檄英王鸡  
王勃[唐代]
极简播放旋转图片
听古诗文,来诵读客栈 songduke.com

 
13
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
唐文
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
唐文王勃
檄英王鸡
王勃[唐代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:484
  盖闻昴日,著名于列宿,允为阳德之所钟。登天垂象于中孚,实惟翰音之是取。历晦明而喔喔,大能醒我梦魂;遇风雨而胶胶,最足增人情思。处宗窗下,乐兴纵谈;祖逖床前,时为起舞。肖其形以为帻,王朝有报晓之人;节其状以作冠,圣门称好勇之士。


  秦关早唱,庆公子之安全;齐境长鸣,知群黎之生聚。决疑则荐诸卜,颁赦则设于竿。附刘安之宅以上升,遂成仙种;从宋卿之窠而下视,常伴小儿。惟尔德禽,固非凡鸟。文顶武足,五德见推于田饶;雌霸雄王,二宝呈祥于嬴氏。迈种首云祝祝,化身更号朱朱。苍蝇恶得混其声,蟋蟀安能窃其号。即连飞之有势,何断尾之足虞?体介距金,邀荣已极;翼舒爪奋,赴斗奚辞?虽季郈犹吾大夫,而埘桀隐若敌国。两雄不堪并立,一啄何敢自妄?养成于栖息之时,发愤在呼号之际。望之若木,时亦趾举而志扬;应之如神,不觉尻高而首下。于村于店,见异己者即攻;为鹳为鹅,与同类者争胜。爰资枭勇,率遏鸱张。纵众寡各分,誓无毛之不拔;即强弱互异,信有喙之独长。昂首而来,绝胜鹤立;鼓翅以往,亦类鹏抟。搏击所施,可即用充公膳;翦降略尽,宁犹容彼盗啼。岂必命付庖厨,不啻魂飞汤火。羽书捷至,惊闻鹅鸭之声;血战功成,快睹鹰鹯之逐。于焉锡之鸡幛,甘为其口而不羞;行且树乃鸡碑,将味其肋而无弃。倘违鸡塞之令,立正鸡坊之刑。牝晨而索家者有诛,不复同于彘畜;雌伏而败类者必杀,定当割以牛刀。此檄。

顶部
向上
向下
底部

创作背景、简介

  这篇文章创作于乾封三年(公元668年),当时王勃担任沛王李贤的沛府修撰,当时社会风靡斗鸡活动,各位王侯斗鸡,互有胜负,一次,适逢沛王李贤与英王李显斗鸡,年轻的王勃开玩笑地写了《檄英王鸡》,讨伐英王鸡,以此为沛王鸡助兴。唐高宗李治看了文章后,发怒说:“歪才,歪才!二王斗鸡,王勃身为博士,不行谏诤,反作檄文,有意虚构,夸大事态,是交构之渐”(即认为王勃的文章会导致诸王之间产生矛盾。)当天立即下诏废除王勃官职,斥出沛王府。唐朝一开国,诸王之间争夺皇位、互相攻讦的斗争,就从来没有停止过。唐太宗李世民就是在玄武门之变中杀了其兄建成、弟元吉而获得政权的,唐高宗李治本人也经历过兄弟相争的事件,所以对此特别注意,王勃《檄英王鸡》无意中触动了高宗这根最敏感的神经,所以被认为挑拨诸王间的关系。可见王勃所以丢官并非偶然,除了才高被嫉之外,主要是上层统治者争权夺利的紧张关系造成的。


译文

  盖闻昴日,在众星宿中闻名,确实是阳刚之德汇聚的所在。在《中孚》卦中显现于上天的征象,实在是取象于鸡的声音。经历黑夜白天而喔喔啼叫,最能唤醒我的梦魂;遇到风雨而胶胶鸣叫,最足以增添人的情思。在宋处宗的窗下,(鸡)高兴地尽情交谈;在祖逖的床前,(祖逖)时常闻鸡起舞。模仿它的形状制成头巾,王朝有报晓的人;截取它的形状制成帽子,儒家门徒中称好勇的士人(戴这样的冠)。


