置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
鲍照《拟行路难十八首》
标题注音:
bào zhào nǐ xíng lù nán shí bā shǒu
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
茶座背景图:
0
音对译:
否
是
字幕:
1 00:00:00,000 --> 00:00:12,733 鲍照《拟行路难十八首》 2 00:00:12,733 --> 00:00:23,633 奉君金卮之美酒,瑇瑁玉匣之雕琴。 3 00:00:23,633 --> 00:00:33,833 七彩芙蓉之羽帐,九华蒲萄之锦衾。 4 00:00:33,833 --> 00:00:47,966 红颜零落岁将暮,寒光宛转时欲沉。 5 00:00:47,966 --> 00:01:02,533 愿君裁悲且减思,听我抵节行路吟。 6 00:01:02,533 --> 00:01:16,600 不见柏梁、铜雀上,宁闻古时清吹音。 7 00:01:16,600 --> 00:01:31,000 洛阳名工铸为金博山,千斵复万镂,上刻秦女携手仙。 8 00:01:31,000 --> 00:01:43,600 承君清夜之欢娱,列置帐里明烛前。 9 00:01:43,600 --> 00:01:53,733 外发龙鳞之丹彩,内含麝芬之紫烟。 10 00:01:53,733 --> 00:02:11,966 如今君心一朝异,对此长叹终百年。 11 00:02:11,966 --> 00:02:25,233 璇闺玉墀上椒阁,文窗绣户垂罗幕。 12 00:02:25,233 --> 00:02:34,500 中有一人字金兰,被服纤罗蕴芳藿。 13 00:02:34,500 --> 00:02:45,833 春燕差池风散梅,开帏对景弄禽爵。 14 00:02:45,833 --> 00:02:56,966 含歌揽涕恒抱愁,人生几时得为乐。 15 00:02:56,966 --> 00:03:09,100 宁作野中之双凫,不愿云间之别鹤。 16 00:03:09,100 --> 00:03:20,433 泻水置平地,各自东西南北流。 17 00:03:20,433 --> 00:03:32,500 人生亦有命,安能行叹复坐愁? 18 00:03:32,500 --> 00:03:45,733 酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。 19 00:03:45,733 --> 00:04:00,633 心非木石岂无感,吞声踯躅不敢言。 20 00:04:00,633 --> 00:04:13,700 君不见河边草,冬时枯死春满道。 21 00:04:13,700 --> 00:04:26,833 君不见城上日,今暝没尽去,明朝复更出。 22 00:04:26,833 --> 00:04:40,900 今我何时当得然,一去永灭入黄泉。 23 00:04:40,900 --> 00:04:54,900 人生苦多欢乐少,意气敷腴在盛年。 24 00:04:54,900 --> 00:05:06,400 且愿得志数相就,床头恒有沽酒钱。 25 00:05:06,400 --> 00:05:21,133 功名竹帛非我事,存亡贵贱付皇天。 26 00:05:21,133 --> 00:05:33,966 对案不能食,拔剑击柱长叹息。 27 00:05:33,966 --> 00:05:46,733 丈夫生世会几时,安能蹀躞垂羽翼? 28 00:05:46,733 --> 00:05:57,400 弃置罢官去,还家自休息。 29 00:05:57,400 --> 00:06:07,133 朝出与亲辞,暮还在亲侧。 30 00:06:07,133 --> 00:06:17,166 弄儿床前戏,看妇机中织。 31 00:06:17,166 --> 00:06:32,133 自古圣贤尽贫贱,何况我辈孤且直! 32 00:06:32,133 --> 00:06:42,800 愁思忽而至,跨马出北门。 33 00:06:42,800 --> 00:06:57,233 举头四顾望,但见松柏荆棘郁樽樽。 34 00:06:57,233 --> 00:07:08,133 中有一鸟名杜鹃,言是古时蜀帝魂。 35 00:07:08,133 --> 00:07:22,400 声音哀苦鸣不息,羽毛憔悴似人髠。 36 00:07:22,400 --> 00:07:34,933 飞走树间啄虫蚁,岂忆往日天子尊。 37 00:07:34,933 --> 00:07:52,233 念此死生变化非常理,中心恻怆不能言。 38 00:07:52,233 --> 00:08:02,533 中庭五株桃,一株先作花。 39 00:08:02,533 --> 00:08:14,366 阳春妖冶二三月,从风簸荡落西家。 40 00:08:14,366 --> 00:08:27,233 西家思妇见悲惋,零泪沾衣抚心叹。 41 00:08:27,233 --> 00:08:39,566 初送我君出户时,何言淹留节回换。 