置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
王昌龄《代扶风主人答》
标题注音:
wáng chāng líng dài fú fēng zhǔ rén dá
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
音对译:
否
是
字幕:
注音:
shā qì níng bù liú fēng bēi rì cǎi hán fú āi qǐ sì yuǎn yóu zǐ mí bù huān yī rán sù fú fēng gū jiǔ liáo zì kuān cùn xīn yì wèi lǐ cháng jiá shuí néng tán zhǔ rén jiù wǒ yǐn duì wǒ hái kǎi tàn biàn qì shù háng lèi yīn gē xíng lù nán shí wǔ yì biān dì sān sì tǎo lóu lán lián nián bù jiě jiǎ jī rì wú suǒ cān jiāng jūn xiáng xiōng nú guó shǐ mò sāng gān qù shí sān shí wàn dú zì huán cháng ān bú xìn shā chǎng kǔ jūn kàn dāo jiàn bān xiāng qīn xī líng luò zhǒng mù yì cuī cán yǎng pān qīng sōng zhī tòng jué shāng xīn gān qín shòu bēi bú qù lù páng shuí rěn kàn xìng féng xiū míng dài huán yǔ jìng bō lán lǎo mǎ sī fú lì cháng míng lì yǐ dān shào nián xīng yùn huì hé shì fā bēi duān tiān zǐ chū fēng shàn xián liáng shuā yǔ hàn sān biān xī rú cǐ pǐ tài yì xū guān
正文:
杀气凝不流,风悲日彩寒。<br /> 浮埃起四远,游子弥不欢。<br /> 依然宿扶风,沽酒聊自宽。<br /> 寸心亦未理,长铗谁能弹。<br /> 主人就我饮,对我还慨叹。<br /> 便泣数行泪,因歌行路难。<br /> 十五役边地,三四讨楼兰。<br /> 连年不解甲,积日无所餐。<br /> 将军降匈奴,国使没桑乾。<br /> 去时三十万,独自还长安。<br /> 不信沙场苦,君看刀箭瘢。<br /> 乡亲悉零落,冢墓亦摧残。<br /> 仰攀青松枝,恸绝伤心肝。<br /> 禽兽悲不去,路旁谁忍看。<br /> 幸逢休明代,寰宇静波澜。<br /> 老马思伏枥,长鸣力已殚。<br /> 少年兴运会,何事发悲端。<br /> 天子初封禅,贤良刷羽翰。<br /> 三边悉如此,否泰亦须观。
译文:
一路上到处弥漫着肃杀凄凉之气,空气好像凝固了似的,一会儿悲风四起,落日的余晖似乎被笼上了一层寒意。<br /> 四周的空气中弥漫着浮动的尘埃,这使得行走在路上的游子心情更加抑郁不乐。<br /> 于是跟往常一样,晚上依然留宿在扶风这个地方,买酒独自消遣。<br /> 没想到几杯酒下肚,心中的愁绪却更加难以排解,竟忍不住发出了“长铗归来乎”的感叹。<br /> 扶风主人走过来和我一起举杯共饮,闲聊之中流露出颇多感慨。<br /> 他忍不住流下了几行眼泪,悲慨之中竟然唱起了那令人闻而生悲的《行路难》。<br /> 扶风主人说他从十五岁就去边境当兵,曾经多次参加了讨伐异族的战争。<br /> 边境战事频繁,一年之中兵甲常备,有时作战紧张,一连几天都吃不上一顿饭。<br /> 在最后那次恶战之中,我军寡不敌众,弹尽粮绝,最后军中统帅被迫投降,朝廷派去求和的使节投河自尽。<br /> 当时一起出征的几十万人马,现在只有我自己一人活着回到了长安。<br /> 你要是不相信沙场征战的艰苦,请你看看我这满身的伤痕。