满江红·冬至  
范成大[宋代]
极简播放
在诵读客栈,品诗意万千 songduke.com

 
14
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
宋词
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
宋词范成大
满江红·冬至
范成大[宋代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:93
寒谷春生,熏叶气、玉筒吹谷。新阳后、便占新岁,吉云清穆。休把心情关药裹,但逢节序添诗轴。笑强颜、风物岂非痴,终非俗。

清昼永,佳眠熟。门外事,何时足。且团栾同社,笑歌相属。著意调停云露酿,从头检举梅花曲。纵不能、将醉作生涯,休拘束。

顶部
向上
向下
底部

创作背景、简介

  宋孝宗淳熙十年(1183)十月,范成大自知建康府任上公退返里。淳熙十二年(1185)冬,得佳酿法,制“云露”酒。《云露》诗紧列《丙午新正书怀十首》之后,丙午为淳熙十三年(1186),范成大六十一岁。此词则为年前冬至所作,乙巳冬至,至丙午新正,相去仅月余。


译文

寒冬季节,山谷里却早一步有了春意,蕙草初生新叶的香气就像袅袅的笛音若有若无地在山谷里弥漫开来。明早的太阳升起后就可占候新一年的年景了,肯定是丽日纤云、天气清和的好年景。不要把所有的心思都放在病上药里,每到节气时应赋新诗。虽是强颜欢笑,但也是为大自然的造化所陶醉,可惜我终究不能免俗。

白昼是那么长,我的休眠已足。但世俗中的事情什么时候才能让人称心如意?还是和志同道合的友人团聚在一起,大家一同欢歌笑语吧。我们一起精心调制云露酿,仔细检索梅花曲谱。就算不能天天醉生梦死,也不必太过拘束。


注释

熏:通“薰”,即蕙草,又叫零陵香,一种香草。

吉云:五色云。古人以为吉祥之兆。

清穆:清和。

团栾:团聚。

休:不要。


简析

  词的上片描写冬至时的寻常景色,借写冬至日节序的变化,抒发对时光流逝、世事沧桑的感慨;下片以自问自答的形式表露心迹,提醒自己在纵情欢聚时也要保持清醒、自制,虽有且去行乐思想的流露,但在词人心中是有所郁结的。全词写景凝练传神、移情换景,情绪波澜起伏,意味无尽,词人对生活有清醒的认识,在现有条件下求得自适,在暂时的情形下获取个人自由。


赏析

  范成大的这首词,借写冬至日节序的变化,而抒发一种对时光流逝、世事沧桑的感慨。词作中虽有且去行乐思想的流露,但在作者的心中是有所郁结的,词中虽然未有明言,但其意却是溢于言表的。


  词的开篇“寒谷春生,熏叶气、玉筒吹谷”扣住词题,点明冬至日到了:沉沉的阴气终于走向了极点,而阳气从这一刻起开始萌动了。接下来两句写了在冬至日,人们观云气物象来占新岁里的风雨吉凶,观测到的是“云吉清穆”。上面的这几句,既是在交代时令节序之变化,同时又渲染出一种“生气”萌动,从自然界里的“冬至阳生”,作者很自然地便把他要表达的一种思想呈现到读者面前。“休把心情关药裹,但逢节序添诗轴”,作者是在劝慰自己,流露出更多的是一种无奈。上片结尾便更强烈地传达出了作者的这份心情:“笑强颜、风物岂非痴,终非俗。”


  词的上片,因了“冬至阳生春又来”(杜甫《小至》),作者要让自己的心情也开朗起来,要“添诗轴”“笑强颜”。但心中的郁结并没有那么容易便排解开,所以词的下片,作者便来抒写这种无奈之情。在无法化解这一切时,作者只有沉入“佳眠”之中,如若不能,便只有在朋友欢聚之时忘却一切,因为“门外事,何时足”“且团圞同社,笑歌相属”。但是清醒过来的时候,烦恼又会聚拢而来,于是作者便要“著意调停云露酿,从头检举梅花曲”了,在做着这一切时,有许多的事便可以不再去想它,且让烦乱的心沉静一会儿。这一句,既是承上句“笑歌相属”,同时它又开启下句词意,把作者的情感推向了高潮:“纵不能、将醉作生涯,休拘束。”至此,那份无奈,那份无法化解的郁结,便跃然纸上了。虽然作者是以平淡、轻松的语气来表达的,但字里行间却透着沉重与烦乱,作者知道,这种“门外事”带来的所有烦恼是无法超脱的,既然知道不能“将醉作生涯”,那么痛苦便是没办法摆脱的了。


编辑于:2025-06-01 09:37:09
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00      ·     录制于:2025年5月31日