42 00:08:39,566 --> 00:08:52,900 床席生尘明镜垢,纤腰瘦削发蓬乱。 43 00:08:52,900 --> 00:09:09,600 人生不得恒称悲,惆怅徙倚至夜半。 44 00:09:09,600 --> 00:09:23,000 锉蘖染黄丝,黄丝历乱不可治。 45 00:09:23,000 --> 00:09:35,400 昔我与君始相值,尔时自谓可君意。 46 00:09:35,400 --> 00:09:47,733 结带与我言,死生好恶不相置。 47 00:09:47,733 --> 00:09:58,633 今日见我颜色衰,意中索寞与先异。 48 00:09:58,633 --> 00:10:13,833 还君金钗瑇瑁簪,不忍见之益愁思。 49 00:10:13,833 --> 00:10:24,700 君不见蕣华不终朝,须臾淹冉零落销。 50 00:10:24,700 --> 00:10:35,333 盛年妖艳浮华辈,不久亦当诣冢头。 51 00:10:35,333 --> 00:10:48,433 一去无还期,千秋万岁无音词。 52 00:10:48,433 --> 00:11:00,900 孤魂茕茕空陇间,独魄徘徊遶坟基。 53 00:11:00,900 --> 00:11:14,700 但闻风声野鸟吟,忆平生盛年时。 54 00:11:14,700 --> 00:11:27,600 为此令人多悲悒,君当纵意自熙怡。 55 00:11:27,600 --> 00:11:42,000 君不见枯箨走阶庭,何时复青著故茎。 56 00:11:42,000 --> 00:11:54,566 君不见亡灵蒙享祀,何时倾杯竭壶罂。 57 00:11:54,566 --> 00:12:07,533 君当见此起忧思,宁及得与时人争。 58 00:12:07,533 --> 00:12:21,600 人生倐忽如绝电,华年盛德几时见。 59 00:12:21,600 --> 00:12:32,966 但令纵意存高尚,旨酒嘉肴相胥讌。 60 00:12:32,966 --> 00:12:46,400 持此从朝竟夕暮,差得亡忧消愁怖。 61 00:12:46,400 --> 00:13:04,766 胡为惆怅不得已,难尽此曲令君忤。 62 00:13:04,766 --> 00:13:16,833 今年阳初花满林,明年冬末雪盈岑。 63 00:13:16,833 --> 00:13:29,900 推移代谢纷交转,我君边戍独稽沉。 64 00:13:29,900 --> 00:13:42,766 执袂分别已三载,迩来寂淹无分音。 65 00:13:42,766 --> 00:13:57,600 朝悲惨惨遂成滴,暮思遶遶最伤心。 66 00:13:57,600 --> 00:14:12,500 膏沐芳余久不御,蓬首乱鬓不设簪。 67 00:14:12,500 --> 00:14:26,133 徒飞轻埃舞空帷,粉筐黛器靡复遗。 68 00:14:26,133 --> 00:14:42,400 自生留世苦不幸,心中惕惕恒怀悲。 69 00:14:42,400 --> 00:14:55,766 春禽喈喈旦暮鸣,最伤君子忧思情。 70 00:14:55,766 --> 00:15:08,400 我初辞家从军侨,荣志溢气干云霄。 71 00:15:08,400 --> 00:15:22,033 流浪渐冉经三龄,忽有白发素髭生。 72 00:15:22,033 --> 00:15:35,000 今暮临水拔已尽,明日对镜复已盈。 73 00:15:35,000 --> 00:15:49,533 但恐羁死为鬼客,客思寄灭生空精。 74 00:15:49,533 --> 00:16:01,800 每怀旧乡野,念我旧人多悲声。 75 00:16:01,800 --> 00:16:14,000 忽见过客问何我,宁知我家在南城。 76 00:16:14,000 --> 00:16:24,966 答云我曾居君乡,知君游宦在此城。 77 00:16:24,966 --> 00:16:38,100 我行离邑已万里,今方羁役去远征。 78 00:16:38,100 --> 00:16:51,533 来时闻君妇,闺中孀居独宿有贞名。 79 00:16:51,533 --> 00:17:05,200 亦云悲朝泣闲房,又闻暮思泪沾裳。 80 00:17:05,200 --> 00:17:17,733 形容憔悴非昔悦,蓬鬓衰颜不复妆。 81 00:17:17,733 --> 00:17:31,633 见此令人有余悲,当愿君怀不暂忘。 82 00:17:31,633 --> 00:17:45,900 君不见少壮从军去,白首流离不得还。 83 00:17:45,900 --> 00:17:59,800 故乡窅窅日夜隔,音尘断绝阻河关。 84 00:17:59,800 --> 00:18:13,166 朔风萧条白云飞,胡笳哀急边气寒。 85 00:18:13,166 --> 00:18:26,100 听此愁人兮奈何,登山远望得留颜。 86 00:18:26,100 --> 00:18:37,166 将死胡马迹,宁见妻子难。 