置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
周之琦《好事近·引手摘星辰》
标题注音:
zhōu zhī qí hǎo shì jìn · yǐn shǒu zhāi xīng chén
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
茶座背景图:
0
音对译:
否
是
字幕:
1 00:00:00,466 --> 00:00:10,066 好事近·引手摘星辰,周之琦,清代 2 00:00:10,066 --> 00:00:17,333 引手摘星辰,云气扑衣如湿。 3 00:00:17,333 --> 00:00:25,800 前望翠屏无路,忽天门中辟。 4 00:00:25,800 --> 00:00:34,466 等闲鸡犬下方听,人住半山侧。 5 00:00:34,466 --> 00:00:42,600 行踏千家檐宇,看炊烟斜出。
注音:
yǐn shǒu zhāi xīng chén yún qì pū yī rú shī qián wàng cuì píng wú lù hū tiān mén zhōng pì děng xián jī quǎn xià fāng tīng rén zhù bàn shān cè xíng tà qiān jiā yán yǔ kàn chuī yān xié chū
正文:
引手摘星辰,云气扑衣如湿。前望翠屏无路,忽天门中辟。<br /> 等闲鸡犬下方听,人住半山侧。行踏千家檐宇,看炊烟斜出。
译文:
伸手可以摘取天上的星星,飞云扑在身上打湿了衣裳。眼前的山岩像苍翠的屏障,层层叠叠将道路阻挡,忽然出现了天门似的关隘,就像山岩被劈开一样。<br /> 时常听见下方传来鸡鸣犬吠声,那些山民就住在半山旁。我在岭上行走,仿佛踏在千家屋檐上;看那一缕缕炊烟,在山风中斜斜升起、飘荡。
注释:
太行:即太行山。<br /> 引手:抬手,伸手。<br /> 翠屏:形容山岩像苍翠的屏风。<br /> 天门:形容山上关隘的险奇。<br /> 等闲:常常,时常。<br /> 檐宇:屋檐,屋顶。
创作背景:
简介出处:
鉴赏、赏析:
此词偏于实叙,用移步换形之笔,写登上南天门的观感。词原注云:“南天门尤陡峻,人多凿窑而居。”全词就在这“陡峻”二字上落墨。<br /> <br /> 形容山之高峻,前有李白的名句:“扪参历井仰胁息,以乎抚膺坐长叹。”(《蜀道难》)此词起句“引手摘星辰”,就其夸张笔法而言,显然脱胎于李诗。但李白重在写“畏途巉岩”之不可攀,渲染了人对自然的恐惧心理,此句情致则异,一“引”一“摘”两个动作,表现的是身临奇境的惊喜感,其中还颇有点欣然自得的意味呢!但既属夸张想象之笔,句意毕竟偏虚,故次句必以实写济之:“云气扑衣如湿。”用人行山中时的真切感受,来突出山的高峻。唐人有句:“纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。”(张旭《山中留客》)“山路原无雨,空翠湿人衣。”(王维《山中》)境界差近,而此句写“云气扑衣”,便富动感,再加“如湿”二字,更有触感。以上两句虽写得语工意足,其实都不过是陪衬之笔。接着再作衬垫——“前望翠屏无路”,见得山路百折千回,盘曲异常;经这一句延岩、顿挫,突如其来地推出全篇景物中心——“忽天门中辟”。在那云气晻霭之上,忽见天门矗立眼前,犹如横亘天半,其奇峻何如?名曰“天门”,真不虚也!<br /> <br /> 下片观察景物的视点,由仰视转为俯瞰,由“天上”下观“人间”。于是,新异的情境出现了:寻常的鸡鸣狗吠声,竟从“下方”传上天来,循声望去,发现了“人住半山侧”的奇特景象。因山民凿窑而居,人行山上,窑洞的檐宇都在脚下,故曰“行踏千家檐宇”。“看炊烟斜出”一句,最为传神,依依墟里之烟,俱从窑洞中斜着飘出,这种平地罕见的生活情景,摄入词中,倒也别有一种情趣。<br /> <br /> 此词并不以赏心悦目的情景取胜,但写出身历其境的新奇感受,同样有动人的效果。这端有赖于作者选择最佳视角、捕捉特征性景物和准确传达自我心理感受的功力。
简析:
此词偏于实叙,用移步换形之笔,写登上南天门的观感。词的上片先形容山之高峻,然后推出全篇景物中心——“忽天门中辟”;下片观察景物的视点,由仰视转为俯瞰,由“天上”下观“人间”。这首词并不细致写景,而选择最佳视角、捕捉特征性景物,表现出身临奇境的惊喜感,其中还颇有欣然自得的意味。
诵读客说:
音频地址:
./yp/250828/250828周之琦-好事近·引手摘星辰.mp3
体裁代码:
58
作者代码:
1178200
体裁排序代码:
117820000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
4994