置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
杨万里《宿新市徐公店二首·其一》
标题注音:
yáng wàn lǐ sù xīn shì xú gōng diàn èr shǒu · qí yī
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
音对译:
否
是
字幕:
注音:
chūn guāng dōu zài liǔ shāo tóu jiǎn zhé cháng tiáo chā jiǔ lóu biàn zuò zài jiā hán shí kàn cūn gē shè wǔ gèng fēng liú
正文:
春光都在柳梢头,拣折长条插酒楼。<br /> 便作在家寒食看,村歌社舞更风流。
译文:
春天刚来,只能在杨柳梢头看得出,有人挑选几根杨柳长条折下来插到酒楼头。<br /> 虽然现在身在他乡,就权当在家里过寒食节一样,看那村社里搭台唱歌跳舞,实在是潇洒风流。
注释:
新市:地名。今浙江省德清县新市镇,一说在今湖北省京山县东北,一说湖南攸县东北,一说当涂县(今属安徽马鞍山)东五十里。徐公店:姓徐的人家开的酒店名。公:古代对男子的尊称。<br /> 柳梢:柳条比较细的一头。<br /> 拣:挑选、选择。长条:指长柳条。<br /> 寒食:即寒食节,中国传统节日。在夏历冬至后一百零五日,原在清明节前一、二日。后来直接与清明节并为一日,因此寒食节就是清明节。<br /> 村歌社舞:指民间歌舞。
创作背景:
这组诗当作于宋光宗绍熙三年(1192)。彼时杨万里正任江东转运副使,任所是在建康(今江苏南京)。诗题中的“新市”,是当时一处城镇,在今浙江德清东北,位于临安(今浙江杭州)与建康之间。这里水陆环绕,舟车通利,是作者离开临安去建康任所,或从建康返回临安述职的必经之地。作者途经这里,略作停留,短期借宿,见景生情,有感而发,于是赋写这组诗。这首诗是组诗中的第一首。
简介出处:
鉴赏、赏析:
简析:
《宿新市徐公店二首·其一》是一首七言绝句。诗的前两句点明季节与地点,先写柳梢,再写酒楼;后两句通过观察乡土风俗暗示自己身在他乡,表明自己并没有那种寓居他乡的愁绪,而更表现出一种恬然闲适的心境。全诗所摄取的景物极为平淡,所描绘人物的活动也极为平常,却非常恰切地传达出诗人悠闲自适的心境。
诵读客说:
音频地址:
./yp/宋诗/杨万里-宿新市徐公店二首·其一.mp3
体裁代码:
43
作者代码:
1112700
体裁排序代码:
111270000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
2534