  在函谷关早早啼叫,庆贺公子(孟尝君)的安全;在齐国境内长久鸣叫,可知百姓的繁衍生息。决断疑难就推荐它用于占卜,颁布赦令就把它(的形象)设在竿上。依附淮南王刘安的住宅而飞升,于是成为仙鸡;从宋卿的鸡窝向下看,常常陪伴小孩。这有德行的禽鸟,本来就不是普通的鸟。头顶有文彩,脚爪有武力,五种德行被田饶推崇;雌鸡称霸、雄鸡称王,两种祥瑞在秦国呈现吉祥。传种首先称祝祝,化身又号称朱朱。苍蝇怎能混淆它的声音,蟋蟀怎能盗用它的名号。即便成群飞翔有气势,又有什么断尾的忧虑呢?身体像有甲胄,脚爪如金,获得荣耀已到极点;舒展翅膀,奋力举爪,奔赴争斗怎会推辞?即使季氏、郈氏(的鸡)如同我的大夫,而鸡窝也像敌对的国家。两只雄鸡不能并存,一啄之下怎敢妄动?在栖息时养精蓄锐,在鸣叫时发愤振作。望去像若木一样(挺拔),时常也抬趾而志气昂扬;应对时如神助,不觉(斗败时)臀部高抬而头部低下。在村庄在店铺,见到异己就攻击;无论是鹳是鹅,和同类就争胜。凭借勇猛,都能遏制(对方的)嚣张。纵然众寡不同,发誓不拔光(对方的)羽毛不罢休;即便强弱有别,确实有独特的长嘴(可用)。昂首而来,远胜过鹤立(鸡群);鼓翅而去,也类似鹏鸟展翅高飞。搏击所获,可以立即用作公家的膳食;剪除降服几乎净尽,难道还容留那些乱啼的(异类)?难道一定要把(它们的)性命交给厨房,(其恐惧)无异于魂飞汤火。紧急文书传来捷报,惊闻如鹅鸭般(的鸡)声;血战成功,快意地看到如鹰鹯般的追逐。于是赐给它鸡幛,甘愿成为它口中之物也不羞耻;将要为它树立鸡碑,品味它的肋肉也不会丢弃。倘若违背鸡鹿塞的命令,就在鸡坊正刑。母鸡报晓而败家的要诛杀,不再等同于猪狗;雌鸡伏窝却败坏同类的必杀,必定用牛刀来宰杀。这就是我的檄文。


注释

盖:语气词。闻:听说。

昴日:指以鸡命名的昴日鸡星座。

著名:排名。

列宿:指二十八宿,是古人为比较日、月、金、木、水、火、土的运动而选择的二十八个星际坐标,作为观测时的标记。宿:坐标之意,表示星辰所在的位置。

允:副词,确实,果真。

阳德:日的代称。出自谢庄《月赋》:“臣闻沈潜既义,高明既经,日以阳德,月以阴灵。”又《艺文类聚·卷第一》:“日者阳德之母”。

钟:钟爱。昴宿在西方,是太阳落下的方向。所以说“为阳德之所钟”。

登天:指鸡的叫声能为上天神明听见。典出《周易·中孚》:“翰音登于天,何可长也”。

垂象:显示征兆。

中孚:易经卦名,典出《易经·中孚》,该篇提倡诚信,大意是诚信施及到愚钝无知的禽畜身上也能感化它们,可以因此获得好运,利于坚守中正之道。“登天垂象于中孚”特指人们用动物祈祷卜卦的行为。

翰音:典出《礼记.曲礼下》:“凡祭宗庙之礼。羊曰柔毛,鸡曰翰音”。这里特指祭祀用的公鸡。

晦明:夜间和白天、阴暗和晴明。典出《诗经·郑风·风雨》:“风雨如晦,鸡鸣不已,既见君子,云胡不喜。”

胶胶:形容鸡鸣的声音。

处宗:晋朝人宋处宗。

乐兴:快乐而有兴致。

纵谈:长谈;典出南朝宋刘义庆的《幽明录》:“晋兖州刺史沛国宋处宗,尝买得一长鸣鸡,爱慕之至,恒笼著窗间。鸡遂作人语,与处宗谈论,极有言智,终日不辍,处宗因此言巧大进”。

祖逖:晋朝人,援引著名的“闻鸡起舞”的典故。典出《晋书·祖逖传》:“中夜闻荒鸡鸣,蹴琨觉,曰:‘此非恶声也。’因起舞”。

肖其形:模仿鸡的形象。

帻:头巾。

报晓之人:周朝特设官职,被称为“鸡人”,负责黎明时呼醒百姓起床,典出《周礼·春官》:“掌共(供)鸡牲,辨其物。大祭祀,夜嘑旦以赐;凡国之大宾客,会同军旅丧纪,亦如之;凡国事为期,则告以时”。

