送龚章判官之卫州·新及第  
司马光[宋代]
极简播放
诵读客栈,文脉相传 songduke.com

 
16
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
宋词
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
宋词司马光
送龚章判官之卫州·新及第
司马光[宋代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:40
几砚昔年游,于今成十秋。

松坚终发石,鱼变即辞流。

近郡无飞檄,清时不借筹。

淇园春竹美,军宴日椎牛。

顶部
向上
向下
底部

创作背景、简介

  送十年前的学友龚章赴卫州做判官,先忆同窗之谊,再赞其苦学成材不易,又勉励其忠于王事,后写赴任地风物之胜。


译文

曾与君在书案砚池边同游,于今已整整过了十个春秋。

如松树坚韧终能穿透岩石,似鲤鱼化龙终将跃离溪流。

邻近京城的州郡无紧急军报,太平盛世里无需代人谋划运筹。

淇园的春竹一片秀美葱郁,军中宴席每日宰牛犒劳士卒,尽显豪雄。


注释

及第:科举时代考试中选。也特指考取进士,明清两代只用于殿试前三名。

几:此处指书案。

松坚二句:意为苦学破难关,鱼变飞上天。发石,剖开石头。鱼变,鱼变化为龙。语本《辛氏三秦记》:“河津一名龙门,禹凿山开门,阔一里余,黄河自中流下,而岸不通车马。每莫春之际,有黄鲤鱼逆流而上,得过者便化为龙。”后以喻举业成功或地位高升。

近郡:古谓距王城五百里之外为近郡,指邻近京城之郡。北宋时的京城是汴梁(今开封),卫州府治(府衙)位于今河南汲县。

飞檄:飞马传递的军情文告。

清时:清平之时,太平盛世。

借筹:代人策划。

军宴:稿劳军人的宴席。

椎:用木棰砸死。


简析

  《送龚章判官之卫州·新及第》是一首五言律诗,为一篇送别诗。诗的首联以时间跨度开篇,回忆往昔书斋求学的日子,转眼间已过去十年,表达了时光飞逝之感;颔联用自然界的松树破石而出和鱼儿蜕变离水比喻人的成长与变化;颈联描述当前和平安宁的社会环境;尾联既展现自然的美好,又暗示国家安定、生活富足的景象。整首诗先忆同窗之谊,再赞其苦学成材不易,又勉励其忠于王事,后写赴任地风物之胜,层次丰富,情韵无限。


编辑于:2025-06-01 14:14:12
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00      ·     录制于:2025年5月31日