置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
李白《登邯郸洪波台置酒观发兵》
标题注音:
lǐ bái dēng hán dān hóng bō tái zhì jiǔ guān fā bīng
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
音对译:
否
是
字幕:
注音:
wǒ bǎ liǎng chì yǔ lái yóu yān zhào jiān tiān láng zhèng kě shè gǎn jī wú shí xián guān bīng hóng bō tái yǐ jiàn wàng yù guān qǐng yīng bú xì yuè qiě xiàng yān rán shān fēng yǐn lóng hǔ qí gē zhōng xī zhuī pān jī zhù luò gāo yuè tóu hú pò chóu yán yáo zhī bǎi zhàn shèng dìng sǎo guǐ fāng huán
正文:
我把两赤羽,来游燕赵间。<br /> 天狼正可射,感激无时闲。<br /> 观兵洪波台,倚剑望玉关。<br /> 请缨不系越,且向燕然山。<br /> 风引龙虎旗,歌钟昔追攀。<br /> 击筑落高月,投壶破愁颜。<br /> 遥知百战胜,定扫鬼方还。<br /> <br />
译文:
我把握着两袋红色羽毛箭,来到河北,古之燕国和赵国的地方。<br /> 正是射杀天狼——骚乱的北方少数民族的时候,目睹军情激扬万分。<br /> 在邯郸洪波台观看兵卒演习作战,我身佩长剑,遥望北疆的关塞。<br /> 我想请缨参战,不愿意羁旅在南方的古越国地带,我要直趋燕然山,铭功勒石。<br /> 将军的龙虎旗在风中猎猎,动员会上的歌声仍然在耳边不停歇。<br /> 壮士击筑高歌,风萧萧兮易水寒,忧愁在投壶的活动烟消云散。<br /> 我相信我们一定能够百战百胜,一举把敌人们全部扫光才回家乡。
注释:
0
创作背景:
此诗为诗人于天宝十一年(752)北游幽州途中,在邯郸洪波台看官兵操练仪式后所作。<br /> 是一首五言律诗,此诗为诗人抒发自己北上抗敌、报效国家的豪情壮志。这首诗中洋溢着一昂扬奋发之气,符合诗人早期任侠仗义的性格,有浓厚的浪漫主义色彩;他借助丰富的想象,生动曲折地反映出对黑暗现实的不满和对理想光明的憧憬。
简介出处:
古诗文网
鉴赏、赏析:
简析:
诵读客说:
音频地址:
./yp/唐诗/李白/李白-登邯郸洪波台置酒观发兵.mp3
体裁代码:
36
作者代码:
1070100
体裁排序代码:
107011000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
1372