宋人酤酒  
韩非子[先秦]
极简播放
诵读客栈,风轻云淡 songduke.com

 
520
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
诸子百家
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
诸子百家韩非子
宋人酤酒
韩非子[先秦]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:135
  宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚谨,为酒甚美,悬帜甚高,然贮而不售,酒酸。怪其故,问其所知闾长者杨倩,倩曰:“汝狗猛邪?“曰:“狗猛,则酒何故而不售?“曰:“人畏焉。或令孺子怀钱挈壶罋而往酤,而狗迓而龁之,此酒所以酸而不售也。”夫国亦有狗。有道之士怀其术而欲以明万乘之主,大臣为猛狗迓而龁之。此人主之所以为蔽,而有道之士所以不用也。

顶部
向上
向下
底部

译文

  有一个卖酒的宋国人,酒的分量很足,对待顾客十分恭敬有礼貌,酿造的酒也很好喝,卖酒的标帜挂得很高很显眼,然而酒就是卖不出去,酒都发酸了。他对此感到很奇怪,于是去问他所熟识的邻居长者杨倩,杨倩说:“你家的狗很凶猛吧?”卖酒的说:“狗凶猛,为什么酒就卖不出去呢?”杨倩说:“因为人们害怕它呀!有人让小孩带着钱,提着酒壶去买酒,狗就迎面扑上来去咬他,这就是你的酒酸了也卖不出去的原因。”国家也有猛狗。有才能的人怀着治国之术,想要用它使大国的君王明察起来,有的大臣就是恶犬,迎面扑来咬他们。这就是国君所以受蒙蔽,受挟制的原因,也是有本领的人不能被重用的原因啊!


注释

酤:卖。后文“或令孺子怀钱挈壶而往酤”中意为“买酒”。

升概甚平:容器量酒量的很平,意思是“分量很足”。升概,装酒的器具,此处指量器。

遇:对待,招待,引申义,本义是逢。

谨:恭敬,小心,这里指有礼貌。

为:酿造。

县帜甚高:卖酒的标志挂得很高很显眼。县,同“悬”。帜:幌子、酒旗,引申义,本义是旗帜。

不售:卖不出去。

怪:意动用法,对……感到奇怪。

故:原因。

或:有人。

孺子:小孩子。

挈:携带。

迓:迎接

龁:嚼而吞为龁,此处是咬的意思。

道:本领。

明:作“白”解,禀陈。

万乘之主:指国君。乘:兵车,引申义,本义是登,升。

为蔽:蒙蔽挟制。这里作被动用法。

用:被动,被重用。


编辑于:2025-05-22 17:15:59
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00