节:简化。

圣门:圣人孔子门下。

好勇之士:指孔子的弟子子路。典出《史记·仲尼弟子列传》:“子路性鄙,好勇力,志伉直,冠雄鸡,佩豭豚”。

秦关:指函谷关。

公子:指孟尝君,引用著名的“鸡鸣狗盗”的典故。典出《史记·孟尝君列传》,主要情节就是孟尝君入秦被困,想逃回齐国,半夜至函谷关。按照规定,鸡鸣始开关门,孟尝君门客学鸡叫,附近的鸡也跟着叫,诈开关门乃得逃出,躲过了劫难。

齐境:齐国境内。

群黎:百姓。典出诗经《齐风·鸡鸣》:“鸡既鸣矣,朝既盈矣”,又《孟子·公孙丑上》:“夏后、殷、周之盛,地未有过千里也,而齐有其地矣;鸡鸣狗吠相闻,而达乎四境,而齐有其民矣”。

决疑则荐诸卜:古人用鸡占卜,根据鸡头骨在火上炙烤后裂开的纹理来判定所卜事情的吉凶。

颁赦则设于竿:唐朝时流传着天鸡星移动人间就要大赦的迷信说法,所以便在大赦日竖起长竿,竿上立一金鸡,把该赦的罪犯集中在一起,向他们宣布赦令。

典出“一人得道,鸡犬升天”的典故。据晋代葛洪《神仙传》记载:西汉淮南王刘安爱好仙方神术, 有个名叫八公的神仙传授给他炼制仙丹的方法。刘安炼成服用后就升天而去。他家的鸡犬吃了散落在地上的药末,也都升上了天。

惟:只有。

德禽:有高尚品德的禽鸟。

固:本来

文顶:指鸡冠像文人的官帽一样。

武足:指鸡爪象武士的刀剑一样。

五德见推于田饶:古人认为鸡有五德,典出西汉刘向《新序·杂事》:春秋时鲁国大夫田饶对鲁哀公说:“鸡乎,头戴冠者,文也;足搏距者,武也;敌在前敢斗者,勇也;见食相呼同伴,仁也;守夜不失时,信也”。

雌霸雄王,二宝呈祥于赢氏:典出晋朝干宝《搜神记》:秦穆公时,陈仓有一个农夫耕地时捉到一个怪物,名叫媪,农夫想把它献给秦穆公,路上碰上两个童子,媪告诉农夫说:“彼二童子名为陈宝,得雄者王,得雌者伯”,农夫就追赶两个童子,“童子化为雉,飞入平林。陈仓人告穆公。穆公发徒大猎,果得其雌”。最后果然成为春秋五霸之一。又有传说说东汉光武帝刘秀之所以能灭莽兴汉,是因为在南阳捉到了雄雉的缘故。

迈:勤勉。

祝祝:呼鸡的声音,典出西汉刘向《列仙传》:“祝鸡翁者,洛阳人,居尸乡北山下,养鸡百余年。鸡有千余头,皆有名字,暮栖树上,昼放散之。欲引呼名,即依呼而至”。又《博物志》:“祝鸡公养鸡法.今世人呼鸡云祝祝,起此也”。又应劭《风俗通》:“呼鸡曰朱朱。俗说鸡本朱氏翁化而为之,今呼鸡皆朱朱也”。

恶(声乌):怎么能。

声:名号。

号:名声。

虞:担心。

断尾之足:典出《左传·昭公二十二年》:“宾孟适郊,见雄鸡自断其尾。问之,侍者曰:‘自惮其牺也’”。

介:披甲。

距:鸡爪上的小趾。

金:金属钩子,典出《左传.昭公二十五年》:“季(平子),郈(昭伯)之鸡斗,季氏介其鸡,郈氏为之金距”。

邀荣:从主人那里获得荣耀。

翼舒:舒展翅膀。

爪奋:张开脚趾。

赴斗奚辞:怎会推辞去参加战斗?

季:季平子,郈:郈昭伯。

埘:(音 时)墙壁上挖洞做成的鸡窝。

桀:鸡栖的木桩。

隐:威严庄重的样子。

若:象。

敌:匹敌,同等。

国:这里指国君。

两雄:两只搏斗争雄的鸡。

并立:同时存在。

自妄:自夸。

栖:指鸡白天站在树上。

息:指鸡夜晚休息。

呼号:鸡争斗时的叫声。

木:木讷、痴呆,典出《庄子·达生篇》中“呆若木鸡”的典故:纪渻子为周宣王驯养斗鸡。过了十天周宣王问:“鸡驯好了吗?”纪渻子回答说:“不行,正虚浮骄矜自恃意气哩。”十天后周宣王又问,回答说:“不行,还是听见响声就叫,看见影子就跳。”十天后周宣王又问,回答说:“还是那么顾看迅疾,意气强盛。”又过了十天周宣王问,回答说:“差不多了。别的鸡即使打鸣, 已不会有什么变化,看上去像木鸡一样,它的德行真可说是完备了,别的鸡没有敢于应战的,掉头就逃跑了。”