87 00:18:37,166 --> 00:18:53,900 男儿生世轗轲欲何道,绵忧摧抑起长叹。 88 00:18:53,900 --> 00:19:05,000 君不见柏梁台,今日丘墟生草莱。 89 00:19:05,000 --> 00:19:14,933 君不见阿房宫,寒云泽雉栖其中。 90 00:19:14,933 --> 00:19:27,500 歌妓舞女今谁在,高坟垒垒满山隅。 91 00:19:27,500 --> 00:19:41,533 长袖纷纷徒竞世,非我昔时千金躯。 92 00:19:41,533 --> 00:19:57,733 随酒逐乐任意去,莫令含叹下黄垆。 93 00:19:57,733 --> 00:20:08,533 君不见冰上霜,表里阴且寒。 94 00:20:08,533 --> 00:20:18,533 虽蒙朝日照,信得几时安。 95 00:20:18,533 --> 00:20:30,733 民生故如此,谁令摧折强相看。 96 00:20:30,733 --> 00:20:45,333 年去年来自如削,白发零落不胜冠。 97 00:20:45,333 --> 00:20:58,300 君不见春鸟初至时,百草含青俱作花。 98 00:20:58,300 --> 00:21:07,900 寒风萧索一旦至,竟得几时保光华。 99 00:21:07,900 --> 00:21:20,833 日月流迈不相饶,令我愁思怨恨多。 100 00:21:20,833 --> 00:21:31,766 诸君莫叹贫,富贵不由人。 101 00:21:31,766 --> 00:21:42,833 丈夫四十强而仕,余当二十弱冠辰。 102 00:21:42,833 --> 00:21:56,766 莫言草木委冬雪,会应苏息遇阳春。 103 00:21:56,766 --> 00:22:06,633 对酒叙长篇,穷途运命委皇天。 104 00:22:06,633 --> 00:22:16,833 但愿樽中酒酝满,莫惜床头百个钱。 105 00:22:16,833 --> 00:22:29,833 直得优游卒一岁,何劳辛苦事百年。
注音:
fèng jūn jīn zhī zhī měi jiǔ dài mào yù xiá zhī diāo qín qī cǎi fú róng zhī yǔ zhàng jiǔ huā pú táo zhī jǐn qīn hóng yán líng luò suì jiāng mù hán guāng wǎn zhuǎn shí yù chén yuàn jūn cái bēi qiě jiǎn sī tīng wǒ dǐ jié xíng lù yín bú jiàn bǎi liáng tóng què shàng nìng wén gǔ shí qīng chuī yīn luò yáng míng gōng zhù wéi jīn bó shān qiān zhuó fù wàn lòu shàng kè qín nǚ xié shǒu xiān chéng jūn qīng yè zhī huān yú liè zhì zhàng lǐ míng zhú qián wài fā lóng lín zhī dān cǎi nèi hán shè fēn zhī zǐ yān rú jīn jūn xīn yì zhāo yì duì cǐ cháng tàn zhōng bǎi nián xuán guī yù chí shàng jiāo gé wén chuāng xiù hù chuí luó mù zhōng yǒu yì rén zì jīn lán pī fú xiān luó yùn fāng huò chūn yàn cī chí fēng sàn méi kāi wéi duì jǐng nòng qín jué hán gē lǎn tì héng bào chóu rén shēng jǐ shí dé wéi lè nìng zuò yě zhōng zhī shuāng fú bú yuàn yún jiān zhī bié hè xiè shuǐ zhì píng dì gè zì dōng xī nán běi liú rén shēng yì yǒu mìng ān néng xíng tàn fù zuò chóu zhuó jiǔ yǐ zì kuān jǔ bēi duàn jué gē lù nán xīn fēi mù shí qǐ wú gǎn tūn shēng zhí zhú bù gǎn yán jūn bú jiàn hé biān cǎo dōng shí kū sǐ chūn mǎn dào jūn bú jiàn chéng shàng rì jīn míng mò jìn qù míng zhāo fù gèng chū jīn wǒ hé shí dāng dé rán yí qù yǒng miè rù huáng quán rén shēng kǔ duō huān lè shǎo yì qì fū yú zài shèng nián qiě yuàn dé