置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
杜甫《莫相疑行》
标题注音:
dù fǔ mò xiāng yí xíng
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
茶座背景图:
0
音对译:
否
是
字幕:
1 00:00:00,000 --> 00:00:11,166 杜甫《莫相疑行》 2 00:00:11,166 --> 00:00:24,300 男儿生无所成头皓白,牙齿欲落真可惜。 3 00:00:24,300 --> 00:00:36,700 忆献三赋蓬莱宫,自怪一日声烜赫。 4 00:00:36,700 --> 00:00:47,966 集贤学士如堵墙,观我落笔中书堂。 5 00:00:47,966 --> 00:01:01,000 往时文采动人主,此日饥寒趋路旁。 6 00:01:01,000 --> 00:01:13,033 晚将末契托年少,当面输心背面笑。 7 00:01:13,033 --> 00:01:24,166 寄谢悠悠世上儿,不争好恶莫相疑。
注音:
nán ér shēng wú suǒ chéng tóu hào bái yá chǐ yù luò zhēn kě xī yì xiàn sān fù péng lái gōng zì guài yí rì shēng xuǎn hè jí xián xué shì rú dǔ qiáng guān wǒ luò bǐ zhōng shū táng wǎng shí wén cǎi dòng rén zhǔ cǐ rì jī hán qū lù páng wǎn jiāng mò qì tuō nián shào dāng miàn shū xīn bèi miàn xiào jì xiè yōu yōu shì shàng ér bù zhēng hǎo è mò xiāng yí
正文:
男儿生无所成头皓白,牙齿欲落真可惜。<br /> 忆献三赋蓬莱宫,自怪一日声烜赫。<br /> 集贤学士如堵墙,观我落笔中书堂。<br /> 往时文采动人主,此日饥寒趋路旁。<br /> 晚将末契托年少,当面输心背面笑。<br /> 寄谢悠悠世上儿,不争好恶莫相疑。
译文:
生为七尺男儿却一生无所成就,如今满头白发,牙齿将要脱落,实在值得惋惜。<br /> 回想当年我献三大礼赋于皇宫,为皇帝所赏识,自己也奇怪竟一日之间便声名显赫。<br /> 集贤殿的学士们站立围观者密集众多,排列像堵墙,争相观看我在中书堂下笔应试文章。<br /> 以往的时候以文彩惊动君王,而如今却因饥寒交迫奔走在路旁。<br /> 晚年时把自己的真情托给年轻的同僚,而他们却当面推心置腹,背地里把我嗤笑。<br /> 告知你们这些世俗的世间小儿,我无心与你们争竟好恶,请不要相互猜疑于我。
注释:
莫相疑:不要相猜疑。<br /> 男儿生无所成:意谓男子汉大丈夫生活在世上无所成就。<br /> 皓白:纯白,洁白。<br /> 落:脱落。<br /> 真:实在,的确。<br /> 可惜:值得惋惜。<br /> 忆:回想。<br /> 献三赋:三赋,指杜甫所作的三大礼赋,即《朝献太清宫赋》、《朝享太庙赋》、《有事于南郊赋》。<br /> 蓬莱宫:唐宫名,在陕西省长安县东.原名大明宫,唐高宗时改为蓬莱宫。<br /> 自怪:自己也奇怪。怪,奇怪、惊奇。<br /> 煊(xuān)赫:即显赫。<br /> 堵墙:指集贤殿内的学士们站立围观者密集众多,排列如墙。<br /> 落笔:下笔。<br /> 中书堂:中书省的政事堂。<br /> 往时:以往的时候。往,即过去、从前。<br /> 动:惊动,触动。<br /> 人主:指唐玄宗。<br /> 此日:即如今。<br /> 趋:奔走。<br /> 末契:指长者与晚辈的交谊.<br /> 输心:掏心,表示真心。
创作背景:
这首诗作于唐永秦元年(765年)辞掉严武幕职后,杜甫居草堂之时。唐广德二年(764年),严武复镇成都后,杜甫应邀入幕,于唐永泰元年(765年)正月初二日辞幕府,归浣花溪草堂,作此诗一为一吐心中的积郁与不快,二为向幕僚们表明自己的心志。
简介出处:
鉴赏、赏析:
此诗十二句。前六句追忆往事,后六句感慨日暮途穷及世态炎凉。从诗中可以看出,在严武幕府中的生活给杜甫留下很不愉快的印象。王嗣奭据《遣闷奉呈严公二十韵》“分曹失异同”,认为杜甫”似与诸公不合而归”,而他与同僚不合的原因有三:“与严公故交,一也;才高,二也;部郎官尊,三也。犯此三忌,宜致参商。”杜甫犯此三忌,又屈居幕府、受制于人,就势必要遭到同僚中轻薄之徒的嫉妒和轻视了。<br /> <br /> 诗就自伤老大发端,定下一个悲怆痛楚的调子。“忆献三赋”以下六句,陡转笔锋,极写昔日的荣宠。天宝十载(751年)正月,唐玄宗祠太清宫、太庙,祀南郊。杜甫作《三大礼赋》,投延恩匦以献,玄宗见了很赏识,使待制集贤院,命宰相试文章。由于李林甫从中作梗,杜甫当时虽然只得到个“送隶有司,参列选序”的候补资格,但这在他个人的经历上仍然是件引以为殊荣的大事。献赋之后,皇帝赐青眼,集贤学士刮目,一日之间,声价辉赫。这“往时文采”影响之大,连自己都感到惊怪。然“此日”却受到轻薄后生的挤对,他气不过,忍不住搬出这一殊荣来傲视对方,难免有点“我们先前一比你阔的多啦!你算是什么东西!”的精神胜利法元素。“饥寒趋路旁”,寥寥五字,即将“往时”景象抹倒,用笔大起大落,跌宕生姿。“晚将”以下四句,是时下的感慨,并用劝世之语作结,对于世态炎凉的洞观和对于疑忌他轻贱他的愤懑,都掬出纸上。“当面输心背面笑”一语,用以刻画心口不一而又故作姿态的人物嘴脸,十分传神。这不是对世俗颓风一般性的慨叹,这是他供职期间尔虞我诈人事纠葛的实录。
简析:
《莫相疑行》是一首杂言古诗。此诗前六句追忆昔日献赋得到唐玄宗赏识的往事;后六句感慨眼下的日暮途穷及世态炎凉。整首诗运用对比手法,将自己曾经受到皇帝赏识而声名显赫与如今同幕互相排挤相对比,衬托出当时官场的丑恶,同时表达了诗人对人世冷暖、世态炎凉的厌倦和憎恶。
诵读客说:
音频地址:
./yp/250828/250828杜甫-莫相疑行.mp3
体裁代码:
36
作者代码:
1071200
体裁排序代码:
107120000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
4820