置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
朱敦儒《苏幕遮·酒壶空》
标题注音:
zhū dūn rú sū mù zhē ·jiǔ hú kōng
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
茶座背景图:
0
音对译:
否
是
字幕:
1 00:00:00,000 --> 00:00:11,700 朱敦儒《苏幕遮·酒壶空》 2 00:00:11,700 --> 00:00:17,033 酒壶空,歌扇去。 3 00:00:17,033 --> 00:00:26,266 独倚危楼,无限伤心处。 4 00:00:26,266 --> 00:00:31,766 芳草连天云薄暮。 5 00:00:31,766 --> 00:00:40,633 故国山河,一阵黄梅雨。 6 00:00:40,633 --> 00:00:45,900 有奇才,无用处。 7 00:00:45,900 --> 00:00:54,566 壮节飘零,受尽人间苦。 8 00:00:54,566 --> 00:01:00,500 欲指虚无问征路。 9 00:01:00,500 --> 00:01:09,433 回首风云,未忍辞明主。
注音:
jiǔ hú kōng gē shàn qù dú yǐ wēi lóu wú xiàn shāng xīn chù fāng cǎo lián tiān yún bó mù gù guó shān hé yí zhèn huáng méi yǔ yǒu qí cái wú yòng chù zhuàng jié piāo líng shòu jìn rén jiān kǔ yù zhǐ xū wú wèn zhēng lù huí shǒu fēng yún wèi rěn cí míng zhǔ
正文:
酒壶空,歌扇去。独倚危楼,无限伤心处。芳草连天云薄暮。故国山河,一阵黄梅雨。<br /> 有奇才,无用处。壮节飘零,受尽人间苦。欲指虚无问征路。回首风云,未忍辞明主。
译文:
壶中酒已空,歌舞欢宴已成过去。 独自倚靠在高楼上,心中弥漫无尽的伤痛。远望芳草连绵伸向天边,云彩薄暮。 我的故国的山河,正笼罩在阵阵黄梅雨中。<br /> 身怀才干,却无用武之地。 壮丽的节操飘零,经历无数人间的苦难。 想要指向那虚无缥缈之处,询问我的出路到底在何方。 回首看去,历经风云变幻,仍不忍舍弃了明主。
注释:
歌扇:歌舞时用的扇子。<br /> 危楼:高楼。<br /> 薄暮:傍晚,太阳快落山的时候。<br /> 壮节:壮丽的节操。
创作背景:
简介出处:
鉴赏、赏析:
简析:
词的上片先营造一种离别与空虚的氛围,接着勾出词人孤独倚楼、满心伤感的形象,然后通过自然景象的描绘,既表现了词人对远方故国的思念,又暗含时局的动荡与个人的无奈;下片直接抒发怀才不遇之感,表达了词人在理想与现实之间的挣扎,虽有归隐之意,但心中仍念及君恩,不忍轻易离去。全词情感深沉、意境悲凉,既体现了词人的个人遭遇,也反映出时代背景下的普遍情感,具有强烈的艺术感染力。
诵读客说:
音频地址:
./yp/250712/250712朱敦儒-苏幕遮·酒壶空.mp3
体裁代码:
44
作者代码:
1108100
体裁排序代码:
110810000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
4596