趾:鸡爪;举:张开。

志:神志。

扬:昂扬。

应:反应、招架对方。

尻:脊骨的末端,代指屁股。

爰:援引,凭借。

资:指天赋,天资。

枭勇:像枭一样凶猛。枭是一种猛禽,还有首领、魁首等意思。

率:直接。

遏:遏制。

鸱张:像鸱张开翅膀。鸱是一种嚣张、凶暴的鸟。

寡:少。

分:分明。

信:果真。

绝:非常

胜:像。

鹤立:鹤立鸡群,比喻非常突出。典出南朝·宋·刘义庆《世说新语·容止》:“有人语王戎曰:‘嵇延祖卓卓如野鹤之在鸡群’。”

抟:盘旋。典出《庄子·逍遥游》:“鹏之徙於南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里。”

施:得到赠物。这里指战斗中撕下的对方的肉。

膳:指日常吃的饭菜。

翦:翦灭。

略尽:全部。

宁:难道。

容:容忍。

盗啼:在角落低声啼叫。

付:交付。

庖厨:厨房。

不啻:无异于,如同。啻:仅仅,只有。常用在表示疑问或否定的字后,组成“不啻”,“匪 啻”,“奚 啻”等词,在句中起连接或比况作用。

汤火:滚水与烈火。

羽书:古代插有鸟羽的紧急军事文书。

捷:捷报。

鹅鸭之声:鹅鸭被宰杀时的叫声。

鹯:一种猛禽。形状像鸡,典出《左传.文公十八年》:“见无礼于其君者,诛之,如鹰鹯之逐鸟雀也。”

于焉:因为这。

锡:通“赐”,给予。

幛:上面题有词句的整幅绸布,用作庆贺表功。

甘为:宁为。

行且:跟着。

鸡碑:为鸡树碑立传。典出《晋书.戴逵传》:“少博学,好谈论,善属文,能鼓琴,工书画,其余巧艺靡不毕综。总角时,以鸡卵汁溲白瓦屑作《郑玄碑》,又为文而自镌之,词丽器妙,时人莫不惊叹。”大意是戴逵少年博学,多才多艺,诗琴书画无所不通,童年时期就用鸡卵汁搀合白瓦屑做碑牌,又写上文章,文章之美妙,人们特别惊叹。

味:品味。

肋:鸡肋,指食之无味、弃之可惜东西。典出《三国志·魏志·武帝纪》裴松之注引《九州春秋》曰:“夫鸡肋,弃之如可惜,食之无所得,以比汉中,知王欲还也。”

倘:如果。

鸡塞:指鸡鹿塞,古代西部边关,汉族和匈奴曾经在这里大战过。违鸡塞之令喻指战败。

立:立即。

正:执行刑罚。

鸡坊:杀鸡的地方。

牝:母鸡;

晨:报晓。

典出《尚书·牧誓》:“牝鸡无晨。牝鸡之晨,惟家之索。”大意是母鸡没有早晨啼叫的;如果母鸡在早晨啼叫,这个人家就会衰落。

索:败兴。

彘:猪。

雌伏:雌鸟伏在那儿不动。典出南朝宋范晔《后汉书·赵典传》:“大丈夫当雄飞,安能雌伏。”

败类:损害本族类的名誉。

牛刀:出自“杀鸡焉用牛刀”。典出《论语·阳货》:“子之武城,闻弦歌之声。夫子莞尔而笑,曰:‘割鸡焉用牛刀。”大意是孔子到了鲁国的一个小邑武城,他听到那里弹琴唱歌的声音,他微笑着说:“杀鸡何必要用杀牛的刀呢?”意思是说,治理这样一个小地方,用不着施行礼乐教育。后来比喻办小事情用不着花大气力。

特此发布檄文。


简析

  这篇文章是作者戏作,却招致祸患,此文是对英王鸡的“讨伐”,以此“声援”沛王鸡。文章以“昴日”开篇,将鸡与天文星象相联系,接着描述其日常习性,将其与文人雅士、志士豪情相联系,然后写鸡的战斗姿态与胜利场景,结尾部分具有警示意义。全文用句对仗工整,而且遣词美丽,引用众多的典故;充分体现了作者高超的文才和渊博的历史文化知识。


编辑于:2025-08-03 09:00:15
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00   ·  录制于:2025年7月12日