置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
韩愈《伯夷颂》
标题注音:
hán yù bó yí sòng
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
音对译:
否
是
字幕:
1 00:00:00,033 --> 00:00:05,466 伯夷颂,韩愈,唐代。 2 00:00:05,466 --> 00:00:18,633 士之特立独行,适于义而已,不顾人之是非,皆豪杰之士,信道笃而自知明者也。 3 00:00:18,633 --> 00:00:24,300 一家非之,力行而不惑者寡矣。 4 00:00:24,300 --> 00:00:33,333 至于一国一州非之,力行而不惑者,盖天下一人而已矣。 5 00:00:33,333 --> 00:00:43,400 若至于举世非之,力行而不惑者,则千百年乃一人而已耳。 6 00:00:43,400 --> 00:00:50,500 若伯夷者,穷天地、亘万世而不顾者也。 7 00:00:50,500 --> 00:01:02,300 昭乎日月不足为明,崒乎泰山不足为高,巍乎天地不足为容也。 8 00:01:02,300 --> 00:01:10,500 当殷之亡,周之兴,微子贤也,抱祭器而去之。 9 00:01:10,500 --> 00:01:23,400 武王、周公,圣也,从天下之贤士,与天下之诸侯而往攻之,未尝闻有非之者也。 10 00:01:23,400 --> 00:01:28,866 彼伯夷、叔齐者,乃独以为不可。 11 00:01:28,866 --> 00:01:38,000 殷既灭矣,天下宗周,彼二子乃独耻食其粟,饿死而不顾。 12 00:01:38,000 --> 00:01:43,066 繇是而言,夫岂有求而为哉? 13 00:01:43,066 --> 00:01:46,933 信道笃而自知明也。 14 00:01:46,933 --> 00:01:53,666 今世之所谓士者,一凡人誉之,则自以为有余。 15 00:01:53,666 --> 00:01:57,633 一凡人沮之,则自以为不足。 16 00:01:57,633 --> 00:02:02,300 彼独非圣人而自是如此。 17 00:02:02,300 --> 00:02:07,233 夫圣人,乃万世之标准也。 18 00:02:07,233 --> 00:02:16,600 余故曰:若伯夷者,特立独行、穷天地、亘万世而不顾者也。 19 00:02:16,600 --> 00:02:23,933 虽然,微二子,乱臣贼子接迹于后世矣。
注音:
shì zhī tè lì dú xíng shì yú yì ér yǐ bú gù rén zhī shì fēi jiē háo jié zhī shì xìn dào dǔ ér zì zhī míng zhě yě yì jiā fēi zhī lì xíng ér bú huò zhě guǎ yǐ zhì yú yì guó yì zhōu fēi zhī lì xíng ér bú huò zhě gài tiān xià yì rén ér yǐ yǐ ruò zhì yú jǔ shì fēi zhī lì xíng ér bú huò zhě zé qiān bǎi nián nǎi yì rén ér yǐ ěr ruò bó yí zhě qióng tiān dì gèn wàn shì ér bú gù zhě yě zhāo hū rì yuè bú zú wéi míng zú hū tài shān bù zú wéi gāo wēi hū tiān dì bù zú wéi róng yě dāng yīn zhī wáng zhōu zhī xīng wēi zǐ xián yě bào jì qì ér qù zhī wǔ wáng zhōu gōng shèng yě cóng tiān xià zhī xián shì yǔ tiān xià zhī zhū hóu