置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
阴铿《渡青草湖》
标题注音:
yīn kēng dù qīng cǎo hú
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
茶座背景图:
0
音对译:
否
是
字幕:
1 00:00:00,000 --> 00:00:08,133 阴铿《渡青草湖》 2 00:00:08,133 --> 00:00:15,933 洞庭春溜满,平湖锦帆张。 3 00:00:15,933 --> 00:00:23,833 沅水桃花色,湘流杜若香。 4 00:00:23,833 --> 00:00:31,366 穴去茅山近,江连巫峡长。 5 00:00:31,366 --> 00:00:40,333 带天澄迥碧,映日动浮光。 6 00:00:40,333 --> 00:00:48,166 行舟逗远树,度鸟息危樯。 7 00:00:48,166 --> 00:00:54,800 滔滔不可测,一苇讵能航?
注音:
dòng tíng chūn liù mǎn píng hú jǐn fān zhāng yuán shuǐ táo huā sè xiāng liú dù ruò xiāng xué qù máo shān jìn jiāng lián wū xiá cháng dài tiān chéng jiǒng bì yìng rì dòng fú guāng xíng zhōu dòu yuǎn shù dù niǎo xī wēi qiáng tāo tāo bù kě cè yì wěi jù néng háng
正文:
洞庭春溜满,平湖锦帆张。<br /> 沅水桃花色,湘流杜若香。<br /> 穴去茅山近,江连巫峡长。<br /> 带天澄迥碧,映日动浮光。<br /> 行舟逗远树,度鸟息危樯。<br /> 滔滔不可测,一苇讵能航?
译文:
洞庭湖上春意盎然,湖面上泛起美丽的船帆。<br /> 沅江近处一片桃花源景,湘水岸边飘逸着杜若花香。<br /> 穿过峡洞临近茅山,湖水汇巫峡长流延绵。<br /> 连天的清彻碧波曲折环绕,水面上闪动的浮光映入眼帘。<br /> 航船在水中象停泊在远树旁,飞渡湖的鸟儿憩息在帆樯。<br /> 滔滔的水面无法量测,一叶扁舟怎么能渡航?
注释:
青草湖:也叫巴丘湖,中国古代五湖之一,在今湖南省岳阳市,南接潇湘,东纳汨罗河,北通洞庭湖,因湖的南边有青草山而得名。<br /> 洞庭:即洞庭湖。<br /> 春溜:春水。<br /> 平湖:宽阔的湖,指青草湖。<br /> 锦帆张:形容乘帆船渡青草湖。<br /> 沅水:水名,即沅江,在洞庭湖之南汇入洞庭。<br /> 湘流:湘水,亦在洞庭湖之南注入洞庭。<br /> 杜若:香草名。<br /> 穴:青草山的洞穴。<br /> 茅山:即句曲山,在江苏省句容市东南,山上有华阳洞,相传汉代茅盈、茅固、茅衷三兄弟在此得道成仙。此句言青草湖离茅山的华阳洞不远。<br /> 迥碧:指倒映在水中的碧天的颜色。<br /> 度鸟:渡湖之鸟。<br /> 樯:挂帆的桅杆。<br /> 滔滔:水势浩大的样子。<br /> 一苇:比喻小船、小舟。
创作背景:
该诗是诗人为湘东王法曹参军过洞庭湖时所作,具体创作时间不详。
简介出处:
鉴赏、赏析:
“洞庭春溜满,平湖锦帆张。”该诗首两句,就近着笔,先写春季水涨时,洞庭与青草二湖连成一片;就在此时,作者张帆渡湖了。上句重写洞庭,下句重写青草,用“满”“平”二字,就将二湖春水涨满,连成一片,与岸齐平的浩瀚气势描绘了出来。<br /> <br /> “沅水”以下四句,扩展开来,描写此湖南接湘、沅,北有长江横贯而过的广阔博大。“沅水桃花色,湘流杜若香”两句,把由西南而来的沅水和由正南而来的湘江,写得极为壮美。“桃花” 本是用来形容春季水涨,亦即“桃花汛”的。这里着一“色”字,不仅把江水涨满的情景写出,而且为之着色,确为妙笔。“杜若”,着一“香”字,使人仿佛嗅到了沿江两岸带来的香气,可谓想像奇特。“穴去茅山近,江连巫峡长。”这两句,写吞吐于此湖的长江,横贯东西。以上四句,是立足于青草湖,张开想像的翅膀,描绘其吞吐江河之气势,由于运用了“色”“香”“近”“长”等适用于视觉、嗅觉、感觉的字眼,就使那遥远的、联想中的景物如在目前。<br /> <br /> “带天澄迥碧,映日动浮光”,再回到实景,描写此湖的浩瀚壮丽。放眼望去,澄清的湖水与远处的碧天相接,水天相连,万顷碧绿;湖面上,水波粼粼,月光闪烁。这两句,正写出《荆州记》中所说的“青草湖,周回百里,日月出没其中”的壮丽。诗至此,似乎已可以结束了。但是作者的感慨还未说出。下面四句,即写其所见之特殊情景,以及所引发的感慨。<br /> <br /> “行舟逗远树,度鸟息危樯”是写其停舟所见之特殊情景。人之所以停舟,鸟之所以驻足,除因湖面过大,不可一日渡过之外,大约是天色骤变,风涛将起的原因。见此情景,不禁引起心中的感慨。“ 滔滔不可测,一苇讵能航?”面对这广阔的湖面上风涛将起、船停鸟息的场面,自然想到:大浪滔滔,变幻莫测,这像一片苇叶般的小船,怎能渡过。这是在写乘船渡湖的实感,同时更是抒发了一个分裂时代,封建官员对世事的感慨。在这艰难的世事里,人生就如一叶小舟,颠簸于变幻莫测的滔滔波浪之间,前途难卜。<br /> <br /> 全诗以清新流利的笔触,描绘了青草湖连接洞庭,融汇湘、沅,吞吐长江,连天映日的壮阁景象,抒发了在大浪中行舟的感慨和联想。写景壮阔优美,抒情委婉含蓄。
简析:
《渡青草湖》是一首五言古诗。全诗写景层次分明,远近交错,色调明快,笔墨酣畅,耐人寻味。诗中通过对洞庭景色的描写,表达了诗人对当时混乱时局的感慨,流露出诗人消极避世的思想,在这艰难的世事里,人生就如一叶小舟,颠簸于变幻莫测的滔滔波浪之间,前途难卜。
诵读客说:
音频地址:
./yp/250722/250722阴铿-渡青草湖.mp3
体裁代码:
31
作者代码:
0
体裁排序代码:
0
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
4789