和寇十一晚登白门  
陈师道[宋代]
极简播放旋转图片
在诵读客栈,品诗意万千 songduke.com

 
8
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
宋诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
宋诗陈师道
和寇十一晚登白门
陈师道[宋代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:62
重楼杰观屹相望,表里山河自一方。(山河 一作 河山)

小市张灯归意动,轻衫当户晚风长。

孤臣白首逢新政,游子青春见故乡。

富贵本非吾辈事,江湖安得便相忘。

顶部
向上
向下
底部

创作背景、简介

  宋哲宗元符三年(公元1100年)宋哲宗去世,徽宗即位,皇太后向氏权同听政,绍圣年间被排挤的元祐旧臣渐次召回。这首诗就是在这一年的春天写下的。后山师事曾巩,元祐中曾得苏轼、傅尧俞、孙觉等人之荐而授徐州教授,所以政治上接近元祐党人,此时自然感到十分欣喜。寇十一是后山的同乡和学生,名叫寇国宝,后山集中有不少与他唱和的诗作,这首诗即是诗人赠送寇十一的一首唱和之作。


译文

重重高阁与楼观相对耸立,有山河屏障的徐州自来雄镇一方。

直待到小市门张起明亮灯火,我才起了回家的念头;身穿轻薄衣衫对着窗户,晚风吹来只觉得分外悠长。

被朝廷遗忘的臣子白了头发,幸喜看到如今新的政令更张,被贬在外的游子正好趁着春光,返回久别的故乡。

富贵本不是我们享有的事情,但又怎能在隐居生活中把师友淡忘!


注释

寇十一:寇国宝,字荆山,徐州人,从陈师道学。哲宗绍圣四年(1097年)进士,授吴县(今属江苏苏州)主簿。

白门,徐州城门名。

重(chóng)楼:多层的楼。

杰观(guàn):雄伟的楼观。

观:楼观。

屹(yì),高耸貌。

表里山河:谓有山河屏障,自守无虞。

自一方:即自成一方重镇,与帝城气象遥分,徐州自古为兵家要地,陈师道此语,确实形容准确。

小市:徐州有地名小市门。

归意动:起了回家的念头。

当户:对着窗户。

孤臣:远离朝廷、被君上所遗忘的臣子。此处是作者自称。

新政:指徽宗初即位,赦元祐旧臣内迁以示宽大。

游子:指苏轼、黄庭坚等人。


简析

  《和寇十一晚登白门》是一首七言律诗,此诗描述了诗人登白门楼的所见所思。该诗前半部分写登临的情况,如同随手拈来,颇有谐谑放达的意趣;下半段写归来后的感触,道出了诗人轻松心情的由来,也映射出其矛盾的内心世界。整首诗结体灵活,用意深婉,诗人写得潇洒自如,在欣喜之中略带轻松放旷的意绪。


赏析

  这首诗描述了诗人登白门楼的所见所思。该诗上半段写登临的情况,下半段写归来后的感触,结体灵活,用意深婉。由于是写给晚辈的和诗,作者则写得潇洒自如,在欣喜之中略带轻松放旷的意绪。


  首联起势壮阔,将白门的形势及登楼所见都包容在内。


  颔联极洒脱而轻松,因看到小市上了灯,诗人才萌动了归意,可见其游兴之浓;乘着和煦的春风回到家门,然而诗人的意兴仍然未尽,故伫立门前,让晚风吹拂着轻衫。此二句将诗人的意绪动态与景物巧妙地结合起来,一个活生生的诗人形象便跃然纸上了。“小市”“轻衫”“归意动”“晚风长”诸语,都如同随手拈来,颇有谐谑放达的意趣,特别是以“长”字形容风,形象而生动,画面逼真。


  颈联则道出了诗人轻松心情的由来。当时苏轼等人还贬谪于南方,因朝廷有重新起用旧党的趋势,所以庆幸又“逢新改”,语中带着喜悦和希望,但“白首”二字中却包蕴着无限感慨,暗示出政治上派别斗争之漫长和严酷。但诗人为流贬远方的朋友可以北归而高兴,“游子”句即设想他们在春天融和的天气中重回故乡的情景。这一句脱胎于杜甫《闻官军收河南河北》一首中“青春作伴好还乡”句,其中表达的感情也同杜诗的欢愉之情相仿佛。


  尾联两句则表达了诗人矛盾的内心世界。诗人感叹道:“富贵早已与我们绝缘,但羁身于仕宦之途,既不能建功立业,又不能归隐江湖,自由自在,所以永远处于矛盾困窘之中。”至于这种既向往无拘无束的生活,又留恋仕途,功名之心难忘的矛盾,是封建时代知识分子的普遍心理,颇有典型意义。


编辑于:2025-09-07 22:45:30
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00   ·  录制于:2025年8月28日