置顶标签:
0
标签1:
经典
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
徐志摩《再别康桥》
标题注音:
xú zhì mó zài bié kāng qiáo
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
音对译:
否
是
字幕:
注音:
qīng qīng de wǒ zǒu le zhèng rú wǒ qīng qīng de lái wǒ qīng qīng de zhāo shǒu zuò bié xī tiān de yún cǎi nà hé pàn de jīn liǔ shì xī yáng zhōng de xīn niáng bō guāng lǐ de yàn yǐng zài wǒ de xīn tóu dàng yàng ruǎn ní shàng de qīng xìng yóu yóu de zài shuǐ dǐ zhāo yáo zài kāng hé de róu bō lǐ wǒ gān xīn zuò yī tiáo shuǐ cǎo nà yú yīn xià de yī tán bù shì qīng quán shì tiān shàng hóng róu suì zài fú zǎo jiān chén diàn zhuó cǎi hóng sì de mèng xún mèng chēng yī zhī cháng gāo xiàng qīng cǎo gēng qīng chǔ màn sù mǎn zǎi yī chuán xīng huī zài xīng huī bān lán lǐ fàng gē dàn wǒ bù néng fàng gē qiǎo qiǎo shì bié lí de shēng xiāo xià chóng yě wéi wǒ chén mò chén mò shì jīn wǎn de kāng qiáo qiǎo qiǎo de wǒ zǒu le zhèng rú wǒ qiǎo qiǎo de lái wǒ huī yī huī yī xiù bù dài zǒu yī piàn yún cǎi
正文:
轻轻的我走了,<br /> 正如我轻轻的来;<br /> 我轻轻的招手,<br /> 作别西天的云彩。<br /> 那河畔的金柳,<br /> 是夕阳中的新娘;<br /> 波光里的艳影,<br /> 在我的心头荡漾。<br /> 软泥上的青荇,<br /> 油油的在水底招摇;<br /> 在康河的柔波里,<br /> 我甘心做一条水草!<br /> 那榆荫下的一潭,<br /> 不是清泉,是天上虹;<br /> 揉碎在浮藻间,<br /> 沉淀着彩虹似的梦。<br /> 寻梦?撑一支长篙,<br /> 向青草更青处漫溯;<br /> 满载一船星辉,<br /> 在星辉斑斓里放歌。<br /> 但我不能放歌,<br /> 悄悄是别离的笙箫;<br /> 夏虫也为我沉默,<br /> 沉默是今晚的康桥!<br /> 悄悄的我走了,<br /> 正如我悄悄的来;<br /> 我挥一挥衣袖,<br /> 不带走一片云彩。
译文:
注释:
⑴青荇(xìng):多年生草本植物,叶子略呈圆形,浮在水面,根生在水底,花黄色。<br /> ⑵招摇:这里有“逍遥”之意。<br /> ⑶篙(gāo):用竹竿或杉木等制成的撑船工具。<br /> ⑷溯(sù):逆着水流的方向走。
创作背景:
此诗作于徐志摩第三次旅欧的归国途中。时间是1928年11月6日,地点是中国海。但他这次重游康桥的时间,却是在7月底的一个夏天。他是在英国哲学家伯特兰·罗素家里逗留了一夜之后,事先谁也没通知,就在个晴朗的下午,一个人怀着砰砰直跳的激动心情,悄悄地到康桥来找他的英国朋友的。
简介出处:
鉴赏、赏析:
