置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
杜甫《简吴郎司法》
标题注音:
dù fǔ jiǎn wú láng sī fǎ
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
音对译:
否
是
字幕:
注音:
yǒu kè chéng gě zì zhōng zhōu qiǎn qí ān zhì ráng xī tóu gǔ táng běn mǎi jiè shū huò jiè rǔ qiān jū tíng yàn yóu yún shí yíng yíng gāo yè shǔ fēng jiāng sà sà luàn fān qiū què wéi yīn yà guò féng dì xǔ zuò céng xuān shù sàn chóu
正文:
有客乘舸自忠州,遣骑安置瀼西头。<br /> 古堂本买藉疏豁,借汝迁居停宴游。<br /> 云石荧荧高叶曙,风江飒飒乱帆秋。<br /> 却为姻娅过逢地,许坐曾轩数散愁。
译文:
有客人乘船从忠州来,派人骑马把客人安置在瀼西草堂。<br /> 草堂本来是用来消遣的,现在借你搬迁,我停止了宴会出游。<br /> 云石之间,光彩闪动,高叶当曙;江风飒飒,乱帆涌动,秋色肃森。<br /> 草堂现在已成了和姻亲往来的地方,可允许我闲坐散愁吗?
注释:
司法:官吏名。清朱鹤龄《杜工部集辑注》:州府各有司法参军事。<br /> 舸(音gě),船。忠州,今重庆忠县。这句写吴郎。<br /> 瀼(音ráng)西,在今奉节城外的梅溪河之西。这句写杜甫派人骑马把吴郎安置在瀼西草堂。杜甫《秋日夔府咏怀奉寄郑监李宾客一百韵》诗中原注:江水横通山谷处,方人谓之瀼。<br /> 古堂,指瀼西草堂。藉疏豁,因为这里宽敞明亮。<br /> 这句是说,我搬家离开,把瀼西草堂借给你,我也就停止在那里的宴饮游乐。<br /> 云石,高耸入云的山石。一说为云彩和山石。<br /> 姻娅,亲家和连襟,泛指姻亲。语出《诗经·节南山》:“琐琐姻娅”。过逢,犹过从。这句是说,瀼西草堂现在已成了和姻亲往来的地方。<br /> 古时“曾”同“层”。轩,这里指房屋。层轩指多层的带有长廊的敞厅,泛指高屋。数,数次。顾宸注:此本公(指杜甫)堂,与坐轩而散愁,反问吴见许,此相谑之词也。
创作背景:
此诗当为公元767年(唐代宗大历二年)作于夔州(今重庆奉节),当时杜甫56岁。“简”是信件,这一首诗也是一封信。吴郎,即吴南卿,是来自忠州的一位“司法”(州政府的军事参谋),是杜甫的晚辈姻亲,暂住夔州,与杜甫关系很好。杜甫在夔州有两处住宅,一处是靠近市区的瀼西草堂,一处是在东屯农庄的茅屋。平时他居住在瀼西草堂,当时是秋天,杜甫负责管理一百顷公田,为了更好地履行职责,杜甫搬到了位于白帝城东十余里的东屯。搬家后,将瀼西草堂借让给吴郎住(有《自瀼西荆扉且移东屯茅屋四首》记其事)。整首诗记述的是吴郎到来前后的情事。
简介出处:
鉴赏、赏析:
简析:
《简吴郎司法》是一首七言律诗。诗的首联直接叙述事件的起因和结果,体现出诗人对友人到来周到的安排;颔联转而介绍新居的特点;颈联通过细腻的景物描写,展现了新居周边的自然风光;尾联将情感升华,指出这个新居不仅是友人居住的地方,更是他们作为亲戚或朋友相聚的场所。全诗通过生动的景物描写和真挚的情感表达,展现出诗人与友人之间深厚的情谊和对生活的热爱。
诵读客说:
音频地址:
./yp/250531/250515杜甫-简吴郎司法.mp3
体裁代码:
36
作者代码:
1071200
体裁排序代码:
107120000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
4288