咏利城山居  
支遁[魏晋]
极简播放
诵读客栈,越过时空的顾盼 songduke.com

 
149
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
魏晋诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
魏晋诗支遁
咏利城山居
支遁[魏晋]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:90
五岳盘神基,四渎涌荡津。

动求目方智,默守标静仁。

苟不宴出处,托好有常因。

寻元存终古,洞往想逸民。

玉洁箕岩下,金声濑沂滨。

卷华藏纷雾,振褐拂埃尘。

迹从尺蠖曲,道与腾龙伸。

峻无单豹伐,分非首阳真。

长啸归林岭,潇洒任陶钧。

顶部
向上
向下
底部

译文

五岳盘绕着神仙居住的地方,四渎涌动着流淌的水洼。

行动时以正直的智谋为追求,静默守持时以仁爱的标准标举。

倘若不能适应仕途的进与退,寄托爱好也有着常久的缘由。

追寻根源记挂着久远的往昔,回顾过去思念着隐居的逸民。

在箕山的岩壑下情怀如玉石般洁白,在沂滨名声如黄金般响亮。

收起荣华隐藏在纷扰的雾中,抖落粗衣上的尘埃。

行迹如同尺蠖般屈曲,思想如同腾龙般伸展。

没有单豹那样的功劳,也没有伯夷、叔齐那样的真诚。

放声长啸回归到树林山岭间,洒脱不羁任凭天地造化。


注释

①五岳:泰、衡、华、恒、嵩为上古时天子封禅祭祀的五座大山,并称为东、南、西、北、中五岳。神基:神仙居止处,多指大山。《隋书·薛道衡传》有句“帝系灵长,神基崇峻。”四渎:淮、江、河、济为上古时天子封禅祭祀的四条大川,并称东、南、西、北四渎。渎,大河也。荡津:平坦的水洼。

②动求句:行动时以正直的智谋和思虑为目的。默守句:静守时以仁慈相爱为处世的标准。

③苟不句:谓倘若不能适应仕途进退的变化。托好句:谓仍有永久的办法来寄托自己的爱好和志向。

④寻元:元通源,追寻根源。终古:久远的往昔、上古时代。洞往:回顾往昔。洞意为洞悉、透彻。逸民:亦作佚民,即隐居避世者。

⑤玉洁:形容隐士的情怀像玉石一般洁白无瑕。箕岩:箕山的岩壑。箕山在今河南省登封县东南,亦名许由山,唐尧时高士许由隐居于箕山之下、颖水之阳。金声:形容前贤的名声像黄金一般光辉明亮。濑:指沙石上流过的急水。沂:崖岸。《汉书·张良传》有“良受书于邳沂。”

⑥卷华句:美丽的花朵掩藏在浓密的雾里。褐:兽毛或粗麻制成的短衣,本系穷人所服,此指隐居避世者粗朴的衣物。

⑦迹:行为、行止、行迹。尺蠖:一种昆虫的幼虫,俗称造桥虫,虫体细长,行动时能屈伸变形。道:一般指人生观、世界观、政治主张或思想体系。腾龙:在空中飞腾的龙。

⑧峻:高大。单豹:古之高士。《庄子》云“鲁有单豹者,岩居而水饮,不与民共利,行年七十而犹有婴儿之色。”伐:功劳。分:名分、才赋。首阳:山名,在今山西省永济县南,相传为上古时著名高士伯夷、叔齐两兄弟隐居采薇之处,此处亦以首阳山名代指夷、齐二人。真:真诚、真实。

⑨林岭:树林与山岭,泛指隐居之处。潇洒:洒脱、毫无拘束的样子。陶钧:原为制作陶器时所用的转轮,此指天地造化。


简析

  《咏利城山居》是一首五言古诗。这首诗先从利城山区地理形势写起,接着阐述了隐士们之所以要隐居的原因,然后详细记叙了诗人自己的隐遁生涯,表示出坚定地抛弃世俗杂念、归依自然的决心。这首诗蕴含了深刻的哲理与自然之美,通过描绘自然景象与人生哲理的交融,展现出诗人超脱世俗、追求高洁境界的情怀。


编辑于:2025-05-25 16:51:33
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00