春不雨  
王士祯[清代]
极简播放
诵读客栈,风轻云淡 songduke.com

 
325
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
清诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
清诗王士祯
春不雨
王士祯[清代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:140
西亭石竹新作芽,游丝已罥樱桃花。

鸣鸠乳燕春欲晚,杖藜时复话田家。

田家父老向我说,“谷雨久过三月节。

春田龟坼苗不滋,犹赖立春三日雪。”

我闻此语重叹息,瘠土年年事耕织。

暮闻穷巷叱牛归,晓见公家催赋入。

去年旸雨幸无愆,稍稍三农获晏食。

春来谷贱复伤农,不见饥鸟啄余粒。

即今土亢不可耕,布谷飞飞朝暮鸣。

舂莩作饭藜作羹,吁嗟荆益方用兵。

顶部
向上
向下
底部

创作背景、简介

  此篇写于清顺治十四年(1675年)。是年,全国大旱,农业生产锐减,而清王朝的田赋依照苛刻,仍向百姓征收银两二千四百余万,米麦等谷物五百八十余万石,牧草二百二十多万束。再加上连年战争,农民担负着繁重的劳役,给生活带来较多的苦难,诗人有感即写此诗。


译文

西亭边的石竹刚刚发出新芽,空中的游丝已经缠绕在樱桃花上。

斑鸠啼鸣,乳燕飞翔,春天已接近尾声,我时常拄着藜杖去与田家父老交谈。

田家父老对我说:“谷雨节早已过去,三月也即将结束。

春天的田地因干旱而龟裂,幼苗无法生长,幸好立春时曾下过三天雪,才让庄稼有了点生机。”

我听了这些话,不禁重重叹息,这里的土地贫瘠,农民们却年年辛勤地耕种纺织。

傍晚,听到穷巷中有人吆喝着牛归来;清晨,又看到官府来催促缴纳赋税。

去年天气晴雨适宜,没有差错,农民们勉强能吃上饭。

但今年春天谷价低贱,又伤害了农民,连饥饿的鸟都找不到剩余的谷粒啄食。

如今土地干燥坚硬,无法耕种,布谷鸟从早到晚飞来飞去地啼叫。

人们只能用麻籽做饭,用藜草做羹,唉,荆州和益州一带正在打仗。


注释

石竹:多年生草本植物,叶子对生似小竹,开红白或杂色小花,供观赏。

游丝:春天在空中飘动的由蜘蛛等所吐的细丝。俗称“天丝。”

罥(juàn):挂。

乳燕:雏燕。一说正在哺育雏燕的母燕。

“杖藜”句:时常拄着藜杖来农家闲话。

龟坼:田地干裂。滋:长。

穷巷:陋巷。

“去年”句:去年天气阴晴适宜,风调雨顺。旸(yáng):日出,晴。愆(qiān):差错。

三农:指平地、山地、泽地的农民。一说指春、夏、秋三个农时。晏食:安食。无旱无涝,故安。

土亢:土地干燥坚硬。

莩(fú):麻的种子。《尔雅·释草》:“莩,麻母。”郭璞注:“苴麻盛子者。”《诗经·豳风·七月》:“九月叔苴。”藜:一种草,嫩叶可食。

荆、益:荆州和益州。在今西湖、四川一带。方用兵:正在打仗。


简析

  《春不雨》是一首七言古诗。此诗叙写春季干旱,家家种不上谷子,而官府仍然紧迫催租,反映出在封建统治阶级的剥削压榨下农民所过的悲惨生活。整首诗平淡而精深,语浅而意长,无一言艰涩之词,无一句艳丽之语,文意流畅,音韵自然,却将现实生活中种种不正常、不合理、不公平现象表现得淋漓尽致。


赏析

  此诗作于顺治十四年(1657),这一年自春至夏,北方三月不雨,此诗即咏写此事。


  首两联交代背景,描写“春欲晚”的时节的农村风光,并由杖藜老农话农事引入下层。三四两联借田家父老之口描述农村干旱情景。旱情的严重,田家父老的忧虑凸现无遗。下面四联写诗人内心的触动及深深叹息。诗人既为农民在贫瘠的土地上岁岁劳作的悲苦命运而感叹,更为官府的剥削压榨,使农民生活受到极大影响和损害的现象愤懑不已,揭示出农民辛勤劳动反而日益贫困的真正原因并非只是天灾所致,而在于统治者的残酷盘剥,笔锋直指封建统治者及不合理的制度。尾两联又回到眼前现状的描写:土地干旱无法耕种,人们只能用野果野菜充饥,而清兵又要从荆(今湖南、湖北)、益(今四川)向云南发兵进攻,人们在遭受灾荒的侵害、官府剥削压榨的同时,还要蒙受战乱的痛苦。


  此诗对劳动人民的不幸命运和生活处境寄予了深深的关切同情,对腐败统治阶级及不合理的制度进行了有力的揭露,极富战斗性和认识价值。


编辑于:2025-05-27 12:14:33
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00