置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
苏轼《黠鼠赋》
标题注音:
sū shì xiá shǔ fù
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
茶座背景图:
0
音对译:
否
是
字幕:
1 00:00:00,000 --> 00:00:06,166 苏轼《黠鼠赋》 2 00:00:06,166 --> 00:00:12,066 苏子夜坐,有鼠方啮。 3 00:00:12,066 --> 00:00:17,333 拊床而止之,既止复作。 4 00:00:17,333 --> 00:00:21,666 使童子烛之,有橐中空。 5 00:00:21,666 --> 00:00:25,933 嘐嘐聱聱,声在橐中。 6 00:00:25,933 --> 00:00:28,166 曰:“噫! 7 00:00:28,166 --> 00:00:32,633 此鼠之见闭而不得去者也。” 8 00:00:32,633 --> 00:00:41,233 发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。 9 00:00:41,233 --> 00:00:47,566 童子惊曰:“是方啮也,而遽死也? 10 00:00:47,566 --> 00:00:51,966 向为何声,岂其鬼耶?” 11 00:00:51,966 --> 00:01:01,666 覆而出之,堕地乃走,虽有敏者,莫措其手。 12 00:01:01,666 --> 00:01:09,500 苏子叹曰:“异哉,是鼠之黠也! 13 00:01:09,500 --> 00:01:14,266 闭于橐中,橐坚而不可穴也。 14 00:01:14,266 --> 00:01:18,500 故不啮而啮,以声致人 15 00:01:18,500 --> 00:01:22,700 不死而死,以形求脱也。 16 00:01:22,700 --> 00:01:27,133 吾闻有生,莫智于人。 17 00:01:27,133 --> 00:01:46,066 扰龙伐蛟,登龟狩麟,役万物而君之,卒见使于一鼠,堕此虫之计中,惊脱兔于处女,乌在其为智也?” 18 00:01:46,066 --> 00:01:50,733 坐而假寐,私念其故。 19 00:01:50,733 --> 00:02:08,233 若有告余者,曰:“汝为多学而识之,望道而未见也,不一于汝而二于物,故一鼠之啮而为之变也。 20 00:02:08,233 --> 00:02:22,466 人能碎千金之璧而不能无失声于破釜,能搏猛虎不能无变色于蜂虿,此不一之患也。 21 00:02:22,466 --> 00:02:31,733 言出于汝而忘之耶!”余俛而笑,仰而觉。 22 00:02:31,733 --> 00:02:36,300 使童子执笔,记余之作。
注音:
sū zǐ yè zuò yǒu shǔ fāng niè fǔ chuáng ér zhǐ zhī jì zhǐ fù zuò shǐ tóng zǐ zhú zhī yǒu tuó zhōng kōng jiāo jiāo áo áo shēng zài tuó zhōng yuē yī cǐ shǔ zhī jiàn bì ér bù dé qù zhě yě fā ér shì zhī jì wú suǒ yǒu jǔ zhú ér suǒ zhōng yǒu sǐ shǔ tóng zǐ jīng yuē shì fāng niè yě ér jù sǐ yě xiàng wéi hé shēng qǐ qí guǐ yé fù ér chū zhī duò dì nǎi zǒu suī yǒu mǐn zhě mò cuò qí shǒu sū zǐ tàn yuē yì zāi shì shǔ zhī xiá yě bì yú tuó zhōng tuó jiān ér bù kě xué yě gù bú niè ér niè yǐ shēng