗庙祭祀,诸侯会盟和朝见天子,不是诸侯的大事又是什么呢?如果公西华只能给诸侯做一个小相,那么谁能做大相呢?”


简析

该文记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。表现出子路的轻率急躁,冉有的谦虚,公西华的委婉曲致,曾皙的高雅宁静。


赏析

  《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》,标题为后人所加。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话,生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。孔子赞赏曾皙观点的原因是曾皙描绘的“春服图”符合孔子重视礼乐教化的思想主张,比起其他三者更为雅洁。文章展现了每个人的性格特征:子路的轻率急躁,冉有的谦虚,公西华的委婉曲致,曾皙的高雅宁静,给人留下极其深刻的印象,是一篇可读性很强的文章。


编辑于:2025-05-14 23:24:32
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00