<br /> 回到长安后,乡里亲朋都已四处分散,而祖上的坟墓也早已破败不堪。<br /> 面对此情此景,禁不住拉着松枝,仰天恸哭,悲痛之情撕心裂肺,草木为之含悲,风云因而变色。<br /> 如此凄惨的情景竟然使禽兽都不忍离去,路过此地的人哪还能忍心目睹这凄惨的一幕。<br /> 幸好赶上现在这样一个政治清明的时代,普天之下一片祥和安宁,四海升平,老百姓安居乐业。<br /> 自己虽然还想为国出力,但无奈已年老体衰,希望能好好休养。<br /> 你现在正赶上这样一个好的时运,为什么还这样闷闷不乐呢?<br /> 当今皇上任用贤能,励精图治,正是才智之士奋飞得志的好时机。<br /> 现在边境的情况也都是这样,将士用命,众志成城,这些都是好兆头啊!时运变迁,世事通塞需要精心地体察,你自己好好把握吧。
注释:
扶风:唐代郡名,在今天的陕西省凤翔县附近。主人:是指客舍主人。<br /> 杀气:指秋天的肃杀萧条之气。日彩:指太阳的光辉。日:一本作“月”。<br /> 四远:周围。<br /> 弥:一本作“迷”。<br /> 长铗:用冯谖客孟尝君典故,见《战国策·齐策四》。<br /> 就:靠近。<br /> 叹:一本作“然”。<br /> 行路难:乐府旧题,属《杂曲歌辞》,多为叙述离别悲伤,世路艰难之意。<br /> 地:一本作“城”。<br /> 楼兰:汉代西域国名,在今新疆若羌和罗布泊一带。<br /> 桑乾:水名,在今河北西北部和山西北部。<br /> 休明:指政治清明。<br /> 寰宇:即海内,天下。<br /> 少年:指诗人。<br /> 封禅:指古代帝王到泰山筑坛祭祀天地。<br /> 刷羽翰:指贤良才智之士奋飞得志。<br /> 三边:泛指边境地区。
创作背景:
据新、旧《唐书》,唐玄宗于开元十三年(725)冬十一月始东封泰山,诗当作于该年十二月间。这年诗人漫游河陇归来途经扶风时写下这首诗。
简介出处:
鉴赏、赏析:
“主人就我饮”四句为过渡句,引出了扶风客舍的主人——一位久经沙场的老战士。<br /> <br /> 从“十五役边地”到“路旁谁忍看”是扶风主人自述其军旅生涯。这里明显化用了古诗《十五从军征》的句意:“十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:‘家中有阿谁?’‘遥看是君家,松柏冢累累。’兔从狗窦入,雉从梁上飞。”战地归来,家园零落,满目凄凉,虽然满心酸楚,但想到“去时三十万,独自还长安”,心里还是有几分庆幸。这在行文上为下文抒写珍惜太平盛世的生活感慨作了过渡,转承显得十分自然。<br /> <br /> “幸逢休明代”以下四句是扶风主人抒发欣逢盛世及年老体衰的感慨。<br /> <br /> 收尾六句是扶风主人对诗人的劝慰勉励之词,语重心长,感情真挚。<br /> <br /> 全诗写景叙事,有条不紊。其间颇多转折,如九九回廊,迂回曲致。老人之言语带沧桑,但终不流于伤感,感人至深。此诗从风格上看,虽有几分沉郁,但仍是盛唐气象的回响,内容和形式结合巧妙,谋篇布局颇见匠心,不失为一首优秀的边塞诗作。
简析:
《代扶风主人答》是一首五言古诗。诗的开头八句,诗人自述行迹,渲染环境气氛,景物描写颇为沉闷压抑,晦涩黯淡,奠定阴冷沉闷的基调;“主人就我饮”至“因歌行路难”四句为诗人借扶风主人之口开始详写战争对人的摧残而张本;“十五役边地”到“路旁谁忍看”是扶风主人自述其军旅生涯,为下文抒写珍惜太平盛世的生活感慨作了过渡,转承自然;“幸逢休明代”以下四句是扶风主人抒发欣逢盛世及年老体衰的感慨;最后六句是扶风主人对诗人的劝慰勉励之词,语重心长,感情真挚。全诗写景叙事,有条不紊,内容和形式结合巧妙;借扶风主人之口盛言边地危苦、牺牲修重之状以刺明皇之武,老兵的眼泪是对不幸的征战者所洒,亦是诗人自悲。
诵读客说:
音频地址:
./yp/250531/250515王昌龄-代扶风主人答.mp3
体裁代码:
36
作者代码:
1069800
体裁排序代码:
106980000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
4441