置顶标签:
0
标签1:
经典
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
战国策《唐雎不辱使命》
标题注音:
zhàn guó cè táng jū bù rǔ shǐ mìng
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
音对译:
否
是
字幕:
1 00:00:00,500 --> 00:00:06,866 唐雎不辱使命,战国策,先秦。 2 00:00:08,366 --> 00:00:20,500 秦王使人谓安陵君曰:寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人! 3 00:00:22,266 --> 00:00:28,233 安陵君曰:大王加惠,以大易小,甚善。 4 00:00:28,900 --> 00:00:35,100 虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易! 5 00:00:36,166 --> 00:00:37,733 秦王不说。 6 00:00:38,166 --> 00:00:42,233 安陵君因使唐雎使于秦。 7 00:00:43,700 --> 00:00:55,500 秦王谓唐雎曰:寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也? 8 00:00:56,300 --> 00:01:08,033 且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。 9 00:01:08,566 --> 00:01:17,466 今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与? 10 00:01:18,066 --> 00:01:23,133 唐雎对曰:否,非若是也。 11 00:01:23,500 --> 00:01:32,633 安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉? 12 00:01:33,866 --> 00:01:42,733 秦王怫然怒,谓唐雎曰:公亦尝闻天子之怒乎? 13 00:01:44,066 --> 00:01:49,066 唐雎对曰:臣未尝闻也。 14 00:01:50,033 --> 00:01:57,500 秦王曰:天子之怒,伏尸百万,流血千里。 15 00:01:58,800 --> 00:02:03,833 唐雎曰:大王尝闻布衣之怒乎? 16 00:02:04,900 --> 00:02:14,100 秦王曰:布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。 17 00:02:15,200 --> 00:02:22,533 唐雎曰:此庸夫之怒也,非士之怒也。 18 00:02:23,266 --> 00:02:27,833 夫专诸之刺王僚也,彗星袭月。 19 00:02:28,266 --> 00:02:31,966 聂政之刺韩傀也,白虹贯日。 20 00:02:32,700 --> 00:02:37,666 要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。 21 00:02:38,900 --> 00:02:49,233 此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。 22 00:02:49,866 --> 00:02:57,700 若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。 23 00:02:58,200 --> 00:03:00,066 挺剑而起。 24 00:03:01,300 --> 00:03:07,300 秦王色挠,长跪而谢之曰:先生坐! 25 00:03:07,300 --> 00:03:08,733 何至于此! 26 00:03:09,000 --> 00:03:19,066 寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。
注音:
qín wáng shǐ rén wèi ān líng jūn yuē guǎ rén yù yǐ wǔ bǎi lǐ zhī dì yì ān líng ān líng jūn qí xǔ guǎ rén ān líng jūn yuē dà wáng jiā huì yǐ dà yì xiǎo shèn shàn suī rán shòu dì yú xiān wáng yuàn zhōng shǒu zhī fú gǎn yì qín wáng bú yuè ān líng jūn yīn shǐ táng jū shǐ yú qín qín wáng wèi táng jū yuē guǎ rén yǐ wǔ bǎi lǐ zhī dì yì ān líng ān líng jūn bù tīng guǎ rén hé yě qiě qín miè hán wáng wèi ér jūn yǐ wǔ shí lǐ zhī dì cún