置顶标签:
0
标签1:
晚秋
标签2:
重阳
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
辛弃疾《水调歌头·九日游云洞和韩南涧尚书韵》
标题注音:
xīn qì jí shuǐ tiáo gē tóu · jiǔ rì yóu yún dòng hé hán nán jiàn shàng shū yùn
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
音对译:
否
是
字幕:
注音:
jīn rì fù hé rì huáng jú wèi shuí kāi yuān míng màn ài chóng jiǔ xiōng cì zhèng cuī wéi jiǔ yì guān rén hé shì zhèng zì bù néng bù ěr shuí qiǎn bái yī lái zuì bǎ xī fēng shān suí chù zhàng chén āi wèi gōng yǐn xū yí rì sān bǎi bēi cǐ shān gāo chù dōng wàng yún qì jiàn péng lái yì fèng cān luán gōng qù luò pèi dǎo guān wú shì bào bìng qiě dēng tái guī lù tà míng yuè rén yǐng gòng pái huái
正文:
今日复何日,黄菊为谁开?渊明谩爱重九,胸次正崔嵬。<br /> 酒亦关人何事,政自不能不尔,谁遣白衣来。醉把西风扇,随处障尘埃。<br /> 为公饮,须一日,三百杯。此山高处东望,云气见蓬莱。<br /> 翳凤骖鸾公去,落佩倒冠吾事,抱病且登台。归路踏明月,人影共徘徊。<br />
译文:
今天究竟是怎样的日子啊,黄菊到底是为谁而开呢?陶渊明枉然地喜爱着重阳节,可他胸怀中正郁积着不平之气。<br /> 喝酒又和人有什么关系呢,只是因为情难自禁罢了,是谁派遣那白衣人送酒来呢。我醉意中挥动着西风扇,随意地遮挡着眼前的尘埃(指主和派等令人厌恶的事物)。<br /> 为了您我要痛饮,真希望能一日喝上三百杯。在这山的高处向东望去,那云气缭绕之处仿佛能看到蓬莱仙境(指京城)。<br /> 您离去时车马华丽,随从众多,而我则是衣冠不整,隐居狂放,我带着病也要登上高台。在归途中脚踏着明月,只有我的身影与我一同徘徊。
注释:
水调歌头:词牌名,又名《元会曲》、《凯歌》、《台城游》、《水调歌》,双调九十五字,上片九句四平韵、下片十句四平韵。九日:农历九月九日,又称重九、重阳。陶渊明《九日闲居诗序》:“余闲居爱重九之名,秋菊盈园,而持醪靡由。”古人在九月九日为登高赏菊的节日。云洞:在江西上饶县西开化乡。韩南涧:韩元吉,号南涧。孝宗初年,曾任吏部尚书。主抗战,晚年退居信州,与稼轩游。<br /> 渊明:陶潜,一名渊明字元亮,私谥“靖节”,浔阳柴桑(今江西九江市)人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。谩:同“慢”,枉然,徒然。谩爱:空爱,徒爱。这里是反义词,应作最爱讲。<br /> 胸次:胸怀。崔嵬(cuī wéi):块垒,指胸中郁积的不平之气。<br /> 政:同“正”。自:因为。尔:如此。<br /> 白衣:穿白衣服送酒的人。<br /> 扇:作动词。尘埃,指主和派。<br /> 三百杯:形容喝酒之多。⑧蓬莱:古代神话传说是仙人居住的地方。这里指京城。<br /> 翳(yì):同“翼”,用羽毛作的华盖,这里作动词作。翳凤,是说用凤鸟毛作的华盖车。骖(cān),一车驾三马,或一车驾四马,中间两马叫服,旁边的两马叫骖,也叫騑。这里也作动词。骖鸾,是三只鸾鸟驾的车。这里的意思是说韩南涧走的时候,车马华丽,随从人员很多。<br /> 落佩:除去官员的佩带。倒冠:摘掉官员戴的帽子。落佩倒冠:衣冠不正,喻隐居狂放。<br /> 抱病,带病。杜甫《九日》诗:“重阳独酌杯中酒,抱病起登江上台。”