zhì shù xiāng jiù chuáng tóu héng yǒu gū jiǔ qián gōng míng zhú bó fēi wǒ shì cún wáng guì jiàn fù huáng tiān duì àn bù néng shí bá jiàn jī zhù cháng tàn xī zhàng fū shēng shì huì jǐ shí ān néng dié xiè chuí yǔ yì qì zhì bà guān qù huán jiā zì xiū xī zhāo chū yǔ qīn cí mù huán zài qīn cè nòng ér chuáng qián xì kàn fù jī zhōng zhī zì gǔ shèng xián jìn pín jiàn hé kuàng wǒ bèi gū qiě zhí chóu sī hū ér zhì kuà mǎ chū běi mén jǔ tóu sì gù wàng dàn jiàn sōng bǎi jīng jí yù zūn zūn zhōng yǒu yì niǎo míng dù juān yán shì gǔ shí shǔ dì hún shēng yīn āi kǔ míng bù xī yǔ máo qiáo cuì sì rén kūn fēi zǒu shù jiān zhuó chóng yǐ qǐ yì wǎng rì tiān zǐ zūn niàn cǐ sǐ shēng biàn huà fēi cháng lǐ zhōng xīn cè chuàng bù néng yán zhōng tíng wǔ zhū táo yì zhū xiān zuò huā yáng chūn yāo yě èr sān yuè cóng fēng bǒ dàng luò xī jiā xī jiā sī fù jiàn bēi wǎn líng lèi zhān yī fǔ xīn tàn chū sòng wǒ jūn chū hù shí hé yán yān liú jié huí huàn chuáng xí shēng chén míng jìng gòu xiān yāo shòu xuē fà péng luàn rén shēng bù dé héng chēng bēi chóu chàng xǐ yǐ zhì yè bàn cuò niè rǎn huáng sī huáng sī lì luàn bù kě zhì xī wǒ yǔ jūn shǐ xiāng zhí ěr shí zì wèi kě jūn yì jié dài yǔ wǒ yán sǐ shēng hǎo è bù xiāng zhì jīn rì jiàn wǒ yán sè shuāi yì zhōng suǒ mò yǔ xiān yì huán jūn jīn chāi dài mào zān bù rěn jiàn zhī yì chóu sī jūn bú jiàn shùn huā bù zhōng zhāo xū yú yān rǎn líng luò xiāo shèng nián yāo yàn fú huá bèi bù jiǔ yì dāng yì zhǒng tóu yí qù wú huán qī qiān qiū wàn suì wú yīn cí gū hún qióng qióng kōng lǒng jiān dú pò pái huái rào fén jī dàn wén fēng shēng yě niǎo yín yì píng shēng shèng nián shí wèi cǐ lìng rén duō bēi yì jūn dāng zòng yì zì xī yí jūn bú jiàn kū tuò zǒu jiē tíng hé shí fù qīng zhuó gù jīng jūn bú jiàn wáng líng méng xiǎng sì hé shí qīng bēi jié hú yīng jūn dāng jiàn cǐ qǐ yōu sī nìng jí dé yǔ shí rén zhēng rén shēng shū hū rú jué diàn huá nián shèng dé jǐ shí jiàn dàn lìng zòng yì cún gāo shàng zhǐ jiǔ jiā yáo xiāng xū yàn chí cǐ cóng zhāo jìng xī mù chà dé wáng yōu xiāo chóu bù hú wéi chóu chàng bù dé yǐ nán jìn cǐ qǔ lìng jūn wǔ jīn nián yáng chū huā mǎn lín míng nián dōng mò xuě yíng cén tuī yí dài xiè fēn jiāo zhuǎn wǒ jūn biān shù dú jī chén zhí mèi fēn bié yǐ sān zǎi ěr lái jì yān wú fēn yīn zhāo bēi cǎn cǎn