置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
左丘明《齐国佐不辱命》
标题注音:
zuǒ qiū míng qí guó zuǒ bù rǔ mìng
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
音对译:
否
是
字幕:
1 00:00:00,000 --> 00:00:07,666 左丘明《齐国佐不辱命》。 2 00:00:07,666 --> 00:00:13,800 晋师从齐师,入自丘舆,击马陉。 3 00:00:13,800 --> 00:00:19,733 齐侯使宾媚人赂以纪甗、玉磬与地。 4 00:00:19,733 --> 00:00:24,600 “不可,则听客之所为。” 5 00:00:24,600 --> 00:00:38,233 宾媚人致赂,晋人不可,曰:“必以肖同叔子为质,而使齐之封内尽东其亩。” 6 00:00:38,233 --> 00:00:44,433 对曰:“肖同叔子非他,寡君之母也 7 00:00:44,433 --> 00:00:49,433 若以匹敌,则亦晋君之母也。 8 00:00:49,433 --> 00:00:58,800 吾子布大命于诸侯,而曰必质其母以为信,其若王命何? 9 00:00:58,800 --> 00:01:01,933 且是以不孝令也。 10 00:01:01,933 --> 00:01:07,033 诗曰:‘孝子不匮,永锡尔类。’ 11 00:01:07,033 --> 00:01:12,433 若以不孝令于诸侯,其无乃非德类也乎? 12 00:01:12,433 --> 00:01:18,733 先王疆理天下,物土之宜,而布其利。 13 00:01:18,733 --> 00:01:25,000 故诗曰:‘我疆我理,南东其亩。’ 14 00:01:25,000 --> 00:01:31,766 今吾子疆理诸侯,而曰‘尽东其亩’而已 15 00:01:31,766 --> 00:01:41,033 唯吾子戎车是利,无顾土宜,其无乃非先王之命也乎? 16 00:01:41,033 --> 00:01:45,566 反先王则不义,何以为盟主? 17 00:01:45,566 --> 00:01:47,800 其晋实有阙。 18 00:01:47,800 --> 00:01:53,666 四王之王也,树德而济同欲焉 19 00:01:53,666 --> 00:02:00,033 五伯之霸也,勤而抚之,以役王命 20 00:02:00,033 --> 00:02:05,733 今吾子求合诸侯,以逞无疆之欲。 21 00:02:05,733 --> 00:02:10,800 诗曰:‘布政优优,百禄是遒。’ 22 00:02:10,800 --> 00:02:17,400 子实不优,而弃百禄,诸侯何害焉? 23 00:02:17,400 --> 00:02:22,466 不然,寡君之命使臣,则有辞矣。 24 00:02:22,466 --> 00:02:30,600 曰‘子以君师辱于敝邑,不腆敝赋,以犒从者 25 00:02:30,600 --> 00:02:34,066 畏君之震,师徒桡败。 26 00:02:34,066 --> 00:02:44,766 吾子惠徼齐国之福,不泯其社稷,使继旧好,唯是先君之敝器、土地不敢爱。 27 00:02:44,766 --> 00:02:50,400 子又不许,请收合馀烬,背城借一。 28 00:02:50,400 --> 00:02:54,066 敝邑之幸,亦云从也 29 00:02:54,066 --> 00:02:58,133 况其不幸,敢不唯命是听?’”
注音:
jìn shī cóng qí shī rù zì qiū yú jī mǎ xíng qí hóu shǐ bīn mèi rén lù yǐ jì yǎn yù qìng yǔ dì bù kě zé tīng kè zhī suǒ wéi bīn mèi rén zhì lù jìn rén bù kě yuē bì yǐ xiāo tóng shū zǐ wéi zhì ér shǐ qí zhī fēng nèi jìn dōng qí mǔ duì yuē xiāo tóng shū zǐ fēi tā guǎ jūn zhī mǔ yě ruò yǐ pǐ dí zé yì jìn jūn zhī mǔ yě wú zǐ bù dà mìng yú zhū hóu ér yuē bì zhì qí mǔ yǐ wéi xìn qí ruò wáng mìng hé qiě shì yǐ bú xiào lìng yě shī yuē xiào zǐ bú kuì yǒng cì ěr lèi ruò yǐ bú xiào lìng yú zhū hóu qí wú nǎi fēi dé lèi yě hū xiān wáng jiāng lǐ tiān xià wù tǔ zhī yí ér bù qí lì gù shī yuē wǒ jiāng wǒ lǐ nán dōng qí mǔ jīn wú zǐ jiāng lǐ zhū hóu ér yuē jìn dōng qí mǔ ér yǐ wéi wú zǐ róng chē shì lì wú gù tǔ yí qí wú nǎi fēi xiān wáng zhī mìng yě hū fǎn xiān wáng zé bú yì hé yǐ wéi méng zhǔ qí jìn shí yǒu quē sì wáng zhī wáng yě shù dé ér jì tóng yù yān wǔ bà zhī bà yě qín ér fǔ zhī yǐ yì wáng mìng jīn wú zǐ qiú hé zhū hóu yǐ chěng wú jiāng zhī yù shī yuē bù zhèng yōu yōu bǎi lù shì qiú zǐ shí bù yōu ér qì bǎi lù zhū hóu hé hài yān bù rán guǎ jūn zhī mìng shǐ chén zé yǒu cí yǐ yuē zǐ yǐ jūn shī rǔ yú bì yì bù tiǎn bì fù yǐ kào cóng zhě wèi jūn zhī zhèn shī tú náo bài wú zǐ huì jiǎo qí guó zhī fú bù mǐn qí shè jì shǐ jì jiù hǎo wéi shì xiān jūn zhī bì qì tǔ dì bù gǎn ài zǐ yòu bù xǔ qǐng shōu hé yú jìn bèi chéng jiè yī bì yì zhī xìng yì yún cóng yě kuàng qí bú xìng gǎn bù wéi mìng shì tīng
正文:
晋师从齐师,入自丘舆,击马陉。<br /> <br /> 齐侯使宾媚人赂以纪甗、玉磬与地。“不可,则听客之所为。”<br /> <br /> 宾媚人致赂,晋人不可,曰:“必以肖同叔子为质,而使齐之封内尽东其亩。”对曰:“肖同叔子非他,寡君之母也;若以匹敌,则亦晋君之母也。吾子布大命于诸侯,而曰必质其母以为信,其若王命何?且是以不孝令也。诗曰:‘孝子不匮,永锡尔类。’若以不孝令于诸侯,其无乃非德类也乎?先王疆理天下,物土之宜,而布其利。故诗曰:‘我疆我理,南东其亩。’今吾子疆理诸侯,而曰‘尽东其亩’而已;唯吾子戎车是利,无顾土宜,其无乃非先王之命也乎?反先王则不义,何以为盟主?其晋实有阙。四王之王也,树德而济同欲焉;五伯之霸也,勤而抚之,以役王命;今吾子求合诸侯,以逞无疆之欲。诗曰:‘布政优优,百禄是遒。’子实不优,而弃百禄,诸侯何害焉?不然,寡君之命使臣,则有辞矣。曰‘子以君师辱于敝邑,不腆敝赋,以犒从者;畏君之震,师徒桡败。吾子惠徼齐国之福,不泯其社稷,使继旧好,唯是先君之敝器、土地不敢爱。子又不许,请收合馀烬,背城借一。敝邑之幸,亦云从也;况其不幸,敢不唯命是听?’”<br />
译文:
晋军追赶齐军,从丘舆进入齐国境内,攻打马陉。<br /> <br /> 齐顷公派宾媚人将纪国的炊器、玉磐赠送给晋国,并归还鲁、卫两国的土地。“不行,就任凭他们所为。”<br /> <br /> 宾媚人送上礼物,晋国人郤克不答应,说:“必须以萧同叔的女儿做人质,同时使齐国境内的田亩全部改为东西向。”宾媚人回答说:“萧同叔的女儿不是别人,是敝国国君的母亲;如果以对等相待,也就是晋国国君的母亲。您向诸侯颁布天子的命令,却说一定要人家的母亲做人质作为凭信,将何以对天子之命?而且这是以不孝来命令诸侯。《诗经·大雅·既醉》说:‘孝子的心从不衰竭,永远赐福于你的同类。’如果以不孝命令诸侯,恐怕不是施恩德于同类吧?先王划定天下的疆界,治理天下的道路,河流,考察土性所宜而分派它们的利益。所以《诗经·小雅·信南山》说:‘我划定疆界,治理沟垄,朝南朝东修起田埂。’现在您划分和治理诸侯的土地,却说‘全部将田垄改为东西向’就完了;只顾有利于您的战车出入,不顾土性所宜,恐怕不是先王的遗命吧?违反先王就是不义,怎么做诸侯的领袖?恐怕晋国的确有过错。四王统一天下的时候,树立德行,帮助实现大家的共同愿望;五伯称霸诸侯的时候,勤劳王事,安抚诸侯,奉行天子的命令;现在您却谋求会合诸侯,以满足无止境的贪欲。《诗经·商颂·长发》说:‘施政宽和,百福聚集。’您实在不肯宽大,从而抛弃各种福禄,这对诸侯有什么害处呢?如果您不同意,敝国国君命令使臣,已有言辞在先了。说:‘您率领贵国国君的军队光临敝国,敝国以微薄的兵赋来犒劳您的随从;由于畏惧贵国国君的威严,军队遭到了挫败。承蒙您为求取齐国的福佑,不灭绝它的社稷,使它继续同贵国保持旧日的友好关系,敝国决不敢吝惜先君这些破旧的器物和土地。您又不答应,那就请允许我们收集残余,在敝国城下决一死战。即使敝国侥幸取胜,也要服从贵国;况且不幸战败,敢不完全听从贵国的命令?”
注释:
0
创作背景:
简介出处:
鉴赏、赏析:
简析:
诵读客说:
音频地址:
./yp/古文观止/左传-齐国佐不辱命.mp3
体裁代码:
18
作者代码:
946000
体裁排序代码:
94600000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
37
古籍排序:
21
1782