置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
茅坤《夜泊钱塘》
标题注音:
máo kūn yè bó qián táng
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
音对译:
否
是
字幕:
注音:
jiāng xíng rì yǐ mù hé chù kě wéi zhōu shù lǐ gū dēng yǔ fēng qián yí yàn qiū lí xīn bèng luò yè xiāng mèng rù hán liú jiǔ shì nǎ cóng wèn wēi yín jì duǎn chóu
正文:
江行日已暮,何处可维舟。<br /> 树里孤灯雨,风前一雁秋。<br /> 离心迸落叶,乡梦入寒流。<br /> 酒市那从问,微吟寄短愁。
译文:
已是傍晚时分,船只仍在江中前行,哪里可以让我系船停泊呢?<br /> 层层树林里,茫茫秋雨中,一点灯火在风雨中摇曳,失群的大雁在秋风中振翅疾飞。<br /> 树叶因难以承载这离别之情而坠落,思乡之梦化入这寒冷的江水中,随着江水流动着。<br /> 想要饮酒解愁,却不知道哪里有酒市,只能轻轻吟唱思乡曲,寄托自己一点思乡的愁绪。
注释:
维舟:系船停泊。<br /> 酒市:古代城中卖酒的市场。
创作背景:
简介出处:
鉴赏、赏析:
《夜泊钱塘》为明代著名散文家茅坤所创作的一首五言律诗,主要叙述作者夜间游览钱塘县的经过及所见景物,是一首典型的游子思乡诗。<br /> <br /> “江行日已暮”,行船于江中,夕阳西下,早已是傍晚时分。傍晚之际,正是一家其乐融融的时候,远在天涯的游子看到夕阳,思乡之情也格外深沉。“何处可维舟”想要落脚休息,可是“何处可维舟”,偌大的钱塘江,竟没有一块可以拴住小船的地方吗?这句话写出了飘荡在外的游子对于无家可归的凄凉心情。<br /> <br /> “树里孤灯雨,风前一雁秋。” “树里”“风前”承受着餐风饮露的生活,这就更让诗人怀念自己的家乡。此时正是“孤灯”难眠,见“雁”思归之际。<br /> <br /> “离心迸落叶,乡梦入寒流。”在作者的眼里,树叶也因难以承载离别之情而坠落,连“寒流”也载不动思乡之梦。<br /> <br /> “酒市哪从问,微吟寄短愁。”寻“酒市”,是想“借酒消愁”,可是 “酒入愁肠化作相思泪”“借酒消愁愁更愁”,“杯酒”哪能化解浓浓思乡之情?轻轻吟唱思乡曲,寄托自己的思乡之情。
简析:
《夜泊钱塘》是一首五言律诗,此诗主要叙述诗人夜间游览钱塘县的经过及所见景物,是一首典型的游子思乡诗。诗的首联点明已是傍晚时分,写出飘荡在外的游子对无家可归的凄凉心情;颔联中“树里”、“风前”承受着餐风饮露的生活,更让诗人怀念自己的家乡;颈联说树叶也因难以承载离别之情而坠落,连“寒流”也载不动思乡之梦;尾联写轻轻吟唱思乡曲,寄托自己的思乡之情。
诵读客说:
音频地址:
./yp/明诗/茅坤-夜泊钱塘.mp3
体裁代码:
52
作者代码:
1151200
体裁排序代码:
115120000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
4050