长安寒食  
邵谒[唐代]
极简播放
在诵读客栈,品诗意万千 songduke.com

 
248
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
唐诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
唐诗邵谒
长安寒食
邵谒[唐代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:50
春日照九衢,春风媚罗绮。

万骑出都门,拥在香尘里。

莫辞吊枯骨,千载长如此。

安知今日身,不是昔时鬼。

但看平地游,亦见摧辀死。

顶部
向上
向下
底部

译文

春日的阳光照耀着四通八达的大道,春风牵动着身着罗绮的人们。

许多骑马的人出了都城的城门,他们簇拥在香气与尘土之中。

不要推辞去凭吊枯骨,这种生死的循环千年以来都是如此。

怎么知道今日活着的自己,不会成为昔日的鬼魂呢。

只要看看在平地上游玩的人,也能看到因车辕折断而死的情况(世事无常,生命脆弱)。


注释

寒食:清明前一天为寒食节,当天不举烟火。清明前后包括寒食日,各地多有踏青、扫墓的习俗。

九衢:四通八达的大道。屈原《天问》:“靡蓱九衢,枲华安居?”

媚:讨好,爱恋,此处作牵动解。

罗绮:罗,轻软有疏孔的丝织物;绮,有花纹的丝织物。

万骑(ji):许多骑马者。

香尘:春游者身上所带的香气和扬起的尘土混合在一起称为香尘。

摧辀(zhōu):摧,折断;辀,车辕。


简析

  《长安寒食》是一首五言古诗,该篇为讽刺王孙公子春日郊游而作。诗中描写官家子弟穿着罗绮、骑着骏马春游的一番热闹景象之后,有意笔锋一转,劝他们不妨去吊唁野外的垒垒枯骨,说不定他们自身就是那昔时的鬼魂所转生。最后,以近于诅咒的“但看平地游,亦见摧辀死”之句,表示了强烈的愤恨。这首诗爱憎分明,表达了对统治者骄奢淫逸生活的指斥。


编辑于:2025-05-27 15:25:30
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00