置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
诗经·大雅·生民之什·民劳
标题注音:
shī jīng · dà yǎ · shēng mín zhī shí · mín láo
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
音对译:
否
是
字幕:
注音:
mín yì láo zhǐ qì kě xiǎo kāng huì cǐ zhōng guó yǐ suí sì fāng wú zòng guǐ suí yǐ jǐn wú liáng shì è kòu nüè cǎn bú wèi míng róu yuǎn néng ěr yǐ dìng wǒ wáng mín yì láo zhǐ qì kě xiǎo xiū huì cǐ zhōng guó yǐ wéi mín qiú wú zòng guǐ suí yǐ jǐn hūn náo shì è kòu nüè wú bǐ mín yōu wú qì ěr láo yǐ wéi wáng xiū mín yì láo zhǐ qì kě xiǎo xī huì cǐ jīng shī yǐ suí sì guó wú zòng guǐ suí yǐ jǐn wǎng jí shì è kòu nüè wú bǐ zuò tè jìng shèn wēi yí yǐ jìn yǒu dé mín yì láo zhǐ qì kě xiǎo qì huì cǐ zhōng guó bǐ mín yōu xiè wú zòng guǐ suí yǐ jǐn chǒu lì shì è kòu nüè wú bǐ zhèng bài róng suī xiǎo zǐ ér shì hóng dà mín yì láo zhǐ qì kě xiǎo ān huì cǐ zhōng guó guó wú yǒu cán wú zòng guǐ suí yǐ jǐn qiǎn quǎn shì è kòu nüè wú bǐ zhèng fǎn wáng yù yù rǔ shì yòng dà jiàn
正文:
民亦劳止,汔可小康。惠此中国,以绥四方。无纵诡随,以谨无良。式遏寇虐,憯不畏明。柔远能迩,以定我王。<br /> 民亦劳止,汔可小休。惠此中国,以为民逑。无纵诡随,以谨惛怓。式遏寇虐,无俾民忧。无弃尔劳,以为王休。<br /> 民亦劳止,汔可小息。惠此京师,以绥四国。无纵诡随,以谨罔极。式遏寇虐,无俾作慝。敬慎威仪,以近有德。<br /> 民亦劳止,汔可小愒。惠此中国,俾民忧泄。无纵诡随,以谨丑厉。式遏寇虐,无俾正败。戎虽小子,而式弘大。<br /> 民亦劳止,汔可小安。惠此中国,国无有残。无纵诡随,以谨缱绻。式遏寇虐,无俾正反。王欲玉女,是用大谏。
译文:
人民实在太劳苦,但求可以稍安康。爱护京城老百姓,安抚诸侯定四方。诡诈欺骗莫纵任,谨防小人行不良。掠夺暴行应制止,不怕坏人手段强。远近人民都爱护,安我国家保我王。<br /> 人民实在太劳苦,但求可以稍休息。爱护京城老百姓,可使人民聚一起。诡诈欺骗莫纵任,谨防歹人起奸计。掠夺暴行应制止,莫使人民添忧戚。不弃前功更努力,为使君王得福气。<br /> 人民实在太劳苦,但求可以喘口气。爱护京师老百姓,安抚天下四方地。诡诈欺骗莫纵容,反覆小人须警惕。掠夺暴行应制止,莫让邪恶得兴起。仪容举止要谨慎,亲近贤德正自己。<br /> 人民实在太劳苦,但求可以歇一歇。爱护京师老百姓,人民忧愁得发泄。诡诈欺骗莫纵任,警惕丑恶防奸邪。掠夺暴行应制止,莫使国政变恶劣。您虽年轻经历浅,作用巨大很特别。<br /> 人民实在太劳苦,但求可以稍舒服。爱护京师老百姓,国家安定无残酷。诡诈欺骗莫纵任,小人巴结别疏忽。掠夺暴行应制止,莫使政权遭颠覆。衷心爱戴您君王,大力劝谏为帮助。
注释:
止:语气词。<br /> 汔(qì):庶几。康:安康,安居。<br /> 惠:爱。中国:周王朝直接统治的地区,也就是“王畿”,相对于四方诸侯国而言。<br /> 绥(suí):安。<br /> 纵:放纵。诡随:诡诈欺骗。<br /> 谨:指谨慎提防。<br /> 式:发语词。寇虐:残害掠夺。<br /> 憯(cǎn):曾,乃。<br /> 柔:爱抚。能:亲善。<br /> 逑(qiú):聚合。<br /> 惛(hūn)怓(náo):喧嚷争吵。<br /> 俾(bǐ):使。<br /> 尔:指在位者。劳:劳绩,功劳。<br /> 休:美,此指利益。<br /> 罔(wǎng)极:没有准则,没有法纪。<br /> 慝(tè):恶。<br /> 愒(qì):休息。<br /> 丑厉:恶人。<br /> 正:通“政”。<br /> 戎:你,指在位者。小子:年轻人。<br /> 式:作用。<br /> 缱(qiǎn)绻(quǎn):固结不解,指统治者内部纠纷。<br /> 正反:政治颠倒。<br /> 玉女(rǔ):爱汝。玉,此作动词,像爱玉那样地宝爱;女,汝。<br /> 是用:是以,因此。
创作背景:
关于此诗,《毛诗序》以为“召穆公刺厉王也”,所以可以认为作者是周厉王时期的召穆公(召伯虎)。郑笺云:“厉王,成王七世孙也,时赋敛重数,徭役繁多,人民劳苦,轻为奸宄,强陵弱,众暴寡,作寇害,故穆公刺之。”
简介出处:
鉴赏、赏析:
《大雅·民劳》一诗,朱熹《诗集传》以为“乃同列相戒之词耳,未必专为刺王而发”。严粲《诗缉》也说:“旧说以此诗‘戎虽小子’及《板》诗‘小子’皆指王。小子,非君臣之辞,今不从。二诗皆戒责同僚,故称小子耳。”朱熹等宋代经学家每不从汉儒之说,自立新义,时有创见,但涉及君臣关系问题,却反而比汉儒保守。其实,正如范处义《诗补传》所说:“古者君臣相尔女(汝),本示亲爱。小子,则年少之通称。故周之《颂》《诗》《诰》《命》,皆屡称‘小子’,不以为嫌。是诗及《板》《抑》以厉王为‘小子’,意其及位不久,年尚少,已昏乱如此。故《抑》又谓‘未知臧否’,则其年少可知矣。穆公谓王虽小子,而用事甚广,不可忽也。”朱、严之说实不足为训。<br /> <br /> 此篇共五章,每章十句,均为标准的四言句,句式整齐,结构谨严。各章互相比较一下,可以发现,第一句皆同,第二句仅末字互相不同,第三句除第三章外余四章皆同,第四句皆不同,第五句皆同,第六句后两字不同,第七句皆同,第八句、第九句皆不同,第十句除第四章、第五章外余三章第一字均为“以”。这样的句式结构,具有明显的重章叠句趋势,本是《国风》中常见的一种基本格式,但在《大雅》中居然也有板有眼地出现,确实令人有些奇怪。不过说怪也没什么好怪,《大雅》虽以赋为主,但它与《国风)在艺术手法上还是有一定联系的,《大雅·凫鹥》《大雅·泂酌》两篇也是复沓式结构。只是《大雅·民劳》一诗篇幅要长得多,五章反覆申说,意味尤为深长,令人咀嚼不尽。<br /> <br /> 诗一开头,就说人民已经很劳苦了,庶几可以稍稍休息了。接着“惠此中国,以绥四方”,是说要以京畿为重,抚爱国中百姓,使四境得以安定;“无纵诡随,以谨无良”,是说不要受那些奸狡诡诈之徒的欺骗,听信他们的坏话。第二、三、四、五章的“以为民逑”“以绥四国”“俾民忧泄”“国无有残”与“以谨惛怓”“以谨罔极”“以谨丑厉”“以谨缱绻”,也是围绕恤民、保京、防奸、止乱几个方面不惜重言之。至于为什么每章都有“无纵诡随”一句放在“式遏寇虐”一句前面,严粲、钟惺都做过解释。其实,抨击小人蒙蔽君主而作恶,无非是刺国王不明无能的一个障眼法。不便直斥君主,便拿君主周围的小人开刀,自古皆然。确实,有了昏君小人才能作大恶,“极小人之情状”是给周厉王一个镜子让他照照自己。
简析:
《民劳》是一首四言诗,此诗是一首具有古风意味的文人作品。诗中描写平民百姓极度困苦疲劳之状,劝告周厉王要体恤民力,改弦更张。全诗五章,每章前四句都是强调安民是保国的前提,警戒统治者必须让民众能够休养生息才能使其统治得以巩固;中间四句都是强调防奸制暴的重要性;最后两句都是训戒正君之辞。全诗句式整齐、结构谨严,具有明显的重章叠句趋势,反映出召穆公极为深细的用心。
诵读客说:
音频地址:
./yp/诗经/民劳-诗经·大雅·生民之什.mp3
体裁代码:
17
作者代码:
0
体裁排序代码:
253000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
80
古籍排序:
253
119