置顶标签:
0
标签1:
经典
标签2:
怀古
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
苏轼《念奴娇·赤壁怀古》
标题注音:
sū shì niàn nú jiāo · chì bì huái gǔ
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
BV12c411E7c5
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
音对译:
否
是
字幕:
注音:
dà jiāng dōng qù làng táo jìn qiān gǔ fēng liú rén wù gù lěi xī biān rén dào shì sān guó zhōu láng chì bì luàn shí chuān kōng jīng tāo pāi àn juǎn qǐ qiān duī xuě chuān kōng yī zuò bēng yún jiāng shān rú huà yì shí duō shǎo háo jié yáo xiǎng gōng jǐn dāng nián xiǎo qiáo chū jià liǎo xióng zī yīng fā yǔ shàn guān jīn tán xiào jiān qiáng lǔ huī fēi yān miè qiáng lǔ yī zuò qiáng lǔ gù guó shén yóu duō qíng yīng xiào wǒ zǎo shēng huá fà rén shēng rú mèng yì zūn huán lèi jiāng yuè rén shēng yī zuò rén jiān zūn tōng zūn
正文:
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。<br /> 故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。<br /> 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。(穿空 一作:崩云)<br /> 江山如画,一时多少豪杰。<br /> <br /> 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。<br /> 羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。(樯橹 一作:强虏)<br /> 故国神游,多情应笑我,早生华发。<br /> 人生如梦,一尊还酹江月。(人生 一作:人间;尊 同:樽)
译文:
滚滚长江向东奔流而去,千百年来奔腾不息的滔滔巨浪淘尽了多少杰出的英雄人物。<br /> 旧日营垒的西边,有人说,那儿是三国时周瑜大破曹军的赤壁。<br /> 只见陡峭纷乱的岩壁耸入云霄,汹涌澎湃的巨浪拍打着江岸,卷起无数堆雪白的浪花。<br /> 雄壮的江山奇丽如画,一时间涌现了多少英雄豪杰。<br /> <br /> 我不禁遥想起当年的周公瑾,美丽的小乔刚嫁给他,英姿雄健风度翩翩神采照人。<br /> 手摇羽扇,头戴纶巾,谈笑之间,就将曹军的战船烧得灰飞烟灭。<br /> 如今我身临古战场神游往昔,应笑我多愁善感,以至于过早生出了白发。<br /> 人生在世犹如大梦一场,还是洒一杯酒祭献给江中伴我的明月吧!
注释:
大江¹东去,浪淘²尽,千古风流人物³。<br /> ¹大江:指长江。²淘:冲洗,冲刷。³风流人物:指杰出的历史名人。<br /> <br /> 故垒¹西边,人道是,三国周郎²赤壁。<br /> ¹故垒:过去遗留下来的营垒。²周郎:指三国时吴国名将周瑜,字公瑾,少年得志,二十四为中郎将,掌管东吴重兵,吴中皆呼为“周郎”。下文中的“公瑾”,即指周瑜。<br /> <br /> 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪¹。(穿空 一作:崩云;拍岸 一作:裂岸)<br /> ¹雪:比喻浪花。<br /> <br /> 江山如画,一时多少豪杰。<br /> <br /> ¹遥想公瑾当年,小乔初嫁了(liǎo)²,雄姿英发(fā)³。<br /> ¹遥想:形容想得很远;回忆。小乔初嫁了:乔,本作“桥”。其时距赤壁之战已经十年,此处言“初嫁”,是言其少年得意,倜傥风流。³雄姿英发:谓周瑜体貌不凡,言谈卓绝。英发,谈吐不凡,见识卓越。<br /> <br /> ¹羽扇纶(guān)巾,谈笑间,樯(qiáng)橹(lǔ)²灰飞烟灭。(樯橹 一作:强虏)<br /> ¹羽扇纶巾:古代儒将的便装打扮。羽扇,羽毛制成的扇子。纶巾,青丝制成的头巾。²樯橹:这里代指曹操的水军战船。樯,挂帆的桅杆。橹,一种摇船的桨。“樯橹”一作“强虏”,又作“樯虏”,又作“狂虏”。<br /> <br /> 故国神游¹,多情应笑我,早生华发(fà)²。<br /> ¹故国神游:“神游故国”的倒文。故国:这里指旧地,当年的赤壁战场。神游:于想象、梦境中游历。“多情”二句:“应笑我多情,华发早生”的倒文。华发:花白的头发。<br /> <br /> 人生如梦,一尊还(huán)酹(lèi)江月¹。(人生 一作:人间;尊 同:樽)<br /> ¹一尊还酹江月:古人祭奠以酒浇在地上祭奠。这里指洒酒酬月,寄托自己的感情。尊:同“樽”,酒杯。酹:把酒浇在地上,表示祭奠。