zhì rén bù sǐ ér sǐ yǐ xíng qiú tuō yě wú wén yǒu shēng mò zhì yú rén rǎo lóng fá jiāo dēng guī shòu lín yì wàn wù ér jūn zhī zú jiàn shǐ yú yì shǔ duò cǐ chóng zhī jì zhōng jīng tuō tù yú chǔ nǚ wū zài qí wéi zhì yě zuò ér jiǎ mèi sī niàn qí gù ruò yǒu gào yú zhě yuē rǔ wéi duō xué ér shí zhī wàng dào ér wèi jiàn yě bù yī yú rǔ ér èr yú wù gù yì shǔ zhī niè ér wéi zhī biàn yě rén néng suì qiān jīn zhī bì ér bù néng wú shī shēng yú pò fǔ néng bó měng hǔ bù néng wú biàn sè yú fēng chài cǐ bù yī zhī huàn yě yán chū yú rǔ ér wàng zhī yé yú miǎn ér xiào yǎng ér jué shǐ tóng zǐ zhí bǐ jì yú zhī zuò
正文:
苏子夜坐,有鼠方啮。拊床而止之,既止复作。使童子烛之,有橐中空。嘐嘐聱聱,声在橐中。曰:“噫!此鼠之见闭而不得去者也。”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而遽死也?向为何声,岂其鬼耶?”覆而出之,堕地乃走,虽有敏者,莫措其手。<br /> <br /> 苏子叹曰:“异哉,是鼠之黠也!闭于橐中,橐坚而不可穴也。故不啮而啮,以声致人;不死而死,以形求脱也。吾闻有生,莫智于人。扰龙伐蛟,登龟狩麟,役万物而君之,卒见使于一鼠,堕此虫之计中,惊脱兔于处女,乌在其为智也?”<br /> <br /> 坐而假寐,私念其故。若有告余者,曰:“汝为多学而识之,望道而未见也,不一于汝而二于物,故一鼠之啮而为之变也。人能碎千金之璧而不能无失声于破釜,能搏猛虎不能无变色于蜂虿,此不一之患也。言出于汝而忘之耶!”余俛而笑,仰而觉。使童子执笔,记余之作。
译文:
苏子在夜里坐着,有只老鼠正在咬东西。(他)拍了拍床想让老鼠停止咬动,老鼠停下来后不久又咬起来。(苏子)让童子用蜡烛照照,(发现)有个空袋子。(里面)发出嘐嘐聱聱的声音,声音是从袋子里传出来的。(童子)说:“唉!这是老鼠被关在里面不能出去啊。”打开袋子看,里面静悄悄的什么也没有,举起蜡烛寻找,袋子里有只死老鼠。童子惊讶地说:“这老鼠刚才还在咬东西,怎么突然就死了?刚才是什么声音,难道是鬼吗?”把袋子倒过来倒出老鼠,(老鼠)一落到地上就跑了,即使是身手敏捷的人,也来不及动手(抓住它)。<br /> <br /> 苏子感叹道:“奇怪啊,这老鼠真狡猾!被关在袋子里,袋子坚固没法打洞。所以它没咬东西却假装咬,用声音招引人;没死却装死,用装死的样子谋求逃脱。我听说生物中,没有比人更聪明的。(人能)驯服龙、讨伐蛟,捉龟、猎麟,役使万物并统治它们,最终却被一只老鼠役使,落入这小虫的计谋中,(老鼠)像脱兔从静处突然窜出一样逃脱,人的聪明又体现在哪里呢?”<br /> <br /> (苏子)坐着打盹,私下里思考其中的缘故。仿佛有人在告诉自己:“你因为多学而记住很多东西,却追求道而没见到它,不能专注于自身却被外物分心,所以一只老鼠咬东西就使你为之变了神色。人能打碎价值千金的玉璧却不能在打破锅时不惊叫,能与猛虎搏斗却不能在遇到蜂蝎时不变脸色,这是不能专注(于自身)的祸患啊。这话是你说过却忘了吗!”苏子低下头笑了,抬头后清醒过来。让童子拿笔,记下自己所写的(这些话)。
注释:
黠:狡猾。<br /> 啮:咬。<br /> 拊:拍。<br /> 止:使……停止<br /> 橐(tuó):袋子。<br /> 嘐(jiāo)嘐聱(áo)聱:这里是形容老鼠咬物的声音。<br /> 见闭:被关闭。见:被 。<br /> 发:打开。<br /> 索:搜索。<br /> 穴:咬洞,这里作动词用。<br /> 致:招引。<br /> 扰龙伐蛟:扰,驯服。伐,击,刺杀。此处指“擒”。<br /> 登龟狩麟:登,捉取。狩,狩猎。<br /> 君:统治,这里作动词用。<br /> 见使:被役使。<br /> 堕:陷入。<br /> 脱兔于处女:起初像处女一样沉静(使敌方不做防备)然后像逃跑的兔子一样突然行动,使对方来不及出击,这里指老鼠从静到动的突变。<br /> 乌:何,哪里。<br /> 虿(chài):蝎子。<br /> 俛(fǔ):俯下身子。
创作背景:
简介出处:
鉴赏、赏析:
本文是苏轼少年时代写的一篇咏物赋。它寓哲理于趣味之中,可以使读者于诙谐的叙述中获得有益的启示。它就一只老鼠在人面前施展诡计逃脱的事,说明一个道理:人做事心要专一,才不至于被突然事变所左右。《黠鼠赋》,看其表面题旨当是通过黠鼠利用人的疏忽而乘机狡猾脱逃的日常小事,来说明人即使聪明,也须将自身与自然万物合一,否则将“见使于一鼠”的道理。带给我们的启示是:我们应该将自身与自然万物合一,避免将两者区分开来,而游於万物之外。<br /> <br /> 第一段叙黠鼠橐中啮咬及坠地逃走的始末。在这一段里,作者赋鼠之黠是虚实相因,老鼠出场不多,直赋其形的只是装死、逃跑,但是老鼠之黠却表现得淋漓尽致。这正是通过它的对立面——人来完成的。作者赋鼠之黠,穿插写人,不仅使文章生气勃勃,跌宕起伏,意趣横生,无呆板之迹,更重要的是为咏物寓理做了开拓。<br /> <br /> 第二段通过分析老鼠骗人逃脱的伎俩,写作者悟出鼠的狡滑,感慨身为万物之灵的人也不免被老鼠所蒙骗。这一段于全篇占有很重要的地位,如果说该文是蓄理于叙事之中,这一段则是由叙事转入说理的桥梁,它起了承上启下的作用。先是由老鼠的行动推想它的动机,足以说明老鼠之“黠”;接着又从人能降四物,可见人比老鼠要高明,但却遭到老鼠的暗算。这就不得不叫作者步水溯源,于是就自然地过渡到下面推原一段,而且显得天衣无缝。<br /> <br /> 第三段写人为物所用的原因,在于志不凝,心不专。揭示中心:自己不能与自然万物合一,反而受外物左右,这是人被老鼠欺骗的真正原因。这一段是全篇重点之所在。也就是说,作者赋鼠的真正目的在于此。前人谈古文的写作时,谈到“小题大作法”。就以此篇为例,也正是因为一只老鼠引起了一番哲理的阐发。最后两句交待了 《黠鼠赋》的写作由来,是有感而发,即事成篇。在收笔之处,作者以平淡之语写来,虽语朴而情真,绾合叙事之始末。从文章布局来看,于人物也有必要的交代,显得特别严谨。结穴处,我们看到苏子、童子为黠鼠而忙碌,与题目 《黠鼠赋》 又息息相关。<br /> <br /> 此赋文字简短,仅有二百八十余字。但却洋溢着浓厚的情趣,又渗透着深永的哲理。读之若身临其境,看到了老鼠的一次精彩表演,又好象上了一堂生动有趣的哲学课,真可谓“趣幽旨深”,蓄理在中,耐人寻味。就其思想内容来讲,已远远超出赋鼠本身。它借一只黠鼠利用人的疏忽,狡猾地逃脱的日常小事,引出了一番议论。从而 说明一个道理:最有智慧的人类,倘能精神集中,发挥智力,便能搏猛虎,役万物;如果精力分故,懈怠疏忽,就难免不”见使一鼠“,变色于蜂虿。在艺术表现上,最为突出的特点是:趣幽旨深。读此赋,我们首先感觉到的是很有情趣。既有如读寓言的一览欲尽的吸引力,又能启发一个人的推理动机。文章的布局结构也很有特色,首先是叙事与说理的密切结合,叙事为说理张本;其次是人、鼠活动穿插其间,使文情错落,不直不板。
简析:
《黠鼠赋》是一篇咏物赋。这篇文人意趣很浓的小故事,描写了一只狡猾的老鼠利用人的疏忽而逃脱的情节。文中既有儒家“刺时刺事”的内涵,又有道家“万物有灵,草木有本心”的气韵。这篇文章读后令人感慨万千,最有智慧的人类,尽管可以“役万物而君之”,却难免被狡猾的老鼠所欺骗,原因全在做事时是否精神专一。专一则事成,疏忽则事败。寓意深刻,发人深省。
诵读客说:
音频地址:
./yp/250712/250712苏轼-黠鼠赋.mp3
体裁代码:
46
作者代码:
1103700
体裁排序代码:
110370000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
4546