置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
元好问《客意》
标题注音:
yuán hào wèn kè yì
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
茶座背景图:
0
音对译:
否
是
字幕:
1 00:00:00,000 --> 00:00:06,333 元好问《客意》 2 00:00:06,333 --> 00:00:17,533 雪屋灯青客枕孤,眼中了了见归途。 3 00:00:17,533 --> 00:00:26,966 山间儿女应相望,十月初旬得到无?
注音:
xuě wū dēng qīng kè zhěn gū yǎn zhōng liǎo liǎo jiàn guī tú shān jiān ér nǚ yīng xiāng wàng shí yuè chū xún dé dào wú
正文:
雪屋灯青客枕孤,眼中了了见归途。<br /> 山间儿女应相望,十月初旬得到无?
译文:
在积雪映照的屋子里,旅居在外的客人面对青灯孤枕难以入眠,归家的路途清楚明了地展现在眼前。<br /> 在家乡山里居住的儿女们应该也是急切地盼望着我,互相谈论着:十月上旬能到家吗?
注释:
客意:旅居中的心情。<br /> 灯青:油灯发出青荧的光,形容火焰很小。<br /> 枕孤:孤孤单单地睡在客店里。<br /> 了(liǎo)了(liǎo):很清楚的样子。<br /> 山间:诗人在山中的家。<br /> 应:想来会,表揣测的口气。<br /> 初旬:即上旬,一个月的前十天。<br /> 得到无:能到家吗?这是摹拟儿女盼望自己的话。
创作背景:
蒙古定宗海迷失后二年(公元1250年)秋,诗人到河北顺天(今河北保定)张柔家里做客,初冬还乡时,在途中写下了这首小诗。
简介出处:
鉴赏、赏析:
这是一首旅途思家的古诗。这首诗描写了诗人归家途中遇雪、独居旅店时的情形,表达了想念家人、盼望回家的迫切心情。全诗质朴无华,情感真挚。<br /> <br /> 该诗第一句是环境描写。“雪屋”“灯青”“枕孤”,从纸面上就透出了寒冷凄清,渲染了诗人的心境。“雪屋”一词显得很重,可以想见雪大、雪厚,以至道路阻隔,为后面三句作了铺垫。越是路途阻隔,诗人想念家人、盼望回家的心情越是急切,以至于幻化出一幅幅清晰生动、视觉可见的场面。<br /> <br /> “ 了了”二字,写出了诗人的目光似乎真的透过了沉沉夜幕、纷纷大雪,清楚地看见了归家的道路和家中儿女盼望父亲的脸庞。最后一句“十月初旬得到无”,通过儿女们的天真发问,表现了诗人屈指计算归程的急迫。
简析:
《客意》是一首七言绝句,该诗描写诗人归家途中遇雪、独居旅店时的情形。全诗质朴无华,情感真挚,诗中并没有直接抒发自己如何思家,而是从旅居的孤寂、归路的浮想、对儿女想念自己的揣测中,侧面把诗人热恋家园、急切思归的感情表现得更加强烈。
诵读客说:
音频地址:
./yp/250722/250722元好问-客意.mp3
体裁代码:
81
作者代码:
1119000
体裁排序代码:
111900000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
4790