创作背景:
这首词是宋神宗元丰五年(公元1082年)苏轼谪居黄州时所写,当时作者四十五岁,因“乌台诗案”被贬黄州已两年余。苏轼由于诗文讽喻新法,为新派官僚罗织论罪而被贬,心中有无尽的忧愁无从述说,于是四处游山玩水以放松情绪。正巧来到黄州城外的赤壁(鼻)矶,此处壮丽的风景使作者感触良多,更是让作者在追忆当年三国时期周瑜无限风光的同时也感叹时光易逝,因写下此词。
简介出处:
古诗文网
鉴赏、赏析:
题中的赤壁,是黄州(在今湖北省黄冈市)城外,长江北岸的一段红色山崖。“怀古”,是古人写诗词常常采用的一个题目。在这类作品中,作者往往借助歌咏历史事迹来抒发自己的感慨。这首词就是苏轼游览黄州赤壁想到历史上有名的赤壁之战,有所感触而写。其实,距今一千七百多年前,魏、蜀、吴三国争雄,吴国名将周瑜联合刘备,利用火攻大破曹操水军的地方是另一个赤壁,它是今天湖北省武昌县西南的赤矶山。这里词人借怀古以抒怀抱,不一定拘泥于地点的确凿。<br /> <br /> 怀古的重要一环,是怎样把今和古联系起来。苏轼望着波涛滚滚的长江,想到自古以来那些才华出众的人物都已随同时间流逝而消失,犹如被源源而来的浪涛从历史上冲洗掉了一样。于是,他用“浪淘尽”三个字,把眼前的长江和历史上的人物巧妙地联系起来,在这种自然而又形像的联想中,表现他对历史人物的怀念。大江即长江。这里用“大江”,除去由于声韵的要求外,也显得更有气魄。“千古”,指久远的年代。<br /> <br /> 接下去,作者把目光从江涛转向赤壁,而首先引起他注目的是古代留下来的战争遗迹。“故垒西边,人道是,三国周郎赤壁”。“故”,旧的。“垒[lěi]”,指营盘。“人道是”,据说是。“周郎”,即周瑜,他二十四岁就当了将军,当时吴国人称他为周郎。这三句词说,在那古代营盘西边,据说,就是三国时代周瑜打胜仗的赤壁。点出了赤壁的历史意义,也为下片歌颂周瑜埋下了伏笔。那么,作者当时看到的赤壁,景像如何呢?“乱石穿空”,陡峭的石崖直插高空;“惊涛拍岸,卷起千堆雪”,吓人的大浪头,拍打着江岸,激起的浪花像无数堆耀眼的白雪。面对着这雄伟的景像,难怪作者要赞叹不已:既赞美这雄伟的大好河山,更赞美历史上曾经在这里叱咤风云的无数英雄豪杰。<br /> <br /> 词的上片,着重写景,带出了对古人的怀念。下片,就转入对赤壁之战的中心人物周瑜的歌颂。苏轼写这首词时,距离发生于公元二零八年的赤壁之战,已有八百多年。他想像着几百年前的往事,用“遥想”两个字把我们引向了遥远的过去。“公瑾”,周瑜的字。“小乔”,周瑜的妻,是当时著名的乔氏姊妹中的妹妹。词中提到他们的婚事是为了突出周瑜年轻得意的神态。作者用“雄姿英发”来形容周瑜气度雄伟、人才出众。在作者的想像中,周瑜身着戎装,手摇羽毛扇,头戴着配有黑丝带子的头巾(纶巾),风度潇洒,从容指挥,在说笑之间,轻而易举地就把曹操水军战船烧成灰烬。“樯”,帆船上的桅杆。这里用“樯橹”代表曹军的战船。“羽扇纶巾”,写出了周瑜的神态。“谈笑间”,突出了他的自信和才略。“樯橹灰飞烟灭”,六个字就再现了一场历史性的大战。寥寥几笔,显示了作者艺术概括的才能;字里行间,倾注了作者对周瑜的由衷赞赏。<br /> <br /> 对历史人物的景仰,正包含了对自己现实状况的不满。对比之下,四十七岁的苏轼深为自己不能像周瑜那样年纪轻轻就建立了卓著的功业而感叹。他只好用自我嘲笑的口气说:“故国神游,多情应笑我,早生华发”。像他这样,通过想像去经历(神游)那三国(故国)的赤壁之战,人们大概会嘲笑他太富于感情,因而过早地有了花白头发(华发)吧!自嘲之余,一种看破红尘的消极情绪油然而生。“人生如梦,一尊还酹江月”。“樽”,酒杯。一尊是一杯酒的意思。“酹[lèi]”,洒酒表示祭奠。他忽然觉得,人间不过像梦境一样,不要徒然感叹了,还是给江上的明月,献上一杯酒,伴月痛饮吧!<br /> <br /> 这首词是苏轼的代表作。虽然结尾流露了消极情绪,但从全词看,气魄宏伟,视野阔大,对壮丽河山的赞美,和对历史英雄人物的歌颂及怀念,构成了豪放的基调。
简析:
这首词是宋神宗元丰五年苏轼因“乌台诗案”被贬黄州已两年余。这首词是苏轼游赏赤壁时写下的。全词借古抒怀,将写景、咏史、抒情融为一体,通过描写赤壁的雄奇景色,表现了作者对三国时周瑜谈笑破敌的英雄业绩的向往,抒发了他因功业无成而白发已生的感慨。
诵读客说:
音频地址:
./yp/高中课文/苏轼-念奴娇·赤壁怀古.mp3
体裁代码:
44
作者代码:
1103700
体裁排序代码:
110372000
合集代码:
1
合集排序代码:
9
合集代码2:
5009
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
2568