王逊《西夏重阳》  
[明代]
极简播放
诵读客栈,越过时空的顾盼 songduke.com

 
326
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
明诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
明诗
王逊《西夏重阳》
[明代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:56
作县几时同志苦,投荒万里倍情真。

功名炊黍寻常梦,怪事书空感激人。

击柝徒吟胡地月,屯田也食汉渠春。

艰难薄俗犹多事,漂泊南冠愧此身。

顶部
向上
向下
底部

译文

担任县职时,一同经历的艰苦让人难忘,被贬谪到万里之外,情谊却更加真挚。

追求功名就如同那黄粱一梦般虚幻,奇异的事情让人徒然地在空中书写(抒发心中感慨),这真令人感慨。

敲击着木梆,徒然地对着胡地的月亮吟诗,在汉延渠边屯田,享受着春日时光。

世风轻薄,艰难之际麻烦事很多,自己漂泊在外如同囚犯,真愧对自己的一生。


注释

这首诗选自《宣德宁夏志》(《弘治宁夏新志》《嘉靖宁夏新志》亦收录此诗)。

功名炊黍寻常梦:用典。传说卢生在邯郸旅店中,昼寝入梦,历尽富贵荣华。及醒,主人炊黄粱未熟。事见唐沈既济《枕中记》。后遂用作典故,以“炊黍”比喻虚幻的梦境。黍,此处指黄粱。

柝:旧时巡夜者击以报更的木梆。

汉渠:指流经宁夏平原的汉延渠。

薄俗:轻薄的习俗,坏风气。

南冠:楚国在南方,因此称楚冠为南冠。后泛指南方人之冠。本指被俘的楚国囚犯,后来把南冠作为远使或羁囚的代称。


简析

  《西夏重阳》是一首七言律诗。诗的首联表达了诗人对共事者共同经历的困苦岁月的怀念,说在偏远之地所感受到的情谊更加真挚;颔联通过对比,表达了诗人对功名的淡泊与对生活中“小确幸”的珍视;颈联描写在边疆的艰苦生活;尾联则总结了诗人所处的艰难环境,并表达对自己漂泊异乡、未能尽到责任的愧疚之情。全诗语言平白朴实,深情地表达了诗人在艰难境遇中的真挚情感与复杂心境。


编辑于:2025-05-21 22:46:49
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00