置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
温庭筠《春洲曲》
标题注音:
wēn tíng yún chūn zhōu qū
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
音对译:
否
是
字幕:
注音:
sháo guāng rǎn sè rú é cuì lǜ shī hóng xiān shuǐ róng mèi sū xiǎo yōng duō lán zhǔ xián róng róng pǔ rì jiāo jīng mèi zǐ liú dié xiè jīn xián sī dī shàng yáng biān yān cǎo mí mén wài píng qiáo lián liǔ dī guī lái wǎn shù huáng yīng tí
正文:
韶光染色如蛾翠,绿湿红鲜水容媚。<br /> 苏小慵多兰渚闲,融融浦日鵁鶄寐。<br /> 紫骝蹀躞金衔嘶,堤上扬鞭烟草迷。<br /> 门外平桥连柳堤,归来晚树黄莺啼。
译文:
美好的时光给景色染上如同女子黛眉般的色彩,绿色的植物被水气浸润显得鲜嫩,鲜艳的花朵与波光粼粼的水面相互映衬,水色明媚动人。<br /> 苏小小慵懒至极,在兰花盛开的水滨悠闲自在,暖融融的阳光照在洲浦上,池鹭安静地睡着。<br /> 毛色紫红的骏马缓缓踱步,嘴里衔着华美的金衔嘶鸣着,在长堤上挥鞭前行,茫茫如烟的碧草让人迷醉。<br /> 门外的平桥连接着柳树成荫的长堤,归来的时候,黄昏的树上黄莺啼叫着。
注释:
蛾翠:中国古代妇女画眉常用黛色(青黑色),似山色,所以也常把眉比作山。这里反用此意,把山色比作眉色。<br /> 绿湿:指绿色植物被水气浸润后鲜嫩的样子。红鲜:泛指鲜艳的花朵,未必专指红色之花。<br /> 苏小:即苏小小,南北朝时人,钱塘名妓,今杭州市西湖边有苏小小墓。慵多:即慵懒,“多”表示程度,似“很”、“非常”之意。兰渚:兰花盛开的水边。闲:因为苏小小慵多懒出游,而水鸟亦静静安睡(下句意),所以兰渚显得格外闲而静。<br /> 融融:即暖融融。浦日:照在洲浦上的日光。鵁鶄(jiāojīng):池鹭。<br /> 紫骝(liú)骝本为黑鬃黑尾的红色马,此处用紫骝泛指骏马。蹀躞(diéxiè):马缓行貌。金衔:泛指金、铜制的华美的马嚼子。<br /> 烟草迷:茫茫如烟的碧草使人迷。<br /> 平桥:没有弧度的桥。
创作背景:
简介出处:
鉴赏、赏析:
此诗是一幅江南韶光美景的轻描。无论是苏小小的“慵多”、鵁鶄的“寐”,还是紫骝的“蹀躞”,无不体现出一种闲适悠然的意境,而这不恰恰又是众多古今“贪闲”人士所毕生神驰向往的么?其实,诗意的生活或许并非如何难得,不过只是有心人才能发现而已。飞卿(温庭筠)虽亦是落魄之人,但他的诗文中这类细心发现生活之美的作品却很多,与那些终日忧国忧家的诗人相比,或许飞卿的作品多少显得有些“老婆孩子热炕头”的小家子气,但这又有何不对呢?
简析:
《春洲曲》是一首七言律诗。诗的首联生动展现了春天生机勃勃、色彩斑斓的景象;颔联借用“苏小”的形象,描绘了一位女子在长满兰草的洲渚上悠然自得;颈联转从静态的画面转到动态,描述了一位骑紫骝马、佩金衔的骑士在堤上策马扬鞭;尾联写出一幅归家的温馨场景。这首诗展现了春日江南的自然美景与人文风貌,是一幅江南韶光美景的轻描。
诵读客说:
音频地址:
./yp/唐诗/春洲曲-温庭筠.mp3
体裁代码:
36
作者代码:
1081200
体裁排序代码:
108121000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
2911