suì chéng dī mù sī rào rào zuì shāng xīn gào mù fāng yú jiǔ bú yù péng shǒu luàn bìn bú shè zān tú fēi qīng āi wǔ kōng wéi fěn kuāng dài qì mǐ fù yí zì shēng liú shì kǔ bú xìng xīn zhōng tì tì héng huái bēi chūn qín jiē jiē dàn mù míng zuì shāng jūn zǐ yōu sī qíng wǒ chū cí jiā cóng jūn qiáo róng zhì yì qì gān yún xiāo liú làng jiàn rǎn jīng sān líng hū yǒu bái fà sù zī shēng jīn mù lín shuǐ bá yǐ jìn míng rì duì jìng fù yǐ yíng dàn kǒng jī sǐ wéi guǐ kè kè sī jì miè shēng kōng jīng měi huái jiù xiāng yě niàn wǒ jiù rén duō bēi shēng hū jiàn guò kè wèn hé wǒ nìng zhī wǒ jiā zài nán chéng dá yún wǒ céng jū jūn xiāng zhī jūn yóu huàn zài cǐ chéng wǒ xíng lí yì yǐ wàn lǐ jīn fāng jī yì qù yuǎn zhēng lái shí wén jūn fù guī zhōng shuāng jū dú sù yǒu zhēn míng yì yún bēi zhāo qì xián fáng yòu wén mù sī lèi zhān cháng xíng róng qiáo cuì fēi xī yuè péng bìn shuāi yán bú fù zhuāng jiàn cǐ lìng rén yǒu yú bēi dāng yuàn jūn huái bú zàn wàng jūn bú jiàn shào zhuàng cóng jūn qù bái shǒu liú lí bù dé huán gù xiāng yǎo yǎo rì yè gé yīn chén duàn jué zǔ hé guān shuò fēng xiāo tiáo bái yún fēi hú jiā āi jí biān qì hán tīng cǐ chóu rén xī nài hé dēng shān yuǎn wàng dé liú yán jiāng sǐ hú mǎ jì nìng jiàn qī zǐ nán nán ér shēng shì kǎn kē yù hé dào mián yōu cuī yì qǐ cháng tàn jūn bú jiàn bǎi liáng tái jīn rì qiū xū shēng cǎo lái jūn bú jiàn ē páng gōng hán yún zé zhì qī qí zhōng gē jì wǔ nǚ jīn shuí zài gāo fén lěi lěi mǎn shān yú cháng xiù fēn fēn tú jìng shì fēi wǒ xī shí qiān jīn qū suí jiǔ zhú lè rèn yì qù mò lìng hán tàn xià huáng lú jūn bú jiàn bīng shàng shuāng biǎo lǐ yīn qiě hán suī méng zhāo rì zhào xìn dé jǐ shí ān mín shēng gù rú cǐ shuí lìng cuī zhé qiáng xiāng kàn nián qù nián lái zì rú xuē bái fà líng luò bú shèng guān jūn bú jiàn chūn niǎo chū zhì shí bǎi cǎo hán qīng jù zuò huā hán fēng xiāo suǒ yí dàn zhì jìng dé jǐ shí bǎo guāng huá rì yuè liú mài bù xiāng ráo lìng wǒ chóu sī yuàn hèn duō zhū jūn mò tàn pín fù guì bù yóu rén zhàng fū sì shí qiáng ér shì yú dāng èr shí ruò guàn chén mò yán cǎo mù wěi dōng xuě huì yīng sū xī yù yáng chūn duì jiǔ xù cháng piān qióng tú yùn mìng wěi huáng tiān dàn yuàn zūn zhōng jiǔ yùn mǎn mò xī chuáng tóu bǎi gè qián zhí dé yōu yóu zú yí suì hé láo xīn kǔ shì bǎi nián
正文:
