置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
赵善庆《水仙子·渡瓜洲》
标题注音:
zhào shàn qìng shuǐ xiān zǐ · dù guā zhōu
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
音对译:
否
是
字幕:
注音:
zhǔ lián huā tuō jǐn yī shōu fēng liǎo qīng diāo hóng suì qiū dī liǔ lǜ jiǎn cháng tiáo shòu xì xíng rén lái qù chóu bié lí qíng jīn gǔ yōu yōu nán xú chéng xià xī jīn dù kǒu běi gù shān tóu
正文:
渚莲花脱锦衣收,风蓼青雕红穗秋,堤柳绿减长条瘦。系行人来去愁,别离情今古悠悠。南徐城下,西津渡口,北固山头。
译文:
小洲边的野荷,花瓣脱落,粲绿的荷叶也已委靡;风中的秋蓼不再青葱,暗红色的穗花一派凄凄;堤岸的杨柳减了翠色,只留下几乎光秃的长条细细。这一切,同渡江行人的旅愁系结在一起,古往今来,离情别恨最是难以摆脱和忘记。镇江城下,西津渡口,北固山头:一路上我都惆怅不已。
注释:
瓜洲:在江苏邗江县南之运河入长江处,与镇江隔岸相对,为著名的古渡口。<br /> 蓼:植物名,生水边,开鞭穗状小花。<br /> 南徐:今江苏镇江市丹徒县。<br /> 西津渡:一名金陵渡,在镇江城西蒜山下的长江边。<br /> 北固:山名,在镇江市内长江岸上,为著名的古要塞与名胜地。
创作背景:
简介出处:
鉴赏、赏析:
长江素称天堑,横渡决无今日交通之便捷。所以古人渡江之时,无不心潮澎湃,产生各种各样不可名状的愁情。作者此时是从北岸的瓜洲渡往对岸,自然也不例外。<br /> <br /> 不过,该篇同同类作品渡江伊始即心绪联翩的通常作法不同,它选择表现的区段是“近岸”与“上岸”的部分。起首三句鼎足对,分写了洲渚、江滩、堤岸,虽也是由远及近,却已是渡行的结束,且所着笔描绘的,是举目所见的由植物所呈现的萧瑟秋景。这就使该曲有别于以表现大江江面为主的渡江之作,不以雄奇险豪为目的,而更多了一种冷落衰凉的旅愁情味。<br /> <br /> “堤柳绿减长条瘦”,是“渚莲”、“风蓼”萧索风景的延伸,也是此时距诗人最近的感受对象。作者遂以此为过渡,生发出离情别意的感慨。“今古悠悠”是从时间着笔,而继后的三处镇江地名则从空间入手,两相综合,便将别离之恨从秋景的细部拓展弥漫开来,有一种触目皆愁、挥之不去的意味。行程已经结束,而“别离情”却紧萦心头,这就写出了“渡瓜洲”的心绪。可见起首三句的景语,虽然局面不大,却有赋中见兴的效果。赵善庆所作散曲多为写景小令,而其笔下景语多近寒瘦,有孟郊、贾岛的风格。这在元散曲中虽不多见,却也别具一种特色。
简析:
这首散曲描绘了秋天万物凋敝、凄冷肃杀的景象,衬托出作者心中冷落衰凉的旅愁。此曲寓情于景,情景交融,既描绘出秋日的萧瑟景象,也加深了离别的哀愁氛围,表达了作者深沉的离愁别绪与对古今别离情感的共鸣,具有赋中见兴的艺术效果。
诵读客说:
音频地址:
./yp/元曲/赵善庆-水仙子·渡瓜洲.mp3
体裁代码:
47
作者代码:
1127500
体裁排序代码:
112750000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
3861