置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
刘驾《牧童》
标题注音:
liú jià mù tóng
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
音对译:
否
是
字幕:
注音:
mù tóng jiàn kè bài shān guǒ huái zhōng luò zhòu rì qū niú guī qián xī fēng yǔ è
正文:
牧童见客拜,山果怀中落。<br /> 昼日驱牛归,前溪风雨恶。
译文:
牧童见到客人,赶紧弯腰下拜,怀中的山果掉了出来。<br /> 为何白天把牛赶了回来,原来前溪正刮着大风,下着大雨。
注释:
昼日:白天。
创作背景:
此首诗具体创作时间不详。诗人在山中遇到归来的牧童,便有心逗弄一番,说谎的小孩极为可爱,使人忍俊不禁,故作诗一首。
简介出处:
鉴赏、赏析:
全诗语言质朴自然,平白如话,却非常有趣味。“牧童见客拜,山果怀中落。”在崎岖的山路上,牧童与山客迎面相遇,他主动避在路旁,并向路人拱手行礼。就在他拜揖之时,冷不防怀中藏的山果却扑通扑通地滚落下来了。这情景出现在严肃的行礼之时,使人觉得这个小牧童既滑稽可笑,又敦厚质朴。<br /> <br /> 末二句交代相遇的时间以及牧归的原因。“昼日驱牛归,前溪风雨恶。”牧童在大白天赶着牛回家,是因为前面的溪间风雨交加,一场雷阵雨就要来了。“前溪风雨”正好构成了路遇的远景。诗至此戛然而止。<br /> <br /> 前两句用“拜”和“落”两个朴实而简洁的动词就把牧童见到客人行礼时把怀中果子掉落在地的可爱景象生动地刻画了出来,甚至能让人想象出当时牧童的吃惊和窘态。后两句以问答的形式来解释牧童白日归来的原因,“前溪”说明了牧童的放牧地点,“风雨恶”是对第三句的交代和解释。
简析:
《牧童》是一首五言绝句。诗的前两句写牧童虽然身居荒僻山村,却懂礼节。诗人抓住牧童拜客时山果从怀中落下这一细节,写出他的纯真和逗人发笑的情态;后二句则写他大白天把牛赶回来是因为溪边狂风暴雨,担心发生不测。全诗语言质朴自然、平白如话,却非常有趣味,活化出一个滑稽可笑、又敦厚质朴的小童形象。
诵读客说:
音频地址:
./yp/唐诗/刘驾-牧童.mp3
体裁代码:
36
作者代码:
1082900
体裁排序代码:
108291000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
3666