zhě yǐ jūn wéi zhǎng zhě gù bú cuò yì yě jīn wú yǐ shí bèi zhī dì qǐng guǎng yú jūn ér jūn nì guǎ rén zhě qīng guǎ rén yú táng jū duì yuē fǒu fēi ruò shì yě ān líng jūn shòu dì yú xiān wáng ér shǒu zhī suī qiān lǐ bù gǎn yì yě qǐ zhí wǔ bǎi lǐ zāi qín wáng fú rán nù wèi táng jū yuē gōng yì cháng wén tiān zǐ zhī nù hū táng jū duì yuē chén wèi cháng wén yě qín wáng yuē tiān zǐ zhī nù fú shī bǎi wàn liú xuè qiān lǐ táng jū yuē dà wáng cháng wén bù yī zhī nù hū qín wáng yuē bù yī zhī nù yì miǎn guān tú xiǎn yǐ tóu qiāng dì ěr táng jū yuē cǐ yōng fū zhī nù yě fēi shì zhī nù yě fú zhuān zhū zhī cì wáng liáo yě huì xīng xí yuè niè zhèng zhī cì hán guī yě bái hóng guàn rì yāo lí zhī cì qìng jì yě cāng yīng jī yú diàn shàng cǐ sān zǐ zhě jiē bù yī zhī shì yě huái nù wèi fā xiū jìn jiàng yú tiān yú chén ér jiāng sì yǐ ruò shì bì nù fú shī èr rén liú xuè wǔ bù tiān xià gǎo sù jīn rì shì yě tǐng jiàn ér qǐ qín wáng sè náo cháng guì ér xiè zhī yuē xiān shēng zuò hé zhì yú cǐ guǎ rén yù yǐ fú hán wèi miè wáng ér ān líng yǐ wǔ shí lǐ zhī dì cún zhě tú yǐ yǒu xiān shēng yě
正文:
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。<br /> 秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”<br /> 秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”挺剑而起。<br /> 秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”
译文:
秦王派人对安陵国国君说:“我想要用五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大的地方交换我们小的地方,实在是善事;即使这样,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,不敢交换!”秦王知道后很不高兴。于是安陵君就派遣唐雎出使秦国。<br /> 秦王对唐雎说:“我用五百里的土地交换安陵,安陵君却不听从我,这是为什么?况且秦国灭掉韩国、魏国,而安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来,只是因为我把安陵君看作忠厚的长者,所以不在意。现在我用安陵十倍的土地,让安陵君扩大自己的领土,但是他违背我的意愿,这是轻视我吗?”唐雎回答说:“不,并不是这样的。安陵君从先王那里继承了封地所以守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,哪里只是这仅仅的五百里的土地呢?”<br /> 秦王勃然大怒,对唐雎说:“先生也曾听说过天子发怒的情景吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。”秦王说:“天子发怒,会倒下数百万人的尸体,鲜血流淌数千里。”唐雎说:“大王曾经听说过百姓发怒的情景吗?”秦王说:“百姓发怒,也不过就是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑在宫殿上。他们三个人,都是平民中有才能有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了吉凶的征兆,加上我,将是四个人了。如果有胆识有能力的人被逼得一定要发怒,那么就让两个人的尸体倒下,五步之内淌满鲜血,天下百姓都要穿上白色的丧服,现在就是这个时候。”说完,拔剑出鞘而起。<br /> 秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉说:“先生请坐!怎么会到这种地步!我明白了:韩国、魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的地方幸存下来,就是因为有先生您在啊!”
