置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
吕岩《牧童》
标题注音:
lǚ yán mù tóng
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
茶座背景图:
0
音对译:
否
是
字幕:
1 00:00:00,000 --> 00:00:08,233 牧童,吕岩,唐代 2 00:00:08,233 --> 00:00:19,533 草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。 3 00:00:19,533 --> 00:00:29,600 归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。
注音:
cǎo pū héng yě liù qī lǐ dí nòng wǎn fēng sān sì shēng guī lái bǎo fàn huáng hūn hòu bù tuō suō yī wò yuè míng
正文:
草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。<br /> 归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。
译文:
青草像被谁铺开在地上一样,方圆六七里都是草地,晚风中隐约传来牧童断断续续悠扬的笛声。<br /> 牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连蓑衣都没脱,就躺在草地上看天空中的圆月。
注释:
牧童:放牛放羊的孩子。<br /> 铺:铺开。<br /> 横野:辽阔的原野。<br /> 弄:逗弄,玩弄。<br /> 饱饭:吃饱了饭。<br /> 蓑衣:用草或棕毛编织成的,披在身上的防雨用具,用来遮风挡雨。<br /> 卧月明:躺着观看明亮的月亮。
创作背景:
钟傅原本是一个书生,因李宪推荐做了兰州推官,但是仕途不顺,多次被降职。钟傅在镇守平凉(今甘肃省平凉县)的时候,曾经与一位道士闲游,看见一个牧童牵着一头大黄牛来到院子里。道人说此牧童会作诗,钟傅不信。牧童应道人之请,即兴作下此诗。
简介出处:
鉴赏、赏析:
这首诗展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图:原野、绿草、笛声、牧童、蓑衣和明月。诗中有景、有情,有人物、有声音,这生动的一幕,是由远及近出现在诗人的视野里的;写出了农家田园生活的恬静,也体现了牧童放牧生活的辛劳,是一首赞美劳动的短曲。草场、笛声、月夜、牧童,像一幅恬淡的水墨画,使读者的心灵感到安宁。<br /> <br /> “草铺横野六七里“描述了视觉上的感受,放眼望去,原野上草色葱茏。一个“铺”字,表现出草的茂盛和草原给人的那种平缓舒服的感觉。草场的宽阔无垠为牧童的出场铺垫了一个场景。<br /> <br /> “笛弄晚风三四声。”描述了听觉上的感受,侧耳倾听,晚风中牧笛声声。一“弄”字,更显出了一种情趣,把风中笛声的时断时续、悠扬飘逸和牧童吹笛嬉戏的意味,传达出来了。笛声的悠扬悦耳,反映出晚归牧童劳作一天后的轻松闲适的心境。未见牧童,先闻其声,具有无限美好的想象空间。这里的“六七里”和“三四声”不是确指的数字,只是为了突出原野的宽阔和乡村傍晚的静寂。<br /> <br /> “归来饱饭黄昏后”,诗人笔锋一转,开始直接描写牧童,牧童吃饱了饭,已经是黄昏之后了。<br /> <br /> “不脱蓑衣卧月明”描写牧童休息的情景。把以地为床,以天为帐,饥来即食,困来即眠,无牵无挂,自由自在的牧童形象刻画得活灵活现。诗人没有描写牧童躺下做什么,牧童可能是想舒展下身子,也可能是欣赏月色。诗人似乎只把他之所见如实地写了下来,却有无限的想象空间。<br /> <br /> 《牧童》一诗,不仅让读者感到了“日出而作,日落而息”的生活的安然与恬静,也让读者感受到了牧童心灵的无羁无绊,自然放松。该诗反映了诗人心灵世界的一种追求,对远离喧嚣、安然自乐的生活状态的一种向往。诗中尽道牧童生活的闲逸与舒适。此诗委婉劝说钟傅趁早离开那尔虞我诈、角名竞利的官场,回归田园,过牧童那样无欲无求的生活。在此诗中,牧童即是以智者的化身出现为迷失在宦途中的钟傅指路,而其人未必真是牧童。本诗语言朴直清新,明白如话,表现出一种“由工入微,不犯痕迹”的精湛功夫。
简析:
《牧童》是一首七言绝句。这首诗展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图,反映了牧童生活的恬静与闲适。首句描述视觉上的感受,草场的宽阔无垠为牧童的出场铺垫了一个场景;次句描述听觉上的感受,突出原野的宽阔和乡村傍晚的静寂;第三句笔锋一转,开始直接描写牧童;末句把以地为床,以天为帐,饥来即食,困来即眠,无牵无挂,自由自在的牧童形象刻画得活灵活现。<br /> <br /> 全诗展现出牧童心灵的无羁无绊,表达了诗人内心世界对远离喧嚣、安然自乐的生活状态的向往,亦委婉劝说钟傅趁早离开那尔虞我诈、角名竞利的官场,牧童即是以智者的化身出现为迷失在宦途中的钟傅指向归往田园的路。
诵读客说:
音频地址:
./yp/250920/250920吕岩-牧童.mp3
体裁代码:
36
作者代码:
1079600
体裁排序代码:
107960000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
5270