奉君金卮之美酒,瑇瑁玉匣之雕琴。<br /> 七彩芙蓉之羽帐,九华蒲萄之锦衾。<br /> 红颜零落岁将暮,寒光宛转时欲沉。<br /> 愿君裁悲且减思,听我抵节行路吟。<br /> 不见柏梁、铜雀上,宁闻古时清吹音。<br /> <br /> 洛阳名工铸为金博山,千斵复万镂,上刻秦女携手仙。<br /> 承君清夜之欢娱,列置帐里明烛前。<br /> 外发龙鳞之丹彩,内含麝芬之紫烟。<br /> 如今君心一朝异,对此长叹终百年。<br /> <br /> 璇闺玉墀上椒阁,文窗绣户垂罗幕。<br /> 中有一人字金兰,被服纤罗蕴芳藿。<br /> 春燕差池风散梅,开帏对景弄禽爵。<br /> 含歌揽涕恒抱愁,人生几时得为乐。<br /> 宁作野中之双凫,不愿云间之别鹤。<br /> <br /> 泻水置平地,各自东西南北流。<br /> 人生亦有命,安能行叹复坐愁?<br /> 酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。<br /> 心非木石岂无感,吞声踯躅不敢言。<br /> <br /> 君不见河边草,冬时枯死春满道。<br /> 君不见城上日,今暝没尽去,明朝复更出。<br /> 今我何时当得然,一去永灭入黄泉。<br /> 人生苦多欢乐少,意气敷腴在盛年。<br /> 且愿得志数相就,床头恒有沽酒钱。<br /> 功名竹帛非我事,存亡贵贱付皇天。<br /> <br /> 对案不能食,拔剑击柱长叹息。<br /> 丈夫生世会几时,安能蹀躞垂羽翼?<br /> 弃置罢官去,还家自休息。<br /> 朝出与亲辞,暮还在亲侧。<br /> 弄儿床前戏,看妇机中织。<br /> 自古圣贤尽贫贱,何况我辈孤且直!<br /> <br /> 愁思忽而至,跨马出北门。<br /> 举头四顾望,但见松柏荆棘郁樽樽。<br /> 中有一鸟名杜鹃,言是古时蜀帝魂。<br /> 声音哀苦鸣不息,羽毛憔悴似人髠。<br /> 飞走树间啄虫蚁,岂忆往日天子尊。<br /> 念此死生变化非常理,中心恻怆不能言。<br /> <br /> 中庭五株桃,一株先作花。<br /> 阳春妖冶二三月,从风簸荡落西家。<br /> 西家思妇见悲惋,零泪沾衣抚心叹。<br /> 初送我君出户时,何言淹留节回换。<br /> 床席生尘明镜垢,纤腰瘦削发蓬乱。<br /> 人生不得恒称悲,惆怅徙倚至夜半。<br /> <br /> 锉蘖染黄丝,黄丝历乱不可治。<br /> 昔我与君始相值,尔时自谓可君意。<br /> 结带与我言,死生好恶不相置。<br /> 今日见我颜色衰,意中索寞与先异。<br /> 还君金钗瑇瑁簪,不忍见之益愁思。<br /> <br /> 君不见蕣华不终朝,须臾淹冉零落销。<br /> 盛年妖艳浮华辈,不久亦当诣冢头。<br /> 一去无还期,千秋万岁无音词。<br /> 孤魂茕茕空陇间,独魄徘徊遶坟基。<br /> 但闻风声野鸟吟,忆平生盛年时。<br /> 为此令人多悲悒,君当纵意自熙怡。<br /> <br /> 君不见枯箨走阶庭,何时复青著故茎。<br /> 君不见亡灵蒙享祀,何时倾杯竭壶罂。<br /> 君当见此起忧思,宁及得与时人争。<br /> 人生倐忽如绝电,华年盛德几时见。<br /> 但令纵意存高尚,旨酒嘉肴相胥讌。<br /> 持此从朝竟夕暮,差得亡忧消愁怖。<br /> 胡为惆怅不得已,难尽此曲令君忤。<br /> <br /> 今年阳初花满林,明年冬末雪盈岑。<br /> 推移代谢纷交转,我君边戍独稽沉。<br /> 执袂分别已三载,迩来寂淹无分音。<br /> 朝悲惨惨遂成滴,暮思遶遶最伤心。<br /> 膏沐芳余久不御,蓬首乱鬓不设簪。<br /> 徒飞轻埃舞空帷,粉筐黛器靡复遗。<br /> 自生留世苦不幸,心中惕惕恒怀悲。<br /> <br /> 春禽喈喈旦暮鸣,最伤君子忧思情。<br /> 我初辞家从军侨,荣志溢气干云霄。<br /> 流浪渐冉经三龄,忽有白发素髭生。<br /> 今暮临水拔已尽,明日对镜复已盈。<br /> 但恐羁死为鬼客,客思寄灭生空精。<br /> 每怀旧乡野,念我旧人多悲声。<br /> 忽见过客问何我,宁知我家在南城。<br /> 答云我曾居君乡,知君游宦在此城。<br /> 我行离邑已万里,今方羁役去远征。<br /> 来时闻君妇,闺中孀居独宿有贞名。<br /> 亦云悲朝泣闲房,又闻暮思泪沾裳。<br /> 形容憔悴非昔悦,蓬鬓衰颜不复妆。<br /> 见此令人有余悲,当愿君怀不暂忘。<br /> <br /> 君不见少壮从军去,白首流离不得还。<br /> 故乡窅窅日夜隔,音尘断绝阻河关。<br /> 朔风萧条白云飞,胡笳哀急边气寒。<br /> 听此愁人兮奈何,登山远望得留颜。<br /> 将死胡马迹,宁见妻子难。<br /> 男儿生世轗轲欲何道,绵忧摧抑起长叹。<br /> <br /> 君不见柏梁台,今日丘墟生草莱。<br /> 君不见阿房宫,寒云泽雉栖其中。<br /> 歌妓舞女今谁在,高坟垒垒满山隅。<br /> 长袖纷纷徒竞世,非我昔时千金躯。<br /> 随酒逐乐任意去,莫令含叹下黄垆。<br /> <br /> 君不见冰上霜,表里阴且寒。<br /> 虽蒙朝日照,信得几时安。<br /> 民生故如此,谁令摧折强相看。<br /> 年去年来自如削,白发零落不胜冠。<br /> <br /> 君不见春鸟初至时,百草含青俱作花。<br /> 寒风萧索一旦至,竟得几时保光华。<br /> 日月流迈不相饶,令我愁思怨恨多。<br /> <br /> 诸君莫叹贫,富贵不由人。<br /> 丈夫四十强而仕,余当二十弱冠辰。<br /> 莫言草木委冬雪,会应苏息遇阳春。<br /> 对酒叙长篇,穷途运命委皇天。<br /> 但愿樽中酒酝满,莫惜床头百个钱。<br /> 直得优游卒一岁,何劳辛苦事百年。