注释:
秦王¹使²人谓安陵君³曰:“寡人欲⁴以五百里之地易⁵安陵,安陵君其⁶许寡人!”安陵君曰:“大王加惠⁷,以大易小,甚善;虽然⁸,受地于先王,愿终守之,弗⁹敢易!”秦王不说(yuè)¹⁰。安陵君因使唐雎(jū)使于秦。<br /> 唐雎(jū):也作唐且,人名,安陵国的臣子。不辱使命:意思是完成了出使的任务。辱,辱没、辜负。¹秦王:即秦始皇嬴政,当时他还没有称皇帝。²使:派遣,派出。³安陵君:安陵国的国君。⁴欲:想。⁵易:交换。⁶其:句中用来加重语气的助词。⁷加惠:给予恩惠。⁸虽然:即使这样。虽,即使。然,这样。⁹弗:不。¹⁰说:通“悦”,高兴、愉快。<br /> <br /> 秦王谓¹唐雎曰:“寡人以²五百里之³地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也⁴。今吾以十倍之地,请广于君⁵,而君逆⁶寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也⁷。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直⁸五百里哉?”<br /> ¹谓:告诉。²以:用,用作介词。秦灭韩亡魏:秦灭韩国在始皇十七年(前230年),灭魏国在始皇二十二年(前225年)。³之:的,助词。⁴以君为长者故不错意也:把安陵君看作忠厚长者所以不在意。错意,在意。⁵请广于君:意思是让安陵君扩大领土。广,扩充。⁶逆:违背。⁷非若是也:不是这样的。非,不是。是,代词,指秦王说的情况。⁸岂直:哪里只是。直:只,仅仅。<br /> <br /> 秦王怫(fú)然¹怒,谓唐雎曰:“公²亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣³之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒⁴跣(xiǎn)⁵,以头抢(qiāng)⁶地尔。”唐雎曰:“此庸夫⁷之怒也,非士⁸之怒也。夫专诸⁹之刺王僚也,彗星袭月;聂政¹⁰之刺韩傀(guī)¹¹也,白虹贯日;要离之刺庆忌¹²也,仓¹³鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲(jìn)¹⁴降于天,与臣而将(jiāng)四矣。若¹⁵士必¹⁶怒¹⁷,伏尸二人,流血五步,天下缟(gǎo)素¹⁸,今日是¹⁹也。”挺剑而起。<br /> ¹怫然:盛怒的样子。²公:相当于“先生”,古代对人的客气称呼。³布衣:平民。古代没有官职的人都穿布衣服,所以称布衣。⁴徒:光着。⁵跣:赤。⁶抢:撞。⁷庸夫:平庸无能的人。⁸士:这里指有才能有胆识的人。⁹专诸:春秋时吴国人。¹⁰聂政:战国时韩国人。¹¹韩傀:是韩国的相国。韩国的大夫严仲子同韩傀有仇,就请聂政去把韩傀刺杀了。¹²庆忌:是吴王僚的儿子。¹³仓:通“苍”,灰白色。¹⁴休祲:吉凶的征兆。休:吉祥的预兆。祲:凶险的预兆。¹⁵若:如果。¹⁶必:一定。¹⁷怒:发怒,动词。¹⁸缟素:白色的丝织品,这里指穿丧服。缟,白绢。素,白绸。¹⁹是:这样,代词。<br /> <br /> 秦王色挠¹,长跪而谢之²曰:“先生坐!何至于此!寡人谕(yù)³矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以⁴五十里之地存⁵者⁶,徒⁷以⁸有先生也。”<br /> ¹秦王色挠:秦王变了脸色。色挠,面露胆怯之色。²长跪而谢之:直身而跪向唐雎道歉。古人没有凳椅,席地而坐,坐时两膝着地臀部靠在脚跟上。为了向对方表示敬重,上身挺直,臀部离开脚跟,就是长跪。谢,道歉。³谕:明白,懂得。⁴以:凭借。⁵存:幸存。⁶者:的原因。⁷徒:只。⁸以:因为。
创作背景:
秦始皇二十二年(前225年),秦国灭掉魏国之后,想以“易地”之名占领安陵国。安陵在它的宗主国魏国灭亡之后,一度还保持着独立的地位。秦王就想用欺骗的手段轻取安陵。出小诱而钓大鱼以骗取利益,是秦君的故伎。此时秦王嬴政又故伎重演,在这种情况下安陵君派唐雎出使秦国,与虎狼之秦作针锋相对的坚决斗争。这篇文章就是这次斗争的实录。
简介出处:
古诗文网
鉴赏、赏析:
首先,最引人注意的是人物的对白。除了很少几句串场的叙述,几乎全是对白;用对白交代事情的起因、经过和结局,重点突出,层次清晰;用对白表现人物的精神面貌,安陵君的委婉而坚定,唐雎的沉着干练,口锋锐利,义正辞严,秦王的骄横无理,无不跃然纸上。<br /> <br /> 开头一段是秦王嬴政在“灭韩亡魏”之后,雄视天下,根本不把小小的安陵放在眼里,他似乎不屑以武力相威胁,企图以“易地”的谎言诈取安陵。在他看来,安陵君哪敢说个“换”字,更不敢说“不”,“使人谓”三字,劈头即自称寡人(只有对下,诸侯才可自称寡人),见出秦王对安陵君的轻慢,“安陵君其许寡人”,着一命令副词“其”,活现出秦王的盛气凌人。安陵君识破骗局,婉言拒绝。“大王加惠,以大易小,甚善”,态度和言辞都十分婉和,但不是卑躬屈膝,而是婉辞,是面对虎狼之敌的斗争艺术。“受地于先王,愿终守之”,陈理为据,无容置喙。“弗敢易”,于委婉中透出坚决的态度,必然会使“秦王不悦”。<br /> <br /> 这时,唐雎出场,“使于秦”,系国家人民的命运于一身,深入虎穴狼窝,令读者不能不为他捏一把汗!以下唐雎出使到秦国的文章分三个段落来做,也是唐雎与秦王面对面斗争的三个回合。唐雎如何到达秦国,怎样拜见秦王,与本文中心无关,一概略去不写,而直接写会见时的对话。<br /> <br /> 进而体会秦王与唐雎的语言,其意趣和从前也迥然不同。“秦王谓唐雎曰”之前,已经“不悦”,这时,他是压住火气说话,不像秦使者那样“简而明”,而是亦拉亦打,于委婉中露出威胁,俨然是胜利者的口吻:“……安陵君不听寡人,何也?”“今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”这是质问。“秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者”,纯属威胁。话中句句不离“寡人”如何,还偏要说“以君为长者,故不错意也”“吾以十倍之地,请广于君”,秦王的狡诈骄横之态不言自明。唐雎早已胸有成竹,并不多与之周旋。“否,非若是也”,态度沉着明朗。寸步不让,据理力争:“虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”把安陵君的“弗敢易”换做一个反问句,并以“千里”对“五百里”提出,就远比安陵君的回答更为坚定有力,不给对方一点便宜。这必然引起“秦王怫然怒”,由“不悦”到“怫然怒”。这使本来就很尖锐的矛盾更加激化了,文章至此陡起波澜,读者顿生焦虑之情,为冲突的后果而担忧。<br /> <br /> 第二回合是斗争的高潮,从写作来说是全文重心,因此写得最细最详。“秦王怫然怒”一句,笼罩全段。一个小国的使者如何治服大国暴君的盛怒,固然很难;作者如何在短短的文字中把这个场面写出来,写得入情入理,令人信服,也非易事。但《战国策》的作者有这本领,而且胜任愉快,把这个场面写得波澜起伏,有声有色,令人仿佛亲临其境。这一段作者分两个层次来写。第一层,秦王怒气冲冲,施以恐吓,“公亦尝闻天子之怒乎”,公然自称“天子”,全不把一个小国及其使者放在眼里。“天子之怒,伏尸百万,流血千里”,如果联系“灭韩亡魏”的背景,委实令人不寒而栗。唐雎“臣未尝闻也”一句,沉着冷静,不为秦王的恐吓所动,实际上是按兵待敌。因而这一层犹如两大浪峰中的一个浪谷。<br /> <br /> 第二层,唐雎先是反唇相讥,“大王尝闻布衣之怒乎”,照用秦王口吻,以“布衣”对“天子”,真是寸步不让。