置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
厉鹗《谒金门·七月既望湖上雨后作》
标题注音:
lì è yè jīn mén · qī yuè jì wàng hú shàng yǔ hòu zuò
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
音对译:
否
是
字幕:
注音:
píng huà jiàn yǔ xǐ qiū nóng rén dàn gé shuǐ cán xiá míng rǎn rǎn xiǎo shān sān sì diǎn tǐng zǐ jǐ shí tóng fàn dài zhé hé huā lín jiàn rì rì lǜ pán shū fěn yàn xī fēng wú chù jiǎn
正文:
凭画槛,雨洗秋浓人淡。隔水残霞明冉冉,小山三四点。<br /> 艇子几时同泛?待折荷花临鉴。日日绿盘疏粉艳,西风无处减。
译文:
倚着画栏遥望西湖,经过雨洗,秋色更浓了,人的心境愈发恬淡。天边一抹云霞,将雨后的江山装点得更加苍翠明媚,远处有小山三四座。<br /> 什么时候才能在湖中同泛小舟?等待着去明如镜子的湖上攀折荷花。荷花在秋天里已稀疏凋残,西风想让它再减已无处可减。
注释:
谒金门:原为唐教坊曲,后用为词牌名。双调四十五字,前后段各四句、四仄韵。<br /> 既望:过去把农历每月的十五日称为望日,十六日称为既望。<br /> 画槛:画栏。<br /> 人淡:指人的心境淡泊。<br /> 冉冉:迷离的样子。<br /> 艇子:轻便的小船。<br /> 鉴:镜子。比喻波平如镜的湖面。<br /> 绿盘:比喻荷叶。<br /> 疏:凋谢的意思。<br /> 粉艳:形容荷花。
创作背景:
由词题得知,这首词怍于清雍正六年(公元1728年)阴历七月十六日,乃词人为了表现自己对美好事物的向往和向往幻灭后的幽怨而写。
简介出处:
鉴赏、赏析:
这首词的上片写雨后登楼远望。“凭画槛”二句,总写雨后登楼,凭栏远望所感。“隔水”二句,写残霞冉冉,小山点点。此词下片写秋风起,荷叶疏,荷花谢。“艇子”二句,写想乘艇去湖上折荷花。“日日”二句,写秋风阵阵,荷叶荷花正逐渐凋谢稀疏。这首词写词人雨后登楼远望西湖秋景,寄寓了词人对好景不常,时光易逝的感叹。全词围绕西湖雨后秋景,描绘了“残霞”、“小山”、“绿盘”、“粉艳”、“西风”,突出了秋色与秋意。全词色彩鲜明,形象生动。<br /> <br /> 上阙重在写景。“凭画栏,雨洗秋浓人淡。”两句总摄全词,前句,点明地点在湖上,后句点明时间在夏末秋初。词人凭栏眺望,看到的是整令西湖的景色。一个“洗”字形象生动地将西湖苍翠明净、了无纤尘的景色呈现在读者面前。经过雨洗,秋色更浓了,人心则更淡了。岑参《秋夕》诗:“心淡水木会,兴幽鱼鸟通。”这里的意境却更深了一层,即一场秋雨加重了秋天的色调,而人心亦随着秋日的寥廓变得更加淡恬。这便为全词定下了感情的基调。接着,三、四句写远景,放眼望去,天边一抹云霞,将雨后的江山装点得更加苍翠明媚。“小山三四点”,描写得极为生动传神。<br /> <br /> 下阙由景入情,情从景生。词人由上片描绘的西湖景色,想到所思念之人。“艇子几时同泛?”是对所思念之人的殷切期待。“荷花临鉴”生动地描绘出西湖夏日的风韵,比之欧阳修“无风水面琉璃滑”(《采桑子》)、柳永“十里荷花”(《望海潮》)的名句,则略胜一筹。它将水之清、花之艳、人之乐融为一体,一并写出!末二句是说荷花在秋天里已稀疏凋残,西风想让它再减已无处可减。这里“绿盘”代荷叶,“粉艳”指荷花。雨打走了美好的时光,带走了与所思念的人相聚的期望,词人的遗憾、失望,一腔幽怨均隐含其间。<br /> <br /> 厉鹗的词以“幽隽”著称,其特点是思致幽微,于婉委绵密、醇雅秀洁等风格之外,别具一种审美情趣。这首词可视为这方面的代表。词人在词中的寄托,使读者难以了然于心。正是这种捉摸不定的表现手法,增加了词的艺术情趣,赢得人们的喜爱。
简析:
此词上片写雨后登楼远望。“凭画槛”二句,总写雨后登楼,凭栏远望所感。“隔水”二句,写残霞冉冉,小山点点;下片写秋风起,荷叶疏,荷花谢。“艇子”二句,写想乘艇去湖上折荷花。“日日”二句,写秋风阵阵,荷叶荷花正逐渐凋谢稀疏。这首词写词人雨后登楼远望西湖秋景,突出秋色与秋意,寄寓了对好景不常,时光易逝的感叹。
诵读客说:
音频地址:
./yp/清词/厉鹗-谒金门·七月既望湖上雨后作.mp3
体裁代码:
58
作者代码:
1169200
体裁排序代码:
116920000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
3742