译文:
捧给您金酒杯盛的美酒,还有玳瑁玉匣装的雕花古琴。<br /> 有绣着七彩芙蓉的羽毛帐,铺着织有九华葡萄纹的锦被。<br /> 可如今红颜凋零,岁月将尽,寒夜的月光流转,时光仿佛要沉入黑暗。<br /> 愿您收起悲伤、减少愁思,听我打着节拍唱这支《行路难》。<br /> 您看那柏梁台、铜雀台,如今还能听到古时清雅的乐声吗?<br /> <br /> 洛阳的能工巧匠铸出金博山香炉,千雕万镂,上面刻着秦女携手成仙的图案。<br /> 曾伴着您清夜的欢娱,陈列在帐中明烛之前。<br /> 香炉外闪耀着龙鳞般的丹红光彩,内里飘出麝香凝成的紫色烟霞。<br /> 如今您的心一朝变了卦,对着这香炉,我要长叹一辈子。<br /> <br /> 美玉砌的闺房、台阶连着椒香熏的楼阁,雕花的窗、锦绣的门垂着丝罗帷幕。<br /> 里面有位女子名叫金兰,穿着纤细的罗衣,衣间藏着藿香的芬芳。<br /> 春燕参差齐飞,春风吹落梅花,她掀开帷幕,对着景致逗弄禽鸟。<br /> 含着歌声、忍着泪水,常年满怀抱愁,人生啊,几时才能真正快乐?<br /> 宁愿做荒野里成双的野鸭,也不做云端上离群的仙鹤。<br /> <br /> 把水倒在平地上,水会各自向东西南北流去。<br /> 人生也是自有命运,怎能走着叹、坐着愁?<br /> 倒杯酒来宽慰自己,举起酒杯便停住了《行路难》的歌唱。<br /> 心又不是木头石头,怎能没有感触,只能忍声吞气,徘徊着不敢说话。<br /> <br /> 您没看见河边的草吗,冬天枯萎死去,春天又长满道路。<br /> 您没看见城上的太阳吗,今天傍晚落下山,明天又会重新升起。<br /> 可我什么时候才能这样呢,一旦死去,就永远沉入黄泉,再无归期。<br /> 人生苦多乐少,意气风发、容光焕发都在壮年。<br /> 只愿能得偿所愿,常与亲友相聚,床头总有钱买酒喝。<br /> 把名字刻在竹帛上留名青史,不是我要做的事,生存死亡、富贵贫贱,都交给上天吧。<br /> <br /> 对着饭桌却吃不下饭,拔出剑来敲打着柱子,长长叹息。<br /> 大丈夫活在世上,能有多少时光,怎能像小步走路般畏缩,垂着翅膀不敢施展抱负?<br /> 抛开官职,辞官离去,回到家里暂且休息。<br /> 早上出门和亲人告别,傍晚就回到亲人身边。<br /> 在床前逗弄孩子玩耍,看妻子在织机前织布。<br /> 自古以来的圣贤都难免贫贱,何况我们这样孤独又耿直的人呢!<br /> <br /> 愁思忽然涌上心头,骑上马就出了北门。<br /> 抬头向四周远望,只看见松柏和荆棘长得茂密繁盛。<br /> 林中有只鸟名叫杜鹃,据说那是古时蜀帝的魂魄所化。<br /> 它的叫声悲哀凄苦,一直不停,羽毛憔悴得像被剃了头的人。<br /> 飞在树间啄食虫蚁,哪里还记得往日做天子的尊贵?<br /> 想到这种生死变迁的无常道理,心中悲痛难平,说不出话来。<br /> <br /> 庭院里有五棵桃树,其中一棵先开了花。<br /> 在那妖冶明媚的二三月阳春,桃花随着风飘荡,落在西边人家。<br /> 西边人家的思妇见了,满心悲叹,眼泪落下来沾湿衣裳,手抚着胸口叹息。<br /> 当初送我丈夫出门的时候,他怎会说要久留,让时节都换了好几轮?<br /> 床席积了灰尘,明镜蒙了污垢,我腰肢瘦削,头发蓬松散乱。<br /> 人生不能总是悲伤,可还是惆怅地徘徊着,直到半夜。<br /> <br /> 把黄蘖树的皮锉碎,用来染黄丝,染过的黄丝杂乱无章,再也理不顺。<br /> 从前我和你刚相遇的时候,那时我自认为能合你的心意。<br /> 你系着衣带对我说,无论生死、好坏,都不会抛弃我。<br /> 如今见我容颜衰老,你心中的淡漠就和从前不一样了。<br /> 把金钗和玳瑁簪还给你,我实在不忍心看见它们,更添愁思。<br /> <br /> 您没看见木槿花吗,开花超不过一个早晨,片刻之间就凋零消散了。<br /> 那些壮年时妖冶浮华的人,不久也会走向坟墓。<br /> 一旦离去就没有回来的日子,千秋万岁都没有音讯。<br /> 孤魂在坟墓间孤零零飘荡,独魄绕着坟基徘徊不已。<br /> 只听见风声和野鸟的鸣叫,回忆着平生壮年时的时光。<br /> 这些事让人满心悲愁,您该放纵心意,让自己快活些。<br /> <br /> 您没看见枯干的竹壳落在庭院台阶上吗,什么时候能再变青,回到原来的竹茎上?<br /> 您没看见死去的人享受祭祀吗,什么时候能再举起酒杯,喝干壶里的酒?<br /> 您该看见这些就生出忧思,何必还去和世人争名夺利?<br /> 人生短暂得像一道闪电,壮年的美好、高尚的品德,能留存多久?