置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
刘禹锡《竹枝词九首·其四》
标题注音:
liú yǔ xī zhú zhī cí jiǔ shǒu · qí sì
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
音对译:
否
是
字幕:
注音:
rì chū sān gān chūn wù xiāo jiāng tóu shǔ kè zhù lán ráo píng jì kuáng fū shū yì zhǐ jiā zhù chéng dū wàn lǐ qiáo
正文:
日出三竿春雾消,江头蜀客驻兰桡。<br /> 凭寄狂夫书一纸,家住成都万里桥。
译文:
日出三竿高,春雾已消散,江边停泊着蜀客的行船。<br /> 托他给我的丈夫捎一封信,他就住在成都的万里桥畔。
注释:
兰桡(ráo):船桨的美称。语从屈原《九歌·湘君》“桂棹兮兰枻,斫冰兮积雪”中的“兰枻”化出,南朝宫廷诗中多有使用。<br /> 狂夫:女子对丈夫的称呼。语出《诗经·齐风·东方未明》:“折柳樊圃,狂夫瞿瞿。”<br /> 万里桥:故址在今成都南门锦江上。<br />
创作背景:
本诗是组诗《竹枝词九首》中的第四首。这组诗当作于唐穆宗长庆二年(公元822年)刘禹锡任夔州刺史时。夔州在长江三峡的上游,地理位置十分重要。当地流行着叫“竹枝词”的民歌形式。刘禹锡非常喜爱这种民歌,他学习屈原作《九歌》的精神,采用了当地民歌的曲谱,制成新的《竹枝词九首》,描写当地山水风俗和男女爱情。
简介出处:
鉴赏、赏析:
简析:
《竹枝》是一首七言绝句,此诗写女子对丈夫的思念。诗中的“兰桡”和“狂夫”属于文人用典,“狂夫”一词源自《诗经》,作为妇女称呼自己丈夫的谦辞,曾被唐代诗人大量使用。诗中既是用典又是时俗,加上诗中女子给远在成都那个商业兴盛、水陆繁忙之地万里桥的丈夫捎信时思念、嗔怒交织的口吻,生动地表现出女子对丈夫怨爱交加的情感。
诵读客说:
音频地址:
./yp/250531/250515刘禹锡-竹枝词九首·其四.mp3
体裁代码:
36
作者代码:
1077200
体裁排序代码:
107720000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
4362