置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
李白《野田黄雀行》
标题注音:
lǐ bái yě tián huáng què xíng
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
音对译:
否
是
字幕:
注音:
yóu mò zhú yán zhōu cuì qī mò jìn wú gōng yàn wú gōng huǒ qǐ fén cháo kē yán zhōu zhú cuì zāo wǎng luó xiāo tiáo liǎng chì péng hāo xià zòng yǒu yīng zhān nài ruò hé
正文:
游莫逐炎洲翠,栖莫近吴宫燕。<br /> 吴宫火起焚巢窠,炎洲逐翠遭网罗。<br /> 萧条两翅蓬蒿下,纵有鹰鹯奈若何。
译文:
鸟儿们呀,游玩千万不能到炎洲的翡翠堆里追逐玩耍,栖息千万不能接近吴宫的燕子窝。<br /> 吴宫筑巢虽好,可经常会因为大火烧毁你们的巢穴,炎洲翡翠虽然无比华丽,可经常会有人设下网罗捕捉你们。<br /> 还不如在蓬蒿丛中扑扇着两只小翅膀,天上纵有鹰鹯,能奈你几何!
注释:
炎洲:海南琼州,其地居大海之中,广袤数千里,四季炎热,故名炎洲,多产翡翠。<br /> 吴宫燕:巢于吴宫之燕。春秋吴都有东西宫。后以“吴宫燕”比喻无辜受害者。<br /> 蓬蒿:蓬草和蒿草。亦泛指草丛,草莽。<br /> 鹯(zhān):古书中说的一种猛禽,似鹞鹰。
创作背景:
《野田黄雀行》是《相和歌辞·瑟调曲》之一。天宝十四年,永王李璘出师东巡,李白应邀入幕,力劝永王勤王灭贼,永王不久即败北,李白也因之被系浔阳狱。这首诗大约是此时所作。诗中李白以鸟雀无处容身为喻,黯然自伤。
简介出处:
鉴赏、赏析:
前四句“游莫逐炎洲翠,栖莫近吴宫燕。吴宫火起焚尔窠,炎洲逐翠遭网罗。”言莫趋炎附势,追名逐利;<br /> <br /> 后二句“萧条两翅蓬蒿下,纵有鹰鹯奈若何”言避世自能远祸。<br /> <br /> 整理来说,此诗言淡泊避世之志,远祸全身之术。诗以鸟为喻,唤醒人们切莫趋炎附势,追名逐利;而应淡泊名利,与世无争,以达到老子所说的“夫唯不争,故无尤”的境界。<br /> <br /> 李白部分作品采用赋题的方法,但恢复古辞的立意,在体制上也恢复汉词的杂言体制。变齐梁无寄托之咏物为有寄托之体。另外,与齐梁呆板的赋题不同,李白之赋题常常是窥入题意,深入形容。如《野田黄雀行》。<br /> <br /> 此诗实为野田黄雀自幸之语,就是用“野田黄雀”这个题意来赋写的。此诗运用了刻板咏物、反衬之法。黄雀自语不逐炎洲翠游玩,不近吴宫燕栖息。是因为宫燕易被焚巢,洲翠易遭网罗。而今我深栖野田中蓬蒿之下,可以藏身远害,纵有鹰鹯奈若何!这也是赋题法,只是用得如此巧妙。此诗综合运用发挥古意、赋题与以古题寓今事三种方法,可见李白对传统拟乐府方法的创造性发展。
简析:
《野田黄雀行》是一首杂言乐府诗。此诗表达了诗人淡泊避世之志和远祸全身之术。诗中以鸟为喻,唤醒人们切莫趋炎附势,追名逐利;而应淡泊名利,与世无争,以达到老子所说的“夫唯不争,故无尤”的境界,表现出诗人厌恶趋炎附势、甘宁居卑傲物的超迈不群的性格。
诵读客说:
音频地址:
./yp/唐诗/李白-野田黄雀行.mp3
体裁代码:
36
作者代码:
1070100
体裁排序代码:
107010000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
1188