置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
苏轼《记游松风亭》
标题注音:
sū shì jì yóu sōng fēng tíng
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
音对译:
否
是
字幕:
1 00:00:00,333 --> 00:00:06,000 记游松风亭,苏轼,宋代。 2 00:00:06,766 --> 00:00:13,266 余尝寓居惠州嘉祐寺,纵步松风亭下。 3 00:00:14,133 --> 00:00:18,033 足力疲乏,思欲就亭止息。 4 00:00:18,566 --> 00:00:24,500 望亭宇尚在木末,意谓是如何得到? 5 00:00:25,166 --> 00:00:31,300 良久,忽曰:此间有甚么歇不得处? 6 00:00:32,133 --> 00:00:36,700 由是如挂钩之鱼,忽得解脱。 7 00:00:37,166 --> 00:00:50,300 若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。
注音:
yú cháng yù jū huì zhōu jiā yòu sì zòng bù sōng fēng tíng xià zú lì pí fá sī yù jiù tíng zhǐ xī wàng tíng yǔ shàng zài mù mò yì wèi shì rú hé dé dào liáng jiǔ hū yuē cǐ jiān yǒu shèn me xiē bù dé chù yóu shì rú guà gōu zhī yú hū dé jiě tuō ruò rén wù cǐ suī bīng zhèn xiāng jiē gǔ shēng rú léi tíng jìn zé sǐ dí tuì zé sǐ fǎ dāng nèn me shí yě bù fáng shú xiē
正文:
余尝寓居惠州嘉祐寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有甚么歇不得处?”由是如挂钩之鱼,忽得解脱。若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。
译文:
我曾经住在惠州的嘉祐寺,信步走到松风亭下。感到腿酸疲乏,很想找个能躺下的地方休息一下。抬头望向松风亭,还在高处,心想这么高,我可如何爬上去休息呢?就这样想了一会儿,忽然对自己说:“这里为什么就不能休息呢,为何要到亭子里才能休息?”于是心情一下子放松了,好像已经挂在渔钩上的鱼儿忽然得到了解脱。如果人们都能领悟随遇而安的道理,即便是马上就要上阵杀敌,耳边听得战鼓声声,想到前进杀敌也是死,逃跑受到军法处置也是死,到那时,一样能放下顾虑,很好地休息一番。
注释:
松风亭:在广东省惠阳县东弥陀寺后山岭上。<br /> 尝:曾经。<br /> 寓居:暂居。<br /> 惠州:今广东惠阳县。<br /> 嘉祐(yòu)寺:故址在白鹤峰以东,明代改建城隍庙。<br /> 纵(zòng)步:放开脚步走。<br /> 就:靠近。<br /> 止息:停下来休息。<br /> 宇:屋檐。<br /> 木末:树梢。<br /> 意谓:心里说,文中有“心想”之意。<br /> 由是:因此。<br /> 虽:即使。<br /> 兵阵:两军对阵交锋。<br /> 死敌:死于敌手。<br /> 死法:死于军法。<br /> 恁(nèn)么时:这时候。<br /> 熟歇:好好地休息一番 。
创作背景:
宋哲宗绍圣元年(1094),哲宗亲政,章惇为相,苏轼被贬为宁远军节度副使惠州(今广东惠州)。十月,苏轼到达惠州,居住在嘉祐寺,游览松风亭时作此文。
简介出处:
鉴赏、赏析:
文章题目标明“记游”,本可记述游历经过和松风亭的由来及四周的景物。但苏轼非为叙事,而是明理。从“意谓如何得到”,悟出世间“有甚么歇不得处”的道理。这种即时放下,随遇而安,“当甚么时,也不妨熟歇”的旷达态度,正是苏轼从自己丰富的人生磨砺中,触动外物,偶然得之的。一件本来令人沮丧的遭遇,换个角度想,豁然开朗,“由是如挂钩之鱼,忽得解脱”。这种思考方式,在后来贬谪过程中不断从苏轼笔下表现出来,这既是苏轼对自己生活困境的一种积极反抗——以乐处哀,又是苏轼在具体现实中始终不堕其精神品格、自我提升到一种旷远开阔境地的呈示。<br /> <br /> 文章读来有味,是因为作者写出了他由“思欲就亭止息”到悟出“此间有甚么歇不得处”后的自得心情。这自得既表现在他对作出决定后“是心”“忽得解脱”的描述,又表现在他对“若人悟此”当有之事的想像。其实,他的自得,实是对随遇而安人生态度的肯定。小品仅记作者生活中的一点感受,并不追求情节的完整和事理的严密,思之所至,笔亦随之。又出语平淡、通俗却意味深永,能真实再现作者为人坦诚、天真、达观、有趣的一面。<br /> <br /> 文中写苏轼思绪变化过程,跌宕起伏,顿挫有致。深刻的道理能用家常话说出,真率亲切。其间几处宋时口语的运用,更能收到如见其人,如闻其声的艺术效果。
简析:
《记游松风亭》是一篇小品文,记叙了作者游松风亭路途中的小事及感想。他在谪居生涯中常常苦中作乐,信步山野中排遣愁怀,领悟自然玄机。此次登松风亭未遂,却再次觉悟到“随遇而安”的生活态度,表现出其为人坦诚、天真、乐观豁达的一面。全文文字简炼,意味深永,顿挫有致,深刻的道理能用家常话说出,真率亲切。
诵读客说:
音频地址:
./yp/宋诗/苏轼/苏轼-记游松风亭.mp3
体裁代码:
45
作者代码:
1103700
体裁排序代码:
110370000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
1627