置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
萨都剌《上京即事五首·其四》
标题注音:
sà dū là shàng jīng jí shì wǔ shǒu · qí sì
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
音对译:
否
是
字幕:
注音:
zǐ sài fēng gāo gōng lì qiáng wáng sūn zǒu mǎ liè shā chǎng hū yīng yāo jiàn guī lái wǎn mǎ shàng dào xuán shuāng bái láng
正文:
紫塞风高弓力强,王孙走马猎沙场。<br /> 呼鹰腰箭归来晚,马上倒悬双白狼。
译文:
塞外风疾挽弓的力量又猛又强,王孙们飞马游猎在沙场上。<br /> 呼唤着雕鹰挂着腰箭很晚才归来,只见马背上倒挂着一对白狼。
注释:
紫塞:北方边塞。<br /> 弓力:挽弓的力量。
创作背景:
这首诗是《上京即事五首》中的第四首。至顺四年(公元1333年)六月初八日,元顺帝在上都即位,举行庆典。诗人参加庆典之后,写下这组诗。
简介出处:
鉴赏、赏析:
这首诗是写狩猎的情况。秋风劲吹,牧草枯黄,逐围打猎的季节到了。王孙贵族带着劲弓,骑着骏马,驰骋在浩瀚无垠的草原上。晚上,吆喝着鹰儿,归来马上悬挂着猎获的野兽。<br /> <br /> 这首诗采取了平铺直叙的手法,不写打猎所注重的斩获、追逐等热点,只是淡淡说去,令读者自然感受到那刀响弓鸣、马蹄飞扬的热闹场面。
简析:
《上京即事五首·其四》是一首七言绝句。诗的首句营造出一种边塞特有的壮阔与苍凉感;次句直接点出狩猎的主角;后两句展示了狩猎的丰硕成果和狩猎者沉浸其中的忘我状态。此诗写射猎的状况,并不浓墨渲染,只是淡淡说去,令人自然感受到那刀响弓鸣、马蹄飞扬的热闹场面。
诵读客说:
音频地址:
./yp/元诗/萨都剌-上京即事五首·其四.mp3
体裁代码:
48
作者代码:
1127300
体裁排序代码:
112730000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
4074