然后又用“此庸夫之怒也,非士之怒也”一正一反两个判断句,断然驳掉秦王“免冠徒跣,以头抢地尔”的诬蔑,于是条件成熟,反攻开始。先用三个排比句摆出专诸刺王僚、聂政刺韩傀、要离刺庆忌的事实,又说“与臣而将四矣”,打掉秦王的气焰,再用“若士必怒”等五个四字短句,像滚木擂石般对准秦王打过去,以“二人”对“百万”、“五步”对“千里”,不给他一点喘息时间,气氛之紧张,令人屏息。最后唐雎“挺剑而起”,紧紧逼住秦王,这更是秦王所始料不及,于是精神防线完全被摧毁,只有缴械投降。<br /> <br /> 作者懂得写好唐雎这段反驳痛斥秦王台词的重要,让他来作这个回合的斗争的主角,给他大段的独白,用排比,用节奏鲜明的短句,让他激昂慷慨地大讲特讲,赋予他狂风扫地的气势,而秦王已是一败涂地了。秦王的心理活动抽不出笔墨来写,或者更准确地说,是没有必要写,因为秦王早已被这意外的一击打昏了,他来不及思考一下眼前发生了什么,而结局已经摆在他的面前,只有俯首就范而已。明写唐雎,突出了他大义凛然的鲜明形象,虚写秦王,也更符合这一特定情景。<br /> <br /> 第三回合写法上反过来了,虚写唐雎,因为唐雎的形象已经完成,再写反而画蛇添足从“色挠”至于“长跪而谢”,“先生坐,何至于此”,这是此时此刻秦王的所言,简直让人难以相信还是刚才那个秦王干的。秦王先因为自己是大强国有恃无恐,误以为可以放胆作恶;后迫于眼前处境,黔驴技穷,不得已而为之,并不能改变他的本性。而且君王的架子并不能完全放下,对唐雎的恭维显然言过其实。<br /> <br /> 作者充分调动了对比、夸张等艺术手段以烘托气氛,同时对二人的情态举止的变化略加点染,强化冲突,精心营造戏剧性的惊心动魄的场面。两种人物、两种思想和行为的对比,可以突出他们各自的特征,让读者认识得更清楚,这是一种广泛使用而且行之有效的表达方法。同样,俗话说,“红花虽好,还需绿叶扶持”,衬托在很多种情况下,也是十分必要的。本文把这两种有效的表现方法结合起来,相辅相成,收到了显著效果。我们先说本文中对比手法的运用。首先,本文中唐雎和秦王是对立而存在的,他俩之间生死不容、唇枪舌剑的斗争,为作者充分运用对比的手法,提供了坚实的生活基础,因而作者紧紧抓住这一点,对比着来写两个人物。<br /> <br /> 例如写秦王一倨一恭,也形成对比,艺术上叫做相反相成,更有力地揭示了秦王这一复杂性格──既是凶恶的,又是虚伪的。<br /> <br /> 又以安陵君来衬托唐雎。安陵君是作品的次要人物,但又是必不可少的人物。他是君,唐雎是臣,他的态度决定着唐雎的态度,他不失为明君,但却比唐雎软弱,更缺乏才干,大敌当前,他有见识,会应对,却拿不出解决问题的办法,找不到走出险地的途径。而唐雎出使秦国,面对秦王,一开口便胜安陵君一筹,“否,非若是也”,不卑不亢;接下去则一句比一句更有锋芒。他看透了秦王的色厉内荏,只要掌握时机,就能一举而战胜之。但反回头说,没有安陵君的支持信任,唐雎纵然浑身胆识,怕也难有用武之地。两个人物,两种性格,互为表里,相辅相成。
简析:
《唐雎不辱使命》是《战国策·魏策四》中的一篇史传文,后收录于《古文观止》。这篇文章写唐雎奉安陵君之命出使秦国,与秦王展开面对面的激烈斗争,终于折服秦王,保存国家,完成使命的经过,歌颂了唐雎不畏强暴、敢于斗争的爱国精神,揭露了秦王的骄横欺诈、外强中干的本质。文章内容精彩,情节完整,引人入胜;人物形象生动,秦王的色厉内荏、前倨后恭,唐雎的不畏强暴、英勇沉着,都写得栩栩如生。
诵读客说:
音频地址:
./yp/初中古诗文/121唐雎不辱使命(战国策).mp3
体裁代码:
21
作者代码:
992300
体裁排序代码:
99230000
合集代码:
16
合集排序代码:
121
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
39
古籍排序:
69
2755