《再别康桥》是一首写景的抒情诗,通常的说法是,此诗是徐志摩因物而发抒写了再别康桥时的依恋之情。全诗一共七节,总的说来,其抒发的情感有三:留恋之情、惜别之情和理想幻灭后的感伤之情。<br /> “轻轻的我走了,正如我轻轻的来,我轻轻的招手,作别西天的云彩。”第一节诗中所谓的轻轻的来和走,正说明了诗人只身悄悄来到和离开康桥时的情景。最后的“西天的云彩”,为后面的描写布下了一笔绚丽的色彩,整个景色都是在夕阳映照下的景物。所以这节诗为整首诗定下了一个基调。<br /> “那河畔的金柳,是夕阳下的新娘,波光里的艳影,在我心头荡漾。”第二节诗实际上只是写岸边柳树倒映在康河里的情景,但诗人却写得那样鲜明,那样甜蜜,那样美丽而且浸透了诗人无限欢喜和眷恋的感情。<br /> “软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草。”第三节诗实际上只是写康河里的水草。“招摇”二字,生动地写出了康桥对诗人的欢迎态度,而“甘心”二字,也正写出了他对康桥的永久的恋情。<br /> “那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹,揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。”第四节诗中所谓的“榆荫下的一潭”,即是指拜伦潭,那里榆荫蔽日,是一个非常清凉的地方,诗人过去读书时常在那里乘凉,遐想。那里明明是一潭清泉,但诗人偏说不是清泉,而是天上被揉碎了的彩虹和漂浮在潭水上的水藻相杂在一起,沉淀在潭水的深处,就如同彩虹似的梦一般。因为第四节写到了梦,于是诗人在第五节中很自然地转到了寻梦。<br /> “寻梦?撑一支长篙,向青草更青处漫溯,满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。”第五节诗是诗人对往昔生活的回忆、留恋。他在康桥生活了两年。他那时有自己的理想,生活是充实的,对明天怀着希望。所以,他用“一船星辉”来比喻那时的生活,带有象征的意味。<br /> “但我不能放歌,悄悄是离别的笙箫,夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥。”第六节诗是情感的高潮,充分表现了徐志摩对康桥的情感,集中表现了离别的惆怅。<br /> “悄悄的我走了,正如我悄悄的来,挥一挥衣袖,不带走一片云彩。”第七节诗中“云彩”有象征意味,代表彩虹似的梦,它倒映在水中,但并不带走,因此再别康桥不是和他母校告别,而是和给他一生带来最大变化的康桥文化的告别,是再别康桥理想。<br /> 这首诗笼罩着一种寂静的氛围。绘幽静之景色,状宁谧之心境。在诗的末尾,诗人想象自己撑一支长篙,向远方草色深处漫游,迎着和风,沐誉星辉,真是连缺乏音乐灵感的人也会禁不住放声歌唱,可是诗中的思路随即逆转:“但我不能放歌”,诗境依旧复归和沉浸于寂然。而“悄悄是别离的笙箫;夏虫也为我沉默”,更是特意将“笙舞”和“悄悄”、“夏虫”和“沉默”这无法调合的事物连接起来,意在表明诗人离情的不可遏制,而“沉默是今晚的康桥”一句,则将诗人静思默想的心境推向了极致。<br /> 诗人选择的意象新颖而独特,氛围清新而优美。诗中的情感,似“云”飘逸,似“柳”柔细,似“水”清莹。那云彩、金柳、青荇、波光、星辉都因情感而着色,因情感而美好。康河曾见证过徐志摩的一段美好时光,是他永远的精神依恋之乡。这里的一草一木都浸染着情感,情景交融,才可能表现出“志摩式”的洒脱与无奈。<br /> 此诗四行一节,每一节诗行的排列两两错落有致,每句的字数基本为六七字(间夹八字句),于参差变化中见整齐;每节押韵,逐节换韵,追求音节的波动和旋律感。此外,音节上也轻盈柔美,“轻轻”“悄悄”等迭字的反复运用,不仅增强了诗歌轻盈的节奏,而且故意将那般热烈的情绪压在诗的内层,让自己去领会。首节和尾节句式相似,遥相呼应,给人一种梦幻般的感觉。
简析:
《再别康桥》是中国现代诗人徐志摩的诗作,是新月派诗歌的代表作。此诗以离别康桥时感情起伏为线索,抒发了对康桥依依惜别的深情。全诗语言轻盈柔和,形式精巧圆熟,诗人用虚实相间的手法,描绘了一幅幅流动的画面,构成了一处处美妙的意境,细致入微地将诗人对康桥的爱恋,对往昔生活的怀念,对眼前的无可奈何的离愁,表现得真挚、浓郁、隽永,是徐志摩诗歌中的绝唱。
诵读客说:
音频地址:
./yp/现代诗/250429徐志摩-再别康桥.mp3
体裁代码:
65
作者代码:
1189700
体裁排序代码:
118971000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
1011