ér wǎng gōng zhī wèi cháng wén yǒu fēi zhī zhě yě bǐ bó yí shū qí zhě nǎi dú yǐ wéi bù kě yīn jì miè yǐ tiān xià zōng zhōu bǐ èr zǐ nǎi dú chǐ shí qí sù è sǐ ér bú gù yóu shì ér yán fú qǐ yǒu qiú ér wéi zāi xìn dào dǔ ér zì zhī míng yě jīn shì zhī suǒ wèi shì zhě yì fán rén yù zhī zé zì yǐ wéi yǒu yú yì fán rén jǔ zhī zé zì yǐ wéi bù zú bǐ dú fēi shèng rén ér zì shì rú cǐ fú shèng rén nǎi wàn shì zhī biāo zhǔn yě yú gù yuē ruò bó yí zhě tè lì dú xíng qióng tiān dì gèn wàn shì ér bú gù zhě yě suī rán wēi èr zǐ luàn chén zéi zǐ jiē jì yú hòu shì yǐ
正文:
士之特立独行,适于义而已,不顾人之是非,皆豪杰之士,信道笃而自知明者也。一家非之,力行而不惑者寡矣;至于一国一州非之,力行而不惑者,盖天下一人而已矣;若至于举世非之,力行而不惑者,则千百年乃一人而已耳;若伯夷者,穷天地、亘万世而不顾者也。昭乎日月不足为明,崒乎泰山不足为高,巍乎天地不足为容也。<br /> <br /> 当殷之亡,周之兴,微子贤也,抱祭器而去之。武王、周公,圣也,从天下之贤士,与天下之诸侯而往攻之,未尝闻有非之者也。彼伯夷、叔齐者,乃独以为不可。殷既灭矣,天下宗周,彼二子乃独耻食其粟,饿死而不顾。繇是而言,夫岂有求而为哉?信道笃而自知明也。<br /> <br /> 今世之所谓士者,一凡人誉之,则自以为有余;一凡人沮之,则自以为不足。彼独非圣人而自是如此。夫圣人,乃万世之标准也。余故曰:若伯夷者,特立独行、穷天地、亘万世而不顾者也。虽然,微二子,乱臣贼子接迹于后世矣。
译文:
读书人的立身行事独特,符合道义罢了,不理会别人的赞誉或批评的,都是豪杰之士,也是忠实地相信自己的道并且清楚知道自己的人。全家的人批评他,仍坚定执行而不迷惑的人很少;至于一国一州的人批评他,仍坚定执行而不迷惑的,大概整个天下只有一人罢了;若是到了全世界的人都批评他,仍坚定执行而不迷惑的,则千百年来只有一人罢了;像伯夷这样的人,是穷尽天地,经历万世也不回头的人。(与他比较),即使光明的日月也不算亮,雄峻的泰山也不算高,宽广的天地也不算能包容。<br /> <br /> 当殷商要灭亡而周要兴盛时,微子这样的贤人都抱着祭祀的器具离开殷商。武王、周公是圣人,率领天下的贤士和诸侯前去进攻殷商,未曾听说有人批评过他们。独有伯夷、叔齐认为他们不该。殷商灭亡后,天下承认周为宗主国,伯夷、叔齐二人独认为吃周的粮食是羞耻的,即使饿死也不后悔。由此说来,他这样做难道是要博取甚么吗?是因为忠实地相信自己的道并且清楚知道自己罢了。<br /> <br /> 现今的所谓读书人,当有一人称誉他,自以为该得到更高的赞誉;当有一人诋毁他,就自认为自己不行。伯夷偏偏批评圣人(武王,周公)而肯定自己到如此的地步。圣人的行事,是万世的标准啊。所以我认为,好像伯夷这样的人,是立身行事独特,穷尽天地,经历万世也不会回头的人。虽然这样,如果没有他们二人,乱臣贼子便会接连不断地出现在后来的世代了。
注释:
伯夷:商朝末年孤竹国国君的长子,叔齐为其弟。姓罗,名允,字公信,“夷”是其谥号。孤竹君死后,两人互相谦让,不愿自立为君,最后共同弃国而走。周武王讨伐残暴的殷纣王,他们认为是“以臣弑君”,曾谏”武王灭殷后,两人躲避到首阳山,不食周粟而死。<br /> 特立独行:谓志行高洁,不随波逐流。<br /> 适:适合,符合。<br /> 义:儒家所倡导的道义。<br /> 是非:肯定或否定。是,认为正确,肯定;非,认为不正确;否定,非难,责怪。<br /> 笃:深厚,坚定。<br /> 自知明:意思是对自己有充分的自信。<br /> 乃:只,仅仅。<br /> 穷天地、亘(gèn)万世:穷尽于天地之间,横贯于古今万世。穷:穷尽;亘:横贯,贯通。<br /> 昭:明显,显著。<br /> 崒(zú):高,险峻。<br /> 巍:文中是宽广有容的意思。<br /> 微子:殷纣王之兄。<br /> 贤:德才兼备。<br /> 祭器:祭祀用的礼器。古人重祭祀,故常把祭器作为传国重器。<br /> 去之:离开殷纣王。<br /> 圣:圣人,人格品德极高的人。<br /> 从:使跟从,带领。<br /> 乃:却。<br /> 独:偏偏。<br /> 宗周:即尊奉周的权威,承认周的统治权。<br /> 沮:诋毁。<br /> 微:无,没有。
创作背景:
这篇文章的具体创作时间不详。中唐时期,官场黑暗,不少人明哲保身,与世俯仰,作者对此十分不满,于是借《伯夷颂》歌颂我行我素,卓而不群的精神。
简介出处:
鉴赏、赏析:
这篇文章主要是赞扬伯夷的“特立独行”、“信道笃而自知明”的精神,严厉批评当世之士以世俗之是非为是非的处世态度。“特立独行”既是对伯夷的称颂,也是作者一生立身行事的重要原则,表现了他不与世俗同流的精神。全文以论为主,语气连贯,气势非凡,运用排句,更见力量。<br /> <br /> 全文短小精悍,由三段组成。<br /> <br /> 首段提出中心论点:对“士”的要求“特立独行”“不顾人之是非”“信道笃而自知明”。立身行事,绝对不可以人云亦云,是“士”对待外界环境总的态度;不顾别人的抨击、议论,是对外界反应采取独立的看法,乃“特立独行”的具体化;有坚定的信念又了解自己,是对内心天地的要求,也是挖掘“特立独行”的力量源泉。<br /> <br /> 第二段紧扣中心论点展开论述,赞叹伯夷“特立独行”,不被世俗所困。可分三层。第一层就“不顾人之是非”阐发、议论。全家人都指责他不对,仍能坚持不动摇的人,是很少的,“一国一州非之”“举世非之”却“力行不惑者”,则“天下一人”“千百年乃一人”也。谓“不顾人之是非”之难。第紧承前意,提出伯夷之名,予以高度评价。伯夷,乃“穷天地亘万世而不顾者”,因此,日月没有他光明,泰山没有他高峻,天地没有他宏大。先颂后叙,以伯夷、叔齐“叩马而谏”,“饿死首阳山”的事例印证“穷天地亘万世而不顾”。第三层,点出他们能这样做,没有别的想法,原因在于“信道笃而自知明”。<br /> <br /> 第三段,联系现实,总结全文,提出伯夷“特立独行”精神对后世的影响。“今世之所谓士者”则是与伯夷完全不同,普通人赞美他,就自以为了不起;毁坏他,就以为自己不行,而伯夷、叔齐却与众不同,敢于“非圣人而自是”,而“圣人乃万世之标准”,并不因伯夷的反对,就丢掉其“圣”。在作者眼里,伯夷最可贵之处就在于“非圣人而自是”,这是一方面,另一方面,“圣人乃万世之标准”,这句话是为了表明作者对圣人的崇敬,可见作者并不否定周武王伐纣之伟业。<br /> <br /> 这篇文章在写作上主要是采用前呼后应,对比、递进的方法。篇首揭露“士之特立独行”,篇末仍以“特立独行”结束。第二段有“伯夷者,穷天地,亘万世而不顾者也”,后面则有若伯夷者,“穷天地,亘万世而不顾者也”与之呼应。第三段写殷、周交替之际,殷纣王的庶兄微子,抱着祭祀祖先的用具,到武王军前投诚,武王伐纣,未尝闻有非之者,跟伯夷、叔齐“乃独以为不可”,宁愿饿死,也不吃周粟对比,以强调伯夷、叔齐“特立独行”、“不顾人之是非”。从不顾人之是非,说到不顾一家、一国、一州、天下之人是非,再说到不顾天地万世之对错,逐层推进,从而突出伯夷、叔齐的特立处。
简析:
这篇文章赞扬伯夷的“特立独行”、“信道笃而自知明”的精神,严厉批评当世之士以世俗之是非为是非的处世态度;“特立独行”既是对伯夷的称颂,也是作者一生立身行事的重要原则,表现出他不与世俗同流的精神。全文以论为主,语气连贯,气势非凡,表明作者对圣人的崇敬,也是以此自勉。
诵读客说:
音频地址:
./yp/唐文/韩愈-伯夷颂.mp3
体裁代码:
38
作者代码:
1076800
体裁排序代码:
107680000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
1029