置顶标签:
0
标签1:
寒冬
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
大须《暮雪》
标题注音:
dà xū mù xuě
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
音对译:
否
是
字幕:
注音:
rì xī běi fēng jǐn hán lín jìn mù yā shì shuí tán fó fǎ zhēn gè zhuì tiān huā hē bǐ nán lín tiè qiāo chuáng qiě zhǔ chá chán guān kān zǎo bì yīng shǎo kè tíng chē
正文:
日夕北风紧,寒林噤暮鸦。<br /> 是谁谈佛法,真个坠天花。<br /> 呵笔难临帖,敲床且煮茶。<br /> 禅关堪早闭,应少客停车。
译文:
傍晚时分,北风刮得很是猛烈,寒冷的树林中,暮色里的乌鸦都被冻得不敢作声。<br /> 究竟是谁在谈论高深的佛法呢,真的就像天花乱坠一样,使得这雪花纷纷扬扬地飘落下来。<br /> 天气实在太冷,呵着热气暖笔都难以临摹字帖,干脆敲敲床榻,煮上一壶热茶来取暖。<br /> 寺庙的门还是早点关上吧,想来这么冷的天,应该很少会有客人停车前来拜访了。<br />
注释:
日夕:黄昏。噤:闭,停住。<br /> 坠天花:天花乱坠。据佛教传说:佛祖说法,感动天神,诸天雨各色香花,于虚空中缤纷乱坠。又雪花亦有天花之名。此处实系双关。以虚之天花呼应实之雪花也。<br /> 呵:嘘气,多指天寒时以口气嘘物(此处指笔),使之融暖。临帖:临摹字帖。敲床:指吟诗时敲击床板作节拍。<br /> 禅关:此处指寺门。
创作背景:
简介出处:
鉴赏、赏析:
简析:
《暮雪》是一首五言律诗。诗中写黄昏日暮之际降雪,显得格外寒冷。此时有长老高僧讲经说法,经堂坠天花,寺外坠雪花,岂不相映成趣。诗人写自己临帖,烹茶,自得其乐。这样的时候,自然愿意早点关上庙门,免得客来打扰。整首诗写得生动活泼,意境甚妙,情趣甚佳,巧妙地融合自然景象、禅意生活与个人情感,展现出一种超脱尘世、静谧淡泊的意境。
诵读客说:
音频地址:
./yp/清诗/大须-暮雪.mp3
体裁代码:
57
作者代码:
1181600
体裁排序代码:
118161000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
3610