置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
佚名《雉子班》
标题注音:
yì míng zhì zǐ bān
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
音对译:
否
是
字幕:
注音:
zhì zǐ bān rú cǐ zhī yú zhì liáng wú yǐ wú wēng rú zhì zǐ zhī dé zhì zǐ gāo fēi zhǐ huáng hú fēi zhī yǐ qiān lǐ wáng kě sī xióng lái fēi cóng cí shì zǐ qū yí zhì zhì zǐ chē dà jià mǎ téng bèi wàng sòng xíng suǒ zhōng yáo yáng fēi cóng wáng sūn xíng
正文:
雉子,班如此。<br /> 之于雉梁。<br /> 无以吾翁孺,雉子。<br /> 知得雉子高蜚止,黄鹄蜚,之以千里,王可思。<br /> 雄来蜚从雌,视子趋一雉。<br /> 雉子,车大驾马滕,被王送行所中。<br /> 尧羊蜚从王孙行。
译文:
幼雉的毛羽色彩斑斓。<br /> 它飞到了可以觅食的稻粱之处。<br /> 老雉叮嘱它要小心被人类捉了,不要不懂得知足,因贪食而忘了危险。<br /> 老雉知道幼雉被捉就飞来了,但它们没有黄鹄那样强壮有力,它们真羡慕黄鹄能够高飞,如果在这个时候能有力高飞,那就可以救救幼雉了啊,可惜它们没有那样的才能。<br /> 见幼雉被捉,母雉和公雉都赶来救自己的孩子。<br /> 但猎人已经将幼雉捉住,驾上车,猎人的马已经迅速跑起来了,幼雉将被活捉到猎人的住处。<br /> 老雉仍依依不舍地跟着猎人的车飞行,久久不愿离去。
注释:
雉(zhì)子:指幼雉。<br /> 班:同“斑”,指幼雉毛羽色彩斑斓。<br /> 之:一作“至”,到的意思。<br /> 梁:一作“粱”,指有稻粱之处。<br /> 翁孺:指人类。<br /> 得:这里指被抓住。<br /> 王:与“旺”相通,强壮有力的意思。<br /> 滕:一作“腾”,跑的意思。<br /> 王:一作“生”,活捉的意思。<br /> 尧羊:翱翔。
创作背景:
简介出处:
鉴赏、赏析:
简析:
《雉子班》是一首杂言古诗,为一首寓言诗,写老雉目睹幼雉被捕的生离死别之情。此诗表面是咏写动物被人类捕捉的景象,而实质或许是在以雉的一家暗喻贫苦人家,贫民在面对外来风险几乎是没有抵抗能力的,只能像被猎人捉住的“雉”一样任人宰割;同时,诗中也流露出一派脉脉的亲情,同时也是对“人需要知足”的警告。
诵读客说:
音频地址:
./yp/汉诗/汉佚名-雉子班.mp3
体裁代码:
24
作者代码:
1021900
体裁排序代码:
102191000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
434