创作背景:
淳熙八年(公元1181年),作者因被诬陷罢职闲居信州带湖,时韩元吉寓居信州。二人志趣相投,同怀恢复中原壮志,常相交游唱和。淳熙九年(公元1182年),二人同游信州云洞,韩元吉当即写了一首《水调歌头·又水洞》,作者便写下这首词,作为其和章。
简介出处:
鉴赏、赏析:
上片不直接写与朋友同游的情状,而是引陶渊明自比。他所写的宁可退隐、也不向当权者屈曲的渊明,兼有为自己画像和代朋友书怀的意味。首韵一问,虽意在表明时令,而又能显出心中的波峭。同时“为谁开”一问,不仅有舍我其谁的自信,且能起到引发下文的作用。他之所以爱菊,是借花的凌雪傲霜的高尚品格,寄托自己的心胸。以下两韵,明看是代陶渊明写心,其实翻过来看,正是借渊明写怀。“渊明谩爱”一韵是倒装句,是说胸中正不平、惟待酒浇化之的渊明,喜逢重阳节却无酒可饮。作者的遭遇有很多地方与陶渊明相同,所以用“黄菊开”、“爱重九”、“正崔嵬”表示对陶渊明的同情与歌颂。下韵以退为进,否定酒本身对渊明有重要意义,谓渊明爱酒并非因为他是个酒徒,而是心中有块垒,不得不借酒浇愁。可是,没有谁打发“白衣”来为他送酒。上片末韵,扇面障尘既是取景于眼前,也是典故的借用。他对渊明中藏块垒的心迹的理解,颇为深刻。而写渊明,实即自写其志。尤其是末韵。用来比拟韩尚书面对政敌的熏人气焰而不为苟且的态度,颇为切合。<br /> 下片就眼前重阳节的相知之乐来写。他写一日须饮三百杯,才配得上为韩尚书饮。既侧写韩的豪酣与洒脱,也是写他与韩的相知投缘之乐。在继两韵中,作者用对比的方法,笔锋急转,直指自己遭受“落佩倒冠”的陷害,向南宋王朝提出了愤怒的抗议。当他想见韩将来翳凤骖鸾、归于眺望中的仙山之后,就不免喜忧参半了:他为韩尚书的得归仙班而高兴,也为自己的隐居无伴、抱病独登高台而伤感。人我相照,愈觉情怀不堪。这里的“归于仙班”,隐指韩将来的归朝。结韵以想象中形影相吊的情景,在送别韩南涧的归路上,见到月色映出了“人影共徘徊。”流露出惜别依依和孤独寂寞之感。这样的表达法,能兼收暗示友情相得和表达自己隐居失意之情的双重功效。<br /> 上片写登高赏菊忆及渊明,以重九日盼望送酒的陶渊明自比,暗示了作者与其处境的相似。下片陪游后借题发挥,既寄希望于韩元吉再次被朝廷召用,又为自身的“落佩倒冠”抱病登台而慨叹,倾诉自己无法实现抗金报国壮志的痛苦,表达了被迫害受压抑的沉重心情,不是一篇单纯的记游之作。
简析:
这首词表面上虽为记游,描写词人赋闲家居,醉酒赏花,实际上倾诉了他抗金报国壮志难酬的苦闷心情。全词以抒怀为主,在结构上打破上片写景、下片抒情或上片抒情、下片写景的惯例,在上、下片中又都以景物点衬,相映成趣,表达了词人被迫害、受压抑的沉重心情。
诵读客说:
音频地址:
./yp/宋词/辛弃疾/辛弃疾-水调歌头·九日游云洞和韩南涧尚书韵.mp3
体裁代码:
44
作者代码:
1114000
体裁排序代码:
111402000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
1677