<br /> 只要放纵心意,保持高尚的情操,有美酒佳肴和亲友相聚宴饮就好。<br /> 抱着这样的心境从早到晚度日,大概能消除忧愁和恐惧。<br /> 为什么要惆怅得身不由己,这曲子难以唱完,怕让您心生不快。<br /> <br /> 今年立春时,林中开满了花,明年冬末时,山顶会积满白雪。<br /> 时光推移,新陈代谢,纷乱交替,我的丈夫却在边疆戍守,迟迟不归。<br /> 拉着衣袖分别已经三年,近来更是沉寂隔绝,没有一点音讯。<br /> 早上悲伤得眼泪成滴,傍晚的思念萦绕心头,最是伤心。<br /> 芳香的膏脂发沐早已不用,头发蓬乱,也不插发簪。<br /> 只有轻尘在空荡的帷幕里飞舞,粉盒、黛笔等梳妆用品都已丢弃。<br /> 自己生在世上,苦命又不幸,心中常常惶恐不安,满怀悲伤。<br /> <br /> 春鸟从早到晚叽叽喳喳地叫,最能触动游子的忧愁思绪。<br /> 我当初辞别家乡,从军远游,那时志向远大,意气风发,直冲云霄。<br /> 漂泊流浪,渐渐过了三年,忽然间白头发、白胡须都长了出来。<br /> 今天傍晚对着河水把白发拔光,明天对着镜子,又会长满。<br /> 只怕在他乡客死,变成孤魂野鬼,客居的愁思消散,生命也成了空幻。<br /> 常常怀念家乡的田野,想起家乡的亲人,就忍不住悲声叹息。<br /> 忽然有个过路人问我是谁,他哪里知道我家在南城?<br /> 我回答说:“我曾经住在你的家乡,知道你在外做官,就在这座城里。<br /> 我离开家乡已经万里之遥,如今正被役使着去远征。<br /> 来的时候听说你妻子,在闺中守寡独宿,有贞洁的名声。<br /> 也说她早上在空房里悲伤哭泣,又听说她傍晚思念你,眼泪沾湿衣裳。<br /> 容貌憔悴,不再像从前那样美好,头发蓬乱,容颜衰老,也不再梳妆。”<br /> 见此情景让人满心悲戚,愿你心中对她的情意,一刻也不要忘记。<br /> <br /> 您没看见有的人年少壮年时从军离去,直到头发花白还漂泊在外,不能回家吗?<br /> 故乡遥远,日夜相隔,音信断绝,被山河关卡阻隔。<br /> 北风萧瑟,白云飘飞,胡笳声悲哀急促,边疆的气氛寒冷凄清。<br /> 听到这些,愁人该怎么办呢,登上高山远望,也难以留住青春容颜。<br /> 终将死在胡人的马迹之下,哪里还能见到妻子儿女?<br /> 男儿活在世上如此坎坷,有什么可说的,无尽的忧愁摧折身心,只能发出长长的叹息。<br /> <br /> 您没看见柏梁台吗,如今已成废墟,长满了野草。<br /> 您没看见阿房宫吗,寒云笼罩,野鸡在里面栖息。<br /> 当年的歌妓舞女,如今都在哪里,只有高高的坟墓,密密麻麻地布满山角。<br /> 那些穿着长袖舞衣的人,还在纷纷争逐世事,但已不是我当年那值千金的身躯了。<br /> 随着美酒、追逐欢乐,尽情去吧,别让自己含着叹息走入黄泉。<br /> <br /> 您没看见冰上的霜吗,表面和内里都又阴又寒。<br /> 虽然蒙受早晨太阳的照耀,又能安稳多久呢?<br /> 人生本来就是这样,谁能让人不被摧折,勉强支撑着呢?<br /> 年复一年,时光像刀削一样流逝,白发零落,连帽子都快戴不住了。<br /> <br /> 您没看见春鸟刚飞来的时候吗,百草都带着青色,一起开出花朵。<br /> 一旦寒风萧瑟袭来,这些花草又能保持光彩多久呢?<br /> 日月流转,从不肯停留等待,让我心中充满愁思和怨恨。<br /> <br /> 各位不要感叹贫穷,富贵与否,不由人做主。<br /> 大丈夫四十岁正当壮年,才能出仕做官,我却刚到二十岁的弱冠之年(还未得志)。<br /> 别说草木被冬雪压弯,总会等到春天复苏生长。<br /> 对着酒,吟诵这长篇诗句,穷途末路的命运,就交给上天吧。<br /> 只愿酒杯里的酒总是满的,别吝惜床头那几百个买酒钱。<br /> 能悠闲自在地过好这一年,何必为了虚无的 “百年” 辛苦奔波呢?
注释:
创作背景:
《拟行路难十八首》是鲍照拟汉乐府杂曲《行路难》而作的组诗作品,《行路难》原辞已不传,鲍照这十八首拟作是今传此曲的最早作品。这十八首诗题材不尽相同,当非一时一地之作。元嘉二十八年(451)到元嘉三十年(453)间,鲍照先是自解侍郎,后离开始兴王任永安令,接着刘劭谋反,自己又被“禁止”,蒙受株连。仕途坎坷,几度沉浮,对照组诗的内容,有许多与这个时期景况暗合之处。《拟行路难十八首》当作于这个时期。
简介出处:
鉴赏、赏析:
简析:
《拟行路难十八首》是一组乐府诗,有五言、七言及杂言各体,主要是抒写人生感慨及表达寒门士人的仕途坎坷,也有描写游子和思妇之作。这十八首诗不仅表现了诗人对时光易逝、人生无常的悲哀,对人世不平、人生多艰的愤慨,且在这些表面看来消极悲观的感叹中,深藏着对人生、生命的强烈追求和留恋,在相当一段时间和空间中弥漫开来,成为整个时代的典型音调。诗人对人生的执著是组诗的一个共同的主题,整组诗思想内容深刻,艺术表现生动多彩,感情强烈,语言遒劲,辞藻华丽。
诵读客说:
音频地址:
./yp/250828/250901鲍照-拟行路难十八首.mp3
体裁代码:
31
作者代码:
1041400
体